Читать книгу "Утрата - Карин Альвтеген"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом представлял собой двухэтажную виллу с мансардой. Когда-то, когда это было модно, кому-то хватило вкуса облицевать фасад асбоцементной плиткой. Тот же мастер, видимо, присобачил к наружной двери крылечко с небольшой верандой из темно-зеленого рифленого пластика, в результате чего дом окончательно и бесповоротно утратил какое бы то ни было очарование.
Остановившись у калитки, они посмотрели друг на друга. Сибилла недовольно покачала головой, давая понять, что все еще считает затею крайне неудачной. Это немедленно подействовало на Патрика — он тут же открыл калитку и устремился к входной двери.
Вздохнув, она поплелась вслед за ним. Не могла же она просто остаться на улице.
— Что ты скажешь? — прошептала она.
Не успел он ответить, как на верхнем этаже соседнего дома открылось окно и оттуда высунулась голова женщины средних лет.
— Вы ищете Гунвор?
Они опять переглянулись.
— Да, — ответили они в один голос и снова посмотрели друг на друга.
— Она на даче. У залива Сегервик. Что ей передать?
Патрик приблизился к границе соседского участка.
— Это далеко?
— Ну пару миль будет. Вы на машине?
— Да, — ответил Патрик без колебаний.
— Это по старой дороге на Гамлебю, мимо болота Пиперсчэрр, а потом еще около мили. Кажется, там есть указатель.
— Спасибо за помощь.
Резко развернувшись к женщине спиной, он лишил ее возможности спросить о чем-нибудь еще. Они снова пошли к калитке и, только оказавшись на улице, услышали, как закрылось окно.
— Там его и убили, — произнес он тихо. — В газетах писали, что убийство произошло на даче.
Они продолжали идти, чтобы скрыться из поля зрения бдительной соседки. В конце улицы Сибилла остановилась.
— Ну? И что мы будем делать сейчас? Дойти туда мы вряд ли успеем, если нам нужно попасть на обратный автобус.
— Возьмем такси.
Она нахмурилась.
— У меня есть деньги, — объяснил он.
Ее это не удовлетворило.
— А откуда у тебя вдруг такие большие деньги? Разве это нормально для человека твоего возраста?
Не ответив, он посмотрел в землю.
— Черт, только не говори мне, что ты их украл.
— Не украл. Одолжил.
— У кого?
Он снова направился к автобусной станции, где вроде бы находилась стоянка такси. Сибилла осталась на месте.
— Я не двинусь, пока ты не скажешь мне, у кого ты украл деньги.
Остановившись, он оглянулся на нее.
— Я позаимствовал их дома. Из отложенных на хозяйство. Все в порядке. Я все верну, так что никто ничего не заметит.
— Вот как? А как ты будешь возвращать?
— Э-э-э, да устроится все как-нибудь.
Развернувшись, он снова пошел, но она по-прежнему не шевелилась. Заметив это, он повернулся и раздраженно закричал:
— Ну что, так и будем стоять и цапаться или все-таки попробуем что-нибудь сделать?
— Сколько ты взял? — крикнула она в ответ.
Он поколебался.
— Тыщу.
Вытащив свой нагрудный кошелек, она взяла оттуда еще одну смятую купюру. Застегнула молнию и подошла к нему.
— Вот, — сказала она и протянула ему деньги. — И если ты еще раз что-нибудь стащишь, я укокошу еще одного. Понял?
Он кивнул и удивленно покосился на деньги.
— Понял, я спрашиваю?
— ДА!
Он рванул купюру из ее рук. Пройдя мимо него, она направилась к автостанции.
— Ну и пожалуйста.
Пройдя метров десять, она остановилась. Он по-прежнему стоял на месте.
— Ну так что, будем цапаться дальше или ты все-таки пойдешь?
Мгновение он колебался, а потом все-таки побежал за ней. С явной неохотой.
Когда на счетчике выскочило двести крон, она покачала головой.
Ездить на такси!
Тяги к расточительству у нее никогда не было.
Болото они давно миновали, асфальтовая дорога кончилась, превратившись в грунтовую. Они ехали мимо леса и поля, подпрыгивали на небольших пригорках, огибали валуны и лесные коряги.
Всю дорогу оба молчали. Таксист, к счастью, попался немногословный, а Патрик после полученной выволочки утратил обычную разговорчивость.
Настроение у нее от этого улучшилось. Теперь парадом снова командовала она.
Они миновали маленькую пристань и катерную станцию, где судна выстроились в ряд в ожидании весны, укрытые брезентом и пленкой. Потом снова нырнули в лес, и примерно через километр слева открылся водоем. Солнце пряталось, подкрашивая небо розовым.
— Вам туда?
Таксист кивнул в сторону нескольких домов, показавшихся впереди. Сибилла бросила взгляд на Патрика, тот сидел, уставившись в окно. Помогать ей он не собирался, это было ясно. Она наклонилась к водительскому сиденью.
— Я точно не знаю. Нам нужна Гунвор Стрёмберг. У нее где-то здесь дача.
— Да, но я не могу знать, где это, — с некоторым вызовом отозвался таксист. — У вас нет более точного адреса?
Он сбавил скорость, они миновали ворота в старую усадьбу и красный деревянный домик, расположившийся на самой вершине маленького, но крутого холма. Счетчик показывал двести шестьдесят крон.
Сглотнув, Сибилла вытащила из кошелька еще одну купюру. Патрик покосился в ее сторону, но ловить его взгляд она не стала.
— Мы выйдем здесь.
Водитель свернул на обочину — насколько это было возможно на узкой дороге, — и они вышли. Ей пришлось самой вытаскивать рюкзак из багажника. Чаевых она не оставила.
Такси, проехав немного вперед, повернуло назад в обозначенном месте для разворота. А потом исчезло у красного домика, там, где дорога ныряла вниз. Как они будут возвращаться? Вздохнув, она надела рюкзак и повернулась. Чуть впереди виднелась открытая калитка, в которую мог бы проехать автомобиль, на одном из столбиков висел жестяной почтовый ящик.
«Стрёмберг».
Повернувшись, она посмотрела на Патрика:
— Это там. У воды.
— Вот как, — ответил он безо всякой заинтересованности.
— Ты долго еще собираешься дуться?
Он не ответил, но подошел ближе.
За калиткой дорога уходила вниз, и уже через несколько метров показалась задняя часть дома. От него их отделял густой кустарник, и они пошли дальше по дороге. Сибилла — впереди, Патрик — немного сзади. Кустарник закончился, и они оказались у воды. Впереди располагалась крошечная деревянная пристань.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утрата - Карин Альвтеген», после закрытия браузера.