Читать книгу "Пинг-понг пачкой баксов: Повесть - Александр Чернов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видок из фильма ужаса. В этих зарослях наверняка и нечисть всякая водится. Как бы кикимора какая в болото не затащила, — проговорила она опасливо. — Может, на этот раз Виктора с собой прихватим?
Ли и сама побаивалась идти на лесополосу, однако лишнего человека брать с собой не хотела.
— Страшнее, чем ты, кикиморы на свете нет, — нервно хихикнула она. — А если кто тебя и утащит, тем лучше — мне долг возвращать некому будет. Ладно, обойдемся как-нибудь без мужиков.
Киданов издал добродушный смешок, подал женщинам фонарики.
— Если кто приставать будет, зовите на помощь, — посоветовал он. — Мы поблизости будем. Удачи!
Опасливо озираясь, женщины сошли с дороги и направились к лесополосе. Оказывается подлесок не был таким непроходимым, каким казался со стороны. Женщины легко прошли сквозь него и оказались по ту сторону живой стены из кустов и топольков. Растительности здесь было поменьше, а расстояние между деревьями позволяло свободно передвигаться в одну и в другую сторону вдоль живой изгороди. Оглядевшись как следует, Майя объявила:
— Если Андрюху действительно стошнило, то где-то здесь, а если он выходил спрятать деньги, то наверняка заходил вглубь лесополосы. Приступим?..
— Подумать только, Майка! — вздохнула Бантикова. Она была такая несчастная. — Мы две интеллигентные женщины с высшим образованием ходим с тобой ночью по лесу и разыскиваем, как это у вас в медицине называется?.. Ах, да — рвотные массы! Да рассказать кому — не поверят!
— А ты не рассказывай, — проворчала Ли. — Не позорься.
Женщины прошли метров сто по кромке лесополосы в одну сторону и примерно столько же в другую. Лучи фонариков то пересекались, то разбегались, прыгали от дерева к дереву, задерживались на попадавшихся в пыльной траве предметах — ржавых консервных банках, битых бутылках, обрывках пожелтевших газет, и снова скрещивались, скакали от дерева к дереву от куста к кусту. Белые бумажные салфетки на глаза не попались.
Решили идти вглубь лесополосы. Местность была пересеченной, шагать приходилось по отлогой горке вверх. Росли на лесополосе тополя, чинары, клены, дубы, встречались и орешины. Все эти деревья надежно защищали дорогу от ветров и оползней. Разбуженная непрошеными гостями лесополоса ожила. Захлопали крыльями птицы, застрекотали кузнечики, зашумели деревья. Наверное, все эти звуки всегда присутствовали в этих местах, просто перепуганным Майе и Татьяне чудилось, что именно они потревожили лесополосу и теперь ее обитатели стараются нагнать на них еще больше страху. Бантикова жалась к Майе, и была так напугана, что если бы ей неожиданно встретился человек, не говоря уже о кикиморе, то она замертво упала бы в траву.
Наконец женщины добрались до вершины бугра. Здесь деревья неожиданно обрывались и начинался неглубокий овраг с пересохшим на дне его ручьем. А на другой стороне его вновь возвышалась стена деревьев. Посовещавшись, решили спуститься. Спуск был крутым, и Ли с Бантиковой почти сползли на дно оврага. Ручей оказывается не совсем пересох. Узкая полоска воды, в метр шириной, почти недвижимая, осторожно пробиралась среди травы и кустов и исчезала где-то в ночи. Первым делом обшарили лучами фонарей склоны оврага, затем взялись за ручей.
— Думаешь, за несколько минут можно забраться так далеко? — с сомнением спросила Бантикова, двигаясь параллельно Майе по противоположному берегу ручья.
— Не знаю, — негромко ответила Ли. — С такими деньгами можно сигануть куда угодно.
— И все-таки я не верю, что деньги украл Андрей! — вдруг заявила Татьяна. — Не похож он на подлеца.
— А мне уже все равно кто вор, — после паузы устало пробормотала Майя. — Лишь бы деньги нашлись… Ой, погоди-ка!.. — Майя остановилась как вкопанная и тут же присела, разглядывая что-то на земле.
Заинтригованная находкой Ли Бантикова перепрыгнула ручей и опустилась рядом с женщиной на корточки. На лишенном травы клочке земли четко отпечатался след обуви. Судя по размеру, мужской.
— Может быть, кто-то из местных жителей проходил?.. — предположила Бантикова.
Разглядывая отпечаток ноги, Майя раздумчиво ответила:
— Не думаю. Люди здесь не ходят. В этой стороне нет ни селения, ни колхозных полей. А след, между прочим, свежий… — Майя направила фонарик на противоположный берег ручья и наткнулась на точно такой же отпечаток ноги, но идущий в обратном направлении. — Вот видишь! — воскликнула она. — Кто-то переходил ручей и вернулся.
Бантикова заволновалась.
— Неужели все же Андрюха? — почему-то переходя на шепот, ахнула она.
— Пока не знаю, — прикидывая что-то в уме, призналась Майя. — Но я бы очень хотела взглянуть на обувь Лунева… Идем!..
Женщины перепрыгнули ручей и принялись обыскивать противоположный склон оврага. Они обшарили каждый куст, заглянули под каждый камень, в каждую лунку, но ни салфеток, ни других следов, оставленных недавно человеком, не обнаружили. Поднялись на противоположную сторону оврага. Деревья здесь росли реже, трава гуще, и шансов найти что-либо в ней было мало. Тем не менее, женщины добросовестно прочесали местность и на этой стороне оврага. Потратив сорок минут на бесплодные поиски, снова спустились в овраг.
— Может все-таки не Андрей? — завела старую пластинку Бантикова.
— Он! — Ли была уже твердо уверена в виновности Лунева. — Больше некому.
— Где же тогда салфетки?
— Кто знает?.. — Майя перепрыгнула ручей, споткнулась и еле удержалась на ногах. — Может, в карман сунул, а может, в воду выбросил, и их течением унесло… Эх, жалко мы Андрюху с собой не привезли. У меня появилась к нему масса вопросов.
Взбираясь на противоположный склон оврага, Бантикова с одышкой сказала:
— Так он же болеет. Ты жену его чокнутую видела? Разве она его куда-нибудь отпустила бы?
Так переговариваясь, женщины вернулись к машине. Взволнованные долгим ожиданием Авиров и Киданов накинулись на них с упреками. Камалов это время преспокойно спал на заднем сиденье машины. Больше всех почему-то буянил Авиров.
— Где вас черти носят?! — наскакивал он петухом на Бантикову. — Ушли и сгинули… Мы вас два часа ждем!..
— Думаешь, деньги без тебя делили? — хохотнула Ли. — Нет, Рустам, мы ничего не нашли… В общем так, — объявила она. — Я считаю, что вор Лунев!
— Есть доказательства? — поинтересовался Киданов.
— Кроме двух отпечатков неизвестно чьей обуви и отсутствия салфеток — никаких, — призналась Ли. — Но деньги спер он. Я это чувствую! Нужно съездить за Андрюхой в город, привезти его сюда, и пусть он нам покажет место, где его вырвало, а так же объяснит, куда он дел салфетки.
— Пусть будет по-твоему, — подумав, согласился Киданов. — Но раз уж мы находимся неподалеку от того места, где останавливались на "санчас", проедем туда, проверим Нурали.
— Не думаю, чтобы мы там, что-либо обнаружили, но для очистки совести, давайте съездим.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пинг-понг пачкой баксов: Повесть - Александр Чернов», после закрытия браузера.