Читать книгу "Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я слышал, что Ким Чен Ына они называют «Блистательным Товарищем». Отныне на нашей частоте его будут называть «Дебильным Товарищем». А вы знаете, что он происходит из рода чистокровных павианов-мутантов? Его отец был павианом, дед был павианом, вся семья – павианы! Ой, простите, я невольно оскорбил настоящих павианов. Хе-хе, эту шутку нам прислали из Гручо-Маркс. Дорогие мои слушатели, мы объявляем конкурс. Присылайте оскорбления в адрес Ким Чен Ына, я выберу худшее, точнее лучшее, пущу его в эфир, и мы здорово повеселимся за счет Дебильного Товарища.
Сальмуса едва не дымился от злости. Надо положить конец этому позорищу. Немедленно.
– Простите, я слегка увлекся. Давайте послушаем песни о мире и любви. Нас ждет сольный шедевр Джона Леннона, его альбом 1971 года, «Imagine».
Заиграла музыка. Сальмуса посмотрел на Пена. Молодой помощник, покачав головой, цыкнул зубом. Сальмуса обернулся к техникам.
– Откуда идет сигнал?
– Судя по данным триангуляции, из Лас-Вегаса.
Кивнув, Сальмуса бросился к себе в кабинет звонить Ким Чен Ыну. Эти в Лас-Вегасе сладко живут, пользуясь тем, что корейцы для своих целей восстановили дамбу Гувера. Город посреди пустыни был изумительно никчемным: ни пользы, ни угрозы. Потому скрепя сердце корейцы приняли неосторожное решение оставить Лас-Вегас в покое.
Все изменилось. Пришла пора стереть Город Греха с лица земли.
Годовщина вторжения стала веским поводом осмыслить происходящее. Вечером шестнадцатого января сотни жителей Лас-Вегаса собрались на Стрип. Священники разных конфессий после заката организовали шествие со свечами. Бен с Келси приняли в нем участие. Даже больше, Уокера как местную знаменитость просили выступить с короткой речью. Он вежливо отказался.
С того дня Бена стали мучить кошмары. Он просыпался в холодном поту, будил Келси, но не мог ничего вспомнить. Было чувство, что грядет беда, и все. По его настоянию они с Уилкокс собрали тревожные чемоданчики, точнее, рюкзаки с запасом воды, еды и аптечкой, и сделали чехол-переноску для самодельного радиопередатчика. Антенна складывалась, как зонтик, и легко убиралась туда же. Вот только генератор, тяжеленную дуру, так и так приходилось бросать.
Время шло, жизнь в Городе Греха текла по-прежнему, Уокер в роли диджея Бена регулярно выходил в эфир, они с Келси превратились в настоящую семью.
А потом, двадцать четвертого за полночь, все зловещие предчувствия Бена разом сбылись.
Они с Келси спали у себя в номере. В распахнутые окна тянуло прохладным январским ветерком. На улице царила абсолютная тишина. Все было мирно и спокойно, пока Келси не разбудил гул самолетов. Открыв глаза, она прислушалась. Люди давно привыкли к тому, что над головой нет-нет да и пролетит корейский транспортник или звено штурмовиков.
В этот раз на город, казалось, летела вся корейская авиация.
– Бен, просыпайся, – толкнула она любовника.
– А?
– Просыпайся. Слушай.
– Чего?
– Самолеты. – Она встала с постели и выглянула в окно. Сперва глаз ничего не уловил, но потом ее внимание привлекли мигающие огоньки в небе.
– Бен, сюда летит целая армада.
Земля содрогнулась от мощнейшего взрыва. Уилкокс кричала. Уокер выскочил из постели и бросился к окну.
Снова взрыв, куда ближе.
– Боже, что это? – вопила Келси.
– Нас бомбят!
Они быстро натянули на себя одежду. Келси схватила в ванной какие-то необходимые, видимо, вещи, а Бен взял автомат с патронами.
Снова взрыв. Отель накренился.
– Келси, бежим! Хватай рюкзак! Выбираемся отсюда!
За окном мелькали яркие вспышки. Вдалеке разгорались пожары. Уокер, замерев в дверях, успел заметить, как американский штурмовик F-35 высыпает смертоносный груз на крышу отеля «Харра» через дорогу от них. В грудь ударила взрывная волна. Во все стороны полетели стекло и сталь, а сам отель исчез в огненном шторме.
– Бежим! – крикнул Бен.
С рюкзаками на спине, аппаратурой и автоматом в руках они выбежали в фойе, которое оказалось забитым перепуганными постояльцами.
– Все на улицу! – закричал Бен. Они с Келси стали пробираться к дверям, но толпа вокруг была слишком плотной.
В дверях образовался затор. Началась паника.
– Не толкайтесь!
– Потише, уберите локти!
– Осторожнее!
– Не давите так!
– Пропустите!
Толпа, едва не переломав Бену с Келси все ребра, выплюнула их через двери на лестницу. Там было еще хуже. Людской поток смыл их вниз.
Близкий взрыв сбил людей с ног. Многие упали с лестницы вниз. Те, кто первым вскочил на ноги, пошли по головам и спинам менее расторопных.
Массовая истерия.
Бен с Келси шли прямо по людям, но изменить что-либо было уже невозможно. Толпа живет собственной жизнью, противостоять ей нереально. Главное – удержаться на ногах, и тогда людской поток все сделает сам.
Стоило им добраться до второго этажа, с потолка посыпались куски пластиковых панелей. Несколько человек, получив удар по голове, рухнули как подкошенные, идущие следом споткнулись об упавших. Очередной клубок тел скатился с лестницы. Столпотворение набирало обороты.
Келси едва не рухнула следом, но Бен успел схватить ее за талию и удержал. Сзади продолжали напирать, сталкивая их вниз. Осталось лишь покориться неизбежному. Бен одной рукой прижал к себе автомат, а другой вцепился в Келси. Их накрыла, утащила за собой мешанина рук, ног и спин. Волна достигла подножья лестницы, размазывая людей по полу и стенам. Бену заехали ботинком в лицо, рассадив губу.
Зато они попали на первый этаж. Те, кто вставал, убегали в фойе, оставляя за спиной хаос человеческих тел.
Очередной взрыв. Лестница покачнулась, куски бетона посыпались на беспомощных людей. Келси едва не потеряла сознание, должно быть, ее ударили по голове. Уокер выполз из кучи-малы, кое-как встал и потянул ее за руки. Едва они выскочили в фойе, как лестница рухнула, завалив всех, кто там остался.
Казино горело. Бен с Келси зигзагами бежали меж огней, уворачиваясь от падающих сверху обломков.
Снова взрыв. И еще один.
Из недр здания поднялась волна жара, подталкивая в спину бегущих людей. Стоило Бену с Келси добраться до вестибюля, как пол вдруг вздыбился, сбивая многих с ног. Их выбросило на улицу через стеклянную витрину, что и спасло им жизнь: в тот же миг здание сложилось, похоронив под руинами большинство постояльцев.
– Встать можешь? – шепнул Уокер Келси, которой осколками сильно посекло руки-ноги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон», после закрытия браузера.