Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Снежное забвение - Энн Кливз

Читать книгу "Снежное забвение - Энн Кливз"

26
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 81
Перейти на страницу:
убийца?

– Возможно, – сказал Эшворт. – Во сколько это было?

Она замотала головой, как будто вообще не понимала, при чем тут время.

– Я ничего не видела. То есть я даже в окно не выглянула.

Он так и оставил ее с ребенком на диване перед телевизором.

* * *

Пегги Джеймисон уже ждала его и знала, кто он. Видимо, подруга с первого этажа ей позвонила, да и вообще весь дом кишел людьми, а в коридоре была натянута полицейская лента, которая мешала ей выйти на лестницу. Эшворт поднырнул под нее, кивнул констеблю, которого поставили дежурить, и постучал в дверь. Веры нигде не было видно. Пегги открыла дверь и тут же начала говорить. Она была маленькая и круглая, и лестница, наверное, была для нее настоящим испытанием.

– Им вообще не стоило заселять сюда эту женщину. Она была не в состоянии о себе позаботиться.

Ее квартира сияла чистотой и безупречностью. Из окна гостиной открывался вид на крышу «Коубла» и бухту. Из задней двери паба вышел мужчина и вынес ящик пустых бутылок во двор. Джо какое-то время послушал ее болтовню.

– Как долго Ди Робсон здесь проживала?

– Около шести недель. Мне хватило, чтобы понять, что ничего из этого не выйдет. День, ночь – неважно, она притаскивалась домой пьяная. Мужчины. А когда она открывала дверь, я видела, какой там свинарник. – Казалось, состояние квартиры Ди беспокоило женщину больше, чем ее привычки.

– Много мужчин?

– Ну, особо много я не видела. Но я не всегда дома, да и не такая я любопытная, как некоторые.

Джо понял, что слава Ди добралась до Перси-стрит раньше ее самой и что оценка ее притягательности для мужчин, данная Джоди, в целом адекватна. Он вспомнил про Джейсона, который посадил Ди на метро в день смерти Маргарет. Он был совсем пьяный? Совсем отчаявшийся? Естественно, он избавился от Ди сразу же, как только протрезвел. Джо улыбнулся Пегги.

– Вы вчера были дома?

– Да, весь день.

– К Ди кто-нибудь приходил?

– Вы приходили, – строго ответила Пегги. – Вы и толстая женщина. Я видела вас из окна.

– Мы могли направляться в любую квартиру. – Джо подумал, что такую хитрость Вера бы оценила.

– Могли. Только это было не так.

– А после нас?

Она покачала головой.

– А потом начался «Обратный отсчет». Он мне не особо нравится с тех пор, как умерла прежняя ведущая, но я все равно смотрю каждый день.

– Вы что-нибудь слышали?

– Нет. – Она явно сожалела, что не может быть полезна. – Между нашими квартирами лестница, и мой слух уже не так хорош, как раньше. Оно и к лучшему. А то там чего только не творилось.

Он поднялся. Он ждал от Пегги слов сожаления по поводу смерти Ди. Даже Джоди проявила некоторое сострадание. Но потом подумал о том, что Ди причиняла женщине одни лишь неприятности, а он становится мягкотелым, как Вера.

Глава 21

Вера дождалась, пока место преступления приведут в порядок, и сбежала на первый этаж. Бег дался ей с трудом, так что на последнем пролете она остановилась, чтобы отдышаться, и крикнула стоящему наверху констеблю: «Скажи сержанту Эшворту, что я поехала в Холипул и свяжусь с ним позже». Она так тяжело дышала, что не была уверена, что ее хриплые крики до него долетели.

При первой попытке найти «Хейвен» она просто проехала мимо. Она так и не научилась пользоваться навигатором – не стоило это таких усилий. Уже вечерело, и местность вокруг приюта погрузилась в сумрак, так что не заметить въезд было довольно легко. Вера сразу поняла, почему Ди не прижилась в «Хейвене». Если она чувствовала себя на неизведанной территории в паре станций от Мардла, то тут она оказалась далеко за пределами зоны комфорта. Это была огромная пустынная равнина, продуваемая всеми ветрами прямиком из Скандинавии, а бесконечную линию горизонта оживляли только Чевиот-Хиллс. Вера припарковала свой «лендровер» на заднем дворе рядом с синим микроавтобусом и попыталась собрать мысли в кучу. Ее принесло сюда волной праведного гнева и обиды за Ди, но сейчас она должна была решить, как провести встречу. Она все еще размышляла, когда ей в окно постучали. Она открыла дверцу.

Это была пухлая жизнерадостная женщина, и Вера узнала голос, который слышала по телефону во время звонка в «Хейвен».

– Вы заблудились? Вам нужно попасть обратно в деревню? Здесь, боюсь, тупик, хотя некоторые карты показывают сквозной проезд.

– Я не заблудилась. – Вера вылезла из машины, и снова почувствовала боль в спине. А еще говорят, что физические упражнения полезны. – Я именно там, где должна быть. Вы уже встречались с моим коллегой, Джо Эшвортом.

– А вы?.. – Джейн Камерон сразу ушла в оборону, но улыбка с ее лица не исчезла.

– А я, милая, его босс, Вера Стенхоуп. Мы с вами разговаривали по телефону.

– И я объяснила, что в «Хейвене» не осталось свободных мест. – Ответ прозвучал довольно резко. Эта женщина явно не привыкла, чтобы ее слова подвергались сомнению.

Вера махнула рукой.

– О, об этом больше не стоит беспокоиться.

– Вы нашли другое место. – В голосе Джейн прозвучало облегчение. – Это хорошо.

– Другого места не понадобилось, – сказала Вера. – Ди Робсон мертва.

Они разговаривали в кабинете Джейн Камерон. В доме было неестественно тихо.

– Куда вы дели своих женщин?

– Большинство сейчас в городе. Последние покупки перед Рождеством. Мы не держим их взаперти.

– А как они сюда попадают?

– У нас есть микроавтобус. Я подвожу их до станции метро в Мардле. А когда они хотят вернуться, они мне звонят. – От враждебной атмосферы в комнате искрило. Джо сказал бы, что две сильные женщины просто отстаивают свои зоны интересов, но Вера чувствовала, что причины тут более глубокие.

– Я обнаружила Ди Робсон в квартире, которую ей нашел социальный работник после того, как вы ее выставили. – Вера начала первой. – Она лежала на спине, а из горла торчал нож. Повсюду была кровь.

– И вы вините в ее смерти меня, потому что я отказалась принять ее обратно?

– Вовсе нет, – сказала Вера. – Она уже была мертва, когда я вам позвонила. – Она сощурилась и понизила голос. – Я виню вас в том, что вы вообще ее выгнали. Вы правда считали, что она выживет одна в этом большом жестоком мире?

– Не моя ответственность. – Камерон облокотилась на стол и наклонилась к детективу. – У меня ответственность перед этим местом и теми, кто уже здесь живет. Все должно идти гладко. Это – терапевтическое сообщество, которое помогает женщинам встать на ноги, прежде чем обрести самостоятельность. Одна из наших постоялиц – девочка-подросток, которая связалась с плохой компанией, подверглась издевательствам и пыталась покончить с собой. И последнее, что ей надо, – это пьяная орущая Ди Робсон посреди ночи или мужчины на такси, высматривающие милых молоденьких пташек на растерзание. Ди никогда не стала бы самостоятельной. Я приняла ее вопреки собственному желанию,

1 ... 38 39 40 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Снежное забвение - Энн Кливз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Снежное забвение - Энн Кливз"