Читать книгу "Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не стоит, это просто царапина.
– Как вы узнали, что на Люси напали? – спросил Рейф.
Он явно злился, но мне было очевидно: это из-за того, что Иэн едва не пришел раньше него. И оба они чуть не опоздали.
– Сын Розмари, Джонсон, умер от передоза в крайне подозрительных обстоятельствах. На месте преступления обнаружены отпечатки пальцев Питера Райта. Я отправился допрашивать его, а его родители сказали, что он пошел в магазин рукоделия. Его мать заплакала и добавила, что он взял с собой старый кинжал. Я сразу же вызвал вооруженный наряд.
Я кивнула.
– Понимаете, ему нужны были деньги. Один предприниматель готов щедро заплатить за четыре здания, но, если хоть кто-то из владельцев откажется, сделка не состоится. Я была единственной, кто не хотел продавать заведение, поэтому… – я подняла ладони, – Питер пытался переубедить меня кинжалом.
Иэн изумленно уставился на пол. В луже валялась разбитая банка, а рядом – метла и две деревянные спицы. Возле всего этого сидела очень храбрая кошечка, которая умывалась.
– Вы отбились от опытного убийцы с оружием… вязальными спицами и метлой?
– Еще кошкой.
Мужчина покачал головой.
– Составлю полный протокол завтра. Сейчас отдыхайте. – Он ненадолго замолчал. – Люси, вы уникальная девушка.
В дверях Иэн задержался.
– И прошу прощения за выбитую дверь.
– Похоже, стоит добавить номер мастера по замкам в избранные контакты.
Глава 19
Рейф помог мне подняться на ноги.
– Знаете, он прав. Вы действительно уникальная девушка.
Не успела я отреагировать, как послышались грохот и звуки возни. Люк снова открылся. Из него показалась бабушка, одетая в черные брюки и такого же цвета футболку. Волосы у нее спутались: казалось, она только что проснулась. Выбравшись, она поморгала и оглядела магазин.
– Сейчас утро?
Я не знала, что ей ответить. Рейф пришел мне на помощь:
– Шесть часов вечера. Для вас это очень раннее утро.
Бабушка покачала головой:
– Я словно никак не могу приспособиться к новому часовому поясу. Постоянно путаю день и ночь.
– Привыкнете, – мягко ответил Рейф. – Пожалуй, вам стоит поспать еще пару часов.
– Нет, – сказала я. – Бабушка, я так рада, что ты здесь! Кажется, я нашла гримуар.
Бабушка просияла:
– Как чудесно, милая! Я знала, что ты справишься. – Тут она заметила осколки стекла и валяющуюся на полу метлу. – Боже правый, ну и бардак! Что здесь случилось?
– Я объясню. Иди пока наверх, я скоро приду.
Рейф вывел бабушку из комнаты для занятий и придержал дверь, ведущую в квартиру. Когда бабушка ушла, я вздохнула.
– Надо позвонить мастеру по замкам. Как думаете, там дают скидку постоянным клиентам?
– Не волнуйтесь, у меня есть знакомый, который берет ночные смены. К утру он все починит.
– Не удивлена.
Я подмела осколки, убрала метлу обратно в угол и вернула спицы в корзину. Как ни странно, мой набор для защиты от вампиров пригодился куда больше, чем я ожидала.
Я направилась к кассе.
– Пока мастер не приехал, давайте я подопру чем-нибудь дверь.
Не успел Рейф ответить, как дверь снова распахнулась. В магазин влетела Виолетта Уикс. На этот раз ее длинные черные волосы были распущены, а красно-розово-фиолетовая прядь свисала вдоль лица, словно ленточка от подарка. На девушке были свободные черные брюки, шелковая голубая блузка и воздушная накидка, напоминающая что-то среднее между мантией и пальто. Вместо рубина на ее шее красовалось большое серебряное ожерелье с лазуритом и аметистом.
– Ты в порядке? – спросила она, подбегая ко мне. – Я слышала, что к тебе кто-то вломился. Шестое чувство подсказало: тебе грозит опасность.
Притворной заботой меня не проведешь! Я прищурилась:
– А мне мои пять чувств подсказывают, что ты врушка.
Виолетта округлила глаза и рот.
– И возмущение у тебя неправдоподобное. Учись! – Я ткнула ее пальцем в грудь; от злости из моих пальцев вырвались искры, и по лазуриту заплясали молнии. – Ты украла мою книгу учета, переступив через меня, пока я лежала без сознания.
Виолетта хотела было что-то возразить, но я снова ткнула ее в грудь – казалось, ожерелье девушки превратилось в небольшой фейерверк.
– И не пытайся лгать. У меня есть всевидящее зеркало. – Пусть думает, что я видела книгу учета в ее доме, хотя на деле я лишь догадывалась о случившемся. – Кому, кроме тебя, мог понадобиться гримуар? Это ты хотела его украсть!
– Ладно-ладно. – Она прикрыла ладонью ожерелье прежде, чем я смогла снова ударить ее током. – Перестань, оно жжется!
Порывшись в объемной сумке, Виолетта достала книгу учета.
– Вообще, я пришла, чтобы вернуть ее. Мне она не нужна. – Девушка постоянно поглядывала на Рейфа, который с интересом наблюдал за нашей ссорой. – А вы кто такой?
– Мой друг, Рейф Крозье, – ответила я.
– Хм-м, – протянула Виолетта, переводя взгляд с него на меня. – Скорее уж Красивье.
– Ты серьезно собираешься придумывать идиотские каламбуры? Меня чуть не убили, а ты даже не попыталась помочь! Меня вырубил маньяк, а для тебя это был просто шанс украсть книгу учета, потому что ты приняла ее за гримуар!
– Я проверила, что ты дышишь! – высокомерно ответила она. – И напавший на тебя человек уже убегал. Я знала, что с тобой ничего не случится.
– А если бы он вернулся? – проворчала я.
– Ну не вернулся же! И книгу учета я тебе отдала. Я не хотела красть гримуар. У меня на него столько же прав, сколько у тебя. Так мне бабушка сказала.
– На предсмертном одре? – Виолетта меня жутко разозлила, и я даже не пыталась быть вежливой.
– А вот и нет. Живее всех живых, – раздался незнакомый голос.
В магазин вошла пожилая дама, очень похожая на бабушку. На лице у нее были морщины, а волосы давно поседели, но в ней легко узнавалась девушка со старых фотографий на чердаке.
– Моя внучка права, – сказала дама. – У нее есть полное право владеть гримуаром.
Я совсем сбилась с толку.
– Давайте обсудим это в квартире. – Тут я вспомнила, что не успела отнести в банк деньги из кассы, а дверь так и не починили. – Как только придет мастер по замкам.
– Да что ж такое! – буркнула старшая ведьма.
Она направила палец на дверь и что-то пробормотала, а затем хлопнула в ладони и сжала их. Дверь засияла, а когда свет пропал, оказалась запертой на замок.
– Спасибо, – сказала я.
Однако мы пока не в расчете за то, что меня оставили умирать.
Рейф снова открыл дверь в квартиру. Я проводила Виолетту и ее бабушку наверх. Я не знала, что они скажут, увидев бабушку живой, однако решила: раз они ведьмы, то как-нибудь поймут. Хотя бы при ней они не смогут искажать ее слова.
Я ни о чем не предупредила ни бабушку, ни незваных гостей. Просто поднялась в квартиру и отвела ведьм в гостиную. К счастью, пока я отсутствовала, бабушка воспользовалась косметикой в ванной, причесалась и надела один из висевших в ее шкафу вязаных свитеров. Стоило ей увидеть гостей, как ее глаза округлились. Она явно была недовольна.
– Лавиния! Ты что здесь забыла?
Бабушка Виолетты была в не меньшем шоке.
– Хочу спросить тебя о том же. Ты же умерла!
– Невежливо так радоваться чужой смерти. К слову, я и правда не жива.
Лавиния подошла ближе к бабушке и принюхалась.
– Так ты теперь вампирша! Тебя что, мать ничему не научила? А как же защитные заклинания?
Бабушка встала с дивана и уперлась руками в бока.
– А как же простая вежливость? Ты же знаешь, тебе здесь не рады.
Ее сестра скрестила руки. Две пожилые ведьмы сердито уставились друг на друга.
– Возникла щекотливая ситуация, – заговорила Лавиния. – Гримуар принадлежал нашей матери, а значит, обе наши внучки имеют право его унаследовать.
– Неправда. – Бабушка покачала головой. – Когда ты обратилась к тьме, мама отдала его мне. Если тебе не доверяла собственная мать, почему я должна?
Воздух в комнате едва не искрился от напряжения. Нюкта крутилась у моих ног, пока я не подняла ее. Не знаю, хотела она успокоить меня или нервничала сама, но я была только рада держать ее на руках. Кошечка не замурчала, как обычно, а напряглась, навострив уши и широко открыв глаза. Казалось, она в любой момент была готова прыгнуть на кого-то и защитить меня, если понадобится. Я очень-очень надеялась, что до такого не дойдет. Я никогда не любила ссоры, а Лавиния и Виолетта, судя по всему, – мои единственные живые родственницы в Британии. Я была бы счастлива как-то положить конец этой давней вражде.
– Если ты думала, что гримуар принадлежит твоей внучке, то почему так
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен», после закрытия браузера.