Читать книгу "Снежное забвение - Энн Кливз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, – сказал Эшворт. – Во сколько это было?
Она замотала головой, как будто вообще не понимала, при чем тут время.
– Я ничего не видела. То есть я даже в окно не выглянула.
Он так и оставил ее с ребенком на диване перед телевизором.
* * *Пегги Джеймисон уже ждала его и знала, кто он. Видимо, подруга с первого этажа ей позвонила, да и вообще весь дом кишел людьми, а в коридоре была натянута полицейская лента, которая мешала ей выйти на лестницу. Эшворт поднырнул под нее, кивнул констеблю, которого поставили дежурить, и постучал в дверь. Веры нигде не было видно. Пегги открыла дверь и тут же начала говорить. Она была маленькая и круглая, и лестница, наверное, была для нее настоящим испытанием.
– Им вообще не стоило заселять сюда эту женщину. Она была не в состоянии о себе позаботиться.
Ее квартира сияла чистотой и безупречностью. Из окна гостиной открывался вид на крышу «Коубла» и бухту. Из задней двери паба вышел мужчина и вынес ящик пустых бутылок во двор. Джо какое-то время послушал ее болтовню.
– Как долго Ди Робсон здесь проживала?
– Около шести недель. Мне хватило, чтобы понять, что ничего из этого не выйдет. День, ночь – неважно, она притаскивалась домой пьяная. Мужчины. А когда она открывала дверь, я видела, какой там свинарник. – Казалось, состояние квартиры Ди беспокоило женщину больше, чем ее привычки.
– Много мужчин?
– Ну, особо много я не видела. Но я не всегда дома, да и не такая я любопытная, как некоторые.
Джо понял, что слава Ди добралась до Перси-стрит раньше ее самой и что оценка ее притягательности для мужчин, данная Джоди, в целом адекватна. Он вспомнил про Джейсона, который посадил Ди на метро в день смерти Маргарет. Он был совсем пьяный? Совсем отчаявшийся? Естественно, он избавился от Ди сразу же, как только протрезвел. Джо улыбнулся Пегги.
– Вы вчера были дома?
– Да, весь день.
– К Ди кто-нибудь приходил?
– Вы приходили, – строго ответила Пегги. – Вы и толстая женщина. Я видела вас из окна.
– Мы могли направляться в любую квартиру. – Джо подумал, что такую хитрость Вера бы оценила.
– Могли. Только это было не так.
– А после нас?
Она покачала головой.
– А потом начался «Обратный отсчет». Он мне не особо нравится с тех пор, как умерла прежняя ведущая, но я все равно смотрю каждый день.
– Вы что-нибудь слышали?
– Нет. – Она явно сожалела, что не может быть полезна. – Между нашими квартирами лестница, и мой слух уже не так хорош, как раньше. Оно и к лучшему. А то там чего только не творилось.
Он поднялся. Он ждал от Пегги слов сожаления по поводу смерти Ди. Даже Джоди проявила некоторое сострадание. Но потом подумал о том, что Ди причиняла женщине одни лишь неприятности, а он становится мягкотелым, как Вера.
Глава 21
Вера дождалась, пока место преступления приведут в порядок, и сбежала на первый этаж. Бег дался ей с трудом, так что на последнем пролете она остановилась, чтобы отдышаться, и крикнула стоящему наверху констеблю: «Скажи сержанту Эшворту, что я поехала в Холипул и свяжусь с ним позже». Она так тяжело дышала, что не была уверена, что ее хриплые крики до него долетели.
При первой попытке найти «Хейвен» она просто проехала мимо. Она так и не научилась пользоваться навигатором – не стоило это таких усилий. Уже вечерело, и местность вокруг приюта погрузилась в сумрак, так что не заметить въезд было довольно легко. Вера сразу поняла, почему Ди не прижилась в «Хейвене». Если она чувствовала себя на неизведанной территории в паре станций от Мардла, то тут она оказалась далеко за пределами зоны комфорта. Это была огромная пустынная равнина, продуваемая всеми ветрами прямиком из Скандинавии, а бесконечную линию горизонта оживляли только Чевиот-Хиллс. Вера припарковала свой «лендровер» на заднем дворе рядом с синим микроавтобусом и попыталась собрать мысли в кучу. Ее принесло сюда волной праведного гнева и обиды за Ди, но сейчас она должна была решить, как провести встречу. Она все еще размышляла, когда ей в окно постучали. Она открыла дверцу.
Это была пухлая жизнерадостная женщина, и Вера узнала голос, который слышала по телефону во время звонка в «Хейвен».
– Вы заблудились? Вам нужно попасть обратно в деревню? Здесь, боюсь, тупик, хотя некоторые карты показывают сквозной проезд.
– Я не заблудилась. – Вера вылезла из машины, и снова почувствовала боль в спине. А еще говорят, что физические упражнения полезны. – Я именно там, где должна быть. Вы уже встречались с моим коллегой, Джо Эшвортом.
– А вы?.. – Джейн Камерон сразу ушла в оборону, но улыбка с ее лица не исчезла.
– А я, милая, его босс, Вера Стенхоуп. Мы с вами разговаривали по телефону.
– И я объяснила, что в «Хейвене» не осталось свободных мест. – Ответ прозвучал довольно резко. Эта женщина явно не привыкла, чтобы ее слова подвергались сомнению.
Вера махнула рукой.
– О, об этом больше не стоит беспокоиться.
– Вы нашли другое место. – В голосе Джейн прозвучало облегчение. – Это хорошо.
– Другого места не понадобилось, – сказала Вера. – Ди Робсон мертва.
Они разговаривали в кабинете Джейн Камерон. В доме было неестественно тихо.
– Куда вы дели своих женщин?
– Большинство сейчас в городе. Последние покупки перед Рождеством. Мы не держим их взаперти.
– А как они сюда попадают?
– У нас есть микроавтобус. Я подвожу их до станции метро в Мардле. А когда они хотят вернуться, они мне звонят. – От враждебной атмосферы в комнате искрило. Джо сказал бы, что две сильные женщины просто отстаивают свои зоны интересов, но Вера чувствовала, что причины тут более глубокие.
– Я обнаружила Ди Робсон в квартире, которую ей нашел социальный работник после того, как вы ее выставили. – Вера начала первой. – Она лежала на спине, а из горла торчал нож. Повсюду была кровь.
– И вы вините в ее смерти меня, потому что я отказалась принять ее обратно?
– Вовсе нет, – сказала Вера. – Она уже была мертва, когда я вам позвонила. – Она сощурилась и понизила голос. – Я виню вас в том, что вы вообще ее выгнали. Вы правда считали, что она выживет одна в этом большом жестоком мире?
– Не моя ответственность. – Камерон облокотилась на стол и наклонилась к детективу. – У меня ответственность перед этим местом и теми, кто уже здесь живет. Все должно идти гладко. Это – терапевтическое сообщество, которое помогает женщинам встать на ноги, прежде чем обрести самостоятельность. Одна из наших постоялиц – девочка-подросток, которая связалась с плохой компанией, подверглась издевательствам и пыталась покончить с собой. И последнее, что ей надо, – это пьяная орущая Ди Робсон посреди ночи или мужчины на такси, высматривающие милых молоденьких пташек на растерзание. Ди никогда не стала бы самостоятельной. Я приняла ее вопреки собственному желанию,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Снежное забвение - Энн Кливз», после закрытия браузера.