Читать книгу "Человек-торпеда - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но его уже просто никто не слышал.
Однако узбеки тоже были не лыком шиты. Тех секунд, которые потребовались казахам для расправы над высланной вперед тройкой, вполне хватило, чтобы понять, что происходит. В руках Рустама и двух его телохранителей появились пистолеты.
– Стоять!
Но обезумевшая, опьяненная кровью толпа ничего не слышала.
– Под ноги! – крикнул Рустам. И нажал на спусковой крючок.
Несколько пуль ударили казахам под ноги, а одна угодила кому-то из них прямо в ботинок, раздробив безымянный палец на левой ноге. Двигавшиеся впереди казахи притормозили, задние напирали, образовалась свалка.
– Фарид, стреляй! – крикнул кто-то из казахов.
Но Ирагозову убивать кого-то из узбеков совершенно не хотелось. Пистолет у него был нелегальный, но знали про него все жители поселка, да и свидетелей кругом куча. Все эти крикуны потом отмажутся, а он, если пристрелит кого, обязательно сядет. Фарид вскинул оружие и выстрелил, но совершенно сознательно целясь мимо. К сожалению, не все казахи обладали его благоразумием. Кроме Фарида огнестрельное оружие было еще у троих – охотничья двустволка, старинный карабин и мелкашка. Все трое выпалили почти одновременно.
Карабин дал осечку. Пуля из мелкашки угодила одному из телохранителей Рустама в щеку, а заряд крупной дроби, выпущенный из охотничьего ружья, вспорол плечо одному из корейцев.
– Прячемся! – крикнул Рустам. И первым прыгнул в траншею – ту самую, которую они вырыли, чтобы добраться до кабеля. И уже оттуда огрызнулся двумя выстрелами – оба раза промазал, правда, но зато заставил казахов отступить под прикрытие угла дома, из-за которого они только что вывернули.
Остальные узбеки тоже попрыгали в траншею – а что, чем не окоп? Ситуация в результате сложилась патовая. Героев, готовых пожертвовать собой и кинуться в атаку под выстрелы, ни с той ни с другой стороны не оказалось. Патронов было мало – чай, не солдаты регулярной армии схлестнулись. В общем, за следующие три минуты со стороны казахов прозвучали три выстрела, а со стороны узбеков четыре.
– Вперед! – крикнул Арсан Байданов. Но сам вылезать на открытое пространство не торопился.
– Заткнись ты, переросток! – рыкнул на него Ирагозов. Фарид был просто в отчаянии – все шло по самому худшему варианту из всех возможных.
– У них патронов уже мало осталось! – поддержал Байданова кто-то еще. – Надо всем вместе навалиться!
И снова Ирагозову пришлось делать не то, что хочется, а то, чего от него люди ожидали.
– У кого еще патроны есть – стреляй! – крикнул он. – А остальные – вперед. За мной!
С этими словами он выскочил из-за угла и трижды выстрелил, потратив последние пули. За спиной у него вразнобой захлопали ружья, а не имевшие огнестрельного оружия односельчане кинулись вперед.
На этот раз жидкому огню защищающихся узбеков их остановить не удалось. Тем более что стреляли узбеки не прицельно, прячась в своей траншее.
– Отходим! – крикнул Рустам и, выпрыгнув из канавы, бросился к находившемуся позади метрах в двадцати дому.
Но отойти успели не все. Одному корейцу из Узбекистана железным прутом попало между лопаток, другого Арсан Байданов, перепрыгнув через траншею, успел сильно толкнуть в спину. Кореец упал, Арсан размахнулся ногой, но удара нанести не успел – сын сбитого им с ног мужика, увидев, что отцу грозит опасность, развернулся и со всей силы врезал казаху лопатой по ребрам. Арсан покачнулся, его бок окрасила кровь. Штыковая лопата – вещь серьезная. А молодой кореец добавил ему кулаком в нос, тут же одним рывком поднял отца с земли и поволок за собой к дому, где скрылись их односельчане.
Казахи подлетели к подъезду через пару секунд. Но их уже ждали – Рустам понимал, что только в узком месте, с защищенным тылом и флангами, они могут сопротивляться превосходящему их по числу противнику.
Первая атака казахов была отбита почти без потерь. Двое нападавших били цепями, но один удар просто прошел мимо цели, а вторая цепь намоталась на черенок лопаты, которую под нее вовремя подставил один из узбеков. Более того, сам Рустам неожиданно предпринял контратаку – прыгнул вперед и полоснул длинным ножом по груди кого-то из нападавших. Правда, едва не поплатился за это – Тимур Мирзоев попытался рубануть его саблей, и если бы узбек вовремя не пригнулся, то он остался бы без головы.
Следующая атака разъяренных казахов была удачнее. От мощного тычка арматуриной согнулся кто-то из корейцев, толстая палка разнесла вдребезги нос и губы другому, а Тимур, отыгравшись за неудачу, достал-таки своей саблей одного из узбеков – клинок пришелся ему вскользь по голове, сорвал большой кусок кожи с виска и начисто отрубил ухо. Правда, и одному из казахов досталось – Асхат Мангалиев получил обломком кирпича прямо в губы и отлетел, плюясь кровью и осколками зубов.
Казахи снова откатились. Рустам, воспользовавшись секундной передышкой, оглянулся на своих. И с предельной четкостью понял: еще одного натиска им уже не выдержать.
Квадроцикл вкатился на вершину холма и остановился. Отсюда было прекрасно видно поле боя между казахскими и узбекскими охотниками за металлом – японцы и прибывший с ними Полундра успели как раз к вялотекущей перестрелке – то есть тому моменту, когда узбеки засели в траншее, а казахи спрятались за углом дома.
– Это еще что такое?! – выдохнул Сергей, глядя вниз. – Что за Бородино?!
– Какое Бородино? – переспросил Иримато.
– Битва великая такая была! – ответил Сергей, спрыгивая с квадроцикла. – Кто там дерется? Господин Иримато! Дайте бинокль, пожалуйста!
Но японец уже сам поднес к глазам свою оптику. И смотрел долго, не меньше минуты.
– Кто это? – почти одновременно спросили у него Полундра и Като.
– Кажется, местные, – чуть помедлив, ответил японец. – Но что они не поделили?
Удивление в его голосе показалось Полундре не наигранным – а он в этих вещах разбирался – учили. Правда, несколько осложняло задачу то, что говорили они на английском, притом на ломаном. Но тем не менее Сергей был на девяносто девять процентов уверен – японец не притворяется, он в самом деле удивлен.
– Какие местные? Здесь же никто не живет! – воскликнул Като.
– Из ближайших поселков сюда ездят металлолом собирать, меня об этом в посольстве предупреждали, – отозвался Иримато. – Говорили, что они не опасны, если их не трогать.
– Ничего себе! – воскликнул Като. – Мы же стали свидетелями какой-то их разборки! Нас же теперь могут убить!
А вот эти слова звучали ненатурально, и Полундра сразу это заметил. Он уже знал, что эти двое те еще волки и так просто их не напугать.
– Они нас не видят, – успокаивающе сказал Иримато.
– Значит, нужно скорее уходить! Пока не увидели! И сообщить об этом безобразии властям! Ведь эти люди представляют собой опасность для нашей экспедиции!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Человек-торпеда - Сергей Зверев», после закрытия браузера.