Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения - Юрий Поляков

Читать книгу "Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения - Юрий Поляков"

260
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 48
Перейти на страницу:

«Гипсовый трубач»

* * *

Похмелье можно условно разделить на три стадии:

— Плохендро-I 5–6 часов утра.

— Плохендро-II 11–12 часов дня.

— Плохендро-III 4–5 часов дня.

Искусство заключается в том, чтобы лаской и строго последовательным введением в организм определённых доз алкоголя избавить похмельный организм от мучений на этапе Плохендро-I, в крайнем случае на этапе Плохендро-II, не доводя дело до ужасного Плохендро-III.

«Парижская любовь Кости Гуманкова»

* * *

В пьянстве главное — возможность опохмелиться.

Из записных книжек

* * *

Для целенаправленно пьющего человека очень важно, чтобы утром был кто-нибудь рядом.

«Парижская любовь Кости Гуманкова»

* * *

.. беззащитное с похмелья сердце.

«Замыслил я побег…»

* * *

Поэта терзала похмельная всеотзывчивость: он мучительно слышал, как, переругиваясь, дворники скребут снег, мучительно обонял, как в диетической столовой за углом жарят на маргарине ромштекс, мучительно ощущал, как тяжело заходит на посадку, разворачиваясь над городом, аэробус…

«Пророк»

* * *

.. реанимационная кружка пива.

«Парижская любовь Кости Гуманкова»

* * *

Тихая мудрость вовремя похмелившегося русского человека.

«Гипсовый трубач»

* * *

…и напился до полного собственного изумления.

«Апофегей»

* * *

.. обретя вновь гордую алкогольную автономию.

«Парижская любовь Кости Гуманкова»

* * *

Возможно, рай — это пьянство без похмелья, а ад — это похмелье без пьянства.

«Гипсовый трубач»

* * *

… в состоянии похмельного обезволивания…

«Замыслил я побег…»

* * *

Легкоточивая похмельная слеза.

«Гипсовый трубач»

* * *

Как говорил замполит Агариков: «Совсем мозги допил!»

«Грибной царь»

* * *

Похмелье обостряет интуицию.

«Гипсовый трубач»

* * *

Перестройка лишила нас главного — жизненной цели. Создавая массу препон и преград перед пьющим человеком, социализм имитировал, пусть неумело, цель, а значит — и смысл жизни. Капитализм с его ломящимися от горячительных напитков витринами оставил нас один на один с леденящей онтологической бессмысленностью бытия. И нет ему за это прощения! «Козлёнок в молоке»

* * *

Со временем, когда спадет пена, ученым ещё предстоит выяснить и обобщить благотворную роль парткомов в деле укрепления советской семьи и в борьбе с алкогольной зависимостью. И, собственно, чем принципиально отличается психотерапевт, кодировавший Гошу, от секретаря парторганизации, который тяжким, непрощающим взглядом смотрел на коммуниста, зачастившего бегать из советской действительности в бесклассовые туманы водочной эйфории?

«Замыслил я побег…»

* * *

Капитализм в России погубит пьянство, как оно уже погубило социализм.

«Халам-бунду, или Заложники любви»

* * *

Алкоголь — это не выход, а тупик!

«Женщины без границ (он, она, они)»

* * *

Измученный алкоголем организм откликался на нежданную трезвость с чуткой благодарностью, с какой невостребованная женщина отзывается на нечаянную ласку.

Из записных книжек

* * *

В наше время важно иметь трезвую голову.

«Халам-бунду, или Заложники любви»

* * *

— Ты хорошо выглядишь!

— Не попей с моё!

Из записных книжек

* * *

Конечно, пьянство — это самоубийство. Но неспешное и упоительное…

Из записных книжек

* * *

А ведь как это прекрасно — не пить! Алкоголь — никакой не отдых. Это тяжёлый и неблагодарный труд. А хочется лени. Сладкой и грустной лени. Вообще, русская лень — лучшее, что есть на свете!

«Небо падших»


Естествонаблюдатель

Апрельский лес: ещё каждая травинка помнит, как её зовут.

* * *

Понять, что за растение перед тобой, трудно, пока оно не зацветёт. Понять, что за человек перед тобой, трудно, пока он не совершит поступок.

* * *

Листья появлялись из почек, как зеленокрылые бабочки из коконов.

* * *

Майские ветви, овеваемые юной зеленью.

* * *

Из зелёных ладоней ландыша выпорхнула стайка маленьких белых цветков. Фиалки растут в лесу прямо букетами.

* * *

Учёный — это естествоиспытатель.

Философ — это естествопониматель.

Писатель — это естествонаблюдатель.

* * *

Театроведша, прокуренная, как боцманская трубка.

* * *

Тучный пожилой бухгалтер с финансовой безысходностью во взоре.

* * *

В аптечной витрине теснились бесчисленные снадобья, изобретенные для того, чтобы облегчить путь к смерти.

* * *

Глаза, блёкло-прозрачные, как водяные знаки на купюрах.

* * *

В его глазах была приветливая тоска юбиляра.

* * *

Луна, точно надраенная дембельская пряжка.

* * *

Ее кожа была покрыта твердыми пупырышками и напоминала книжку для слепых.

* * *

Невеста напоминала трепещущую тюлевую занавеску.

* * *

Макияж в манере Климта.

* * *

У российского флага и у товарного знака «Пепси» одинаковые цвета: синий, красный, белый.

* * *

У неё была странная, гигиеническая улыбка.

* * *

Живот у неё был огромный, и она особенным выражением подурневшего лица утверждала свою полную отчуждённость от этой превратности женской судьбы.

* * *

Старушка с грацией агонизирующей газели.

* * *

Женское лицо, искажённое мукой быта.

* * *

Обещающая походка женщины.

* * *

1 ... 38 39 40 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения - Юрий Поляков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения - Юрий Поляков"