Читать книгу "Катастрофа для Темного лорда - Елена Валерьевна Соловьева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты мерзнешь? — обеспокоилась Алена.
— Немного, — улыбнулся Лиар. — Не стоит беспокойства — тем приятнее будет вернуться в Ад. Но я буду навещать тебя. Очень часто.
— Я же вернусь на Землю.
— Значит, буду приходить туда. Мне-то какая разница?
— Тогда я буду готовить для тебя что-нибудь вкусное, — улыбнулась Аленка.
Остаток дня она откровенно скучала. Гектор как засел в саду, так там и оставался. Его тело оставалось неподвижным, только огонь время от времени начинал танцевать. Да тени скользили по лицу — солнце медленно, но верно клонилось к закату.
Аленка надеялась на общество демона, но Лиар вел себя очень странно. Он постоянно выглядывал в окно, или находил повод выйти в сад. Он как будто… как будто ревновал яйцо?
От таких мыслей Аленке стало как-то не по себе, но…
— Кажется, наш демон подвинулся умом, — сказал Гектор, входя в столовую.
— А? А где…
— Отправил меня отдыхать, — фыркнул Гектор. — А после осматривал яйцо так, будто я способен причинить скорлупе вред.
Пожав плечами, Аленка предположила:
— Может, он просто хочет побыстрее закончить?
— А какая разница? — удивился Гектор. — Мой огонь ничуть не хуже.
— Он все-таки демон. И огонь его стихия, — напомнила Аленка.
Сам Лиар даже не думал о том, как его действия выглядят со стороны. Он знал, знал, что должен быть рядом. Должен следить, чтобы с этим драгоценным сокровищем не произошло ничего фатального. Должен приглядывать, чтобы огонь равномерно согревал стенки драгоценного сосуда.
Сердце демона колотилось так, будто стремилось выйти и посмотреть на прекрасное яйцо. Голова кружилась как от лучшего вина, и Лиар не знал, не понимал, кого нужно благодарить. Да и за что — тоже не понимал. Он просто всем своим существом чувствовал, что вот-вот произойдет что-то важное. И он должен быть здесь. Должен держать в руках это хрупкое сокровище. Должен быть готов защитить ее ото всех!
Сейчас демон почти ненавидел весь мир. Он представлял, что все, абсолютно все хотят причинить вред крошечному яичку, прячущемуся в его ладонях.
«Аленка поможет», — мелькнуло в голове демона. Да, точно. Его госпожа поможет сохранить эту бесценную драгоценность.
Не отводя взгляда от пляшущего в ладонях пламени, демон призвал свой клинок. Пусть будет рядом. Так спокойней. Так правильней. Он воин и он готов к бою в любой момент своей жизни. Меч придает сил и уверенности.
Лиар не пытался проанализировать свое поведение. Он демон, он живет чувствами, яркими, как подземное пламя. И такими же пылкими и безумными, как взрыв рудничного газа.
И если огненное сердце колотится как бешенное, значит, так и должно быть. Значит, скоро произойдет что-то важное, что-то стоящее всех веков одиночества.
Лиар отвел взгляд от пламени и украдкой осмотрелся. Нет ли кого-то слишком глупого и слишком храброго? Кого-то, кто рискнет подойти к демону, охраняющему сокровище. Но нет, таких дураков не наблюдалось. Зато демон понял, что уже середина ночи. И что яйцо в его ладонях еще немного увеличилось.
Ему не терпелось. Хотелось поднять температуру пламени, но, каким-то шестым чувством, он ощущал — нельзя. Ей сейчас хорошо, она спокойна.
Было ли это правдой и ему действительно удавалось уловить эмоции маленькой саламандры — неизвестно. Но демон верил себе, своим ощущениям и всегда поступал так, как ему велит его огненное сердце. Сейчас он точно знал, понимал и чувствовал — необходима предельная осторожность. Нельзя вредить, пугать и торопить. Нужно ждать, греть и звать.
Прикрыв глаза, Лиар принялся намурлыкивать старую колыбельную, которую много веков назад напевала его мать. Грозная демоница, она души не чаяла в своем сыне. И сейчас ее песенки пригодились Лиару.
Демон пел и пел, перед его внутренним взором вставали бассейны с Первородным Пламенем. Те самые, подле которых он вырос. Те самые, которые дали ему силу. Те самые, которые он бы хотел показать крохе-саламандре.
Глава 38
Ближе к утру красновато-коричневая скорлупа пошла трещинами. Задремавший Лиар дернулся, но яйцо не выронил. Поднес к глазам: в одном месте образовалась пробоина, и из нее высунулась трогательная задняя лапка с пятью когтистыми пальчиками.
— Наконец-то!.. — воскликнул демон и тут же прикрыл рот ладонью, боясь испугать новорожденную саламандру.
Те странные ощущения, что он испытывал в последние несколько часов, не прошли, а, напротив, многократно усилились. Его лихорадило, но вовсе не из-за сильного выброса дара. О нет, он испытывал что-то совершенно необъяснимое и даже загадочное. И относился к новорожденной так, словно от нее зависела его жизнь. Все то, что было до сегодняшнего момента, померкло, осталось лишь дикое, раздирающее изнутри желание сделать для этой малышки все, что она ни пожелает.
— Давай, еще немного, — страстно переживал Лиар, наблюдая за торжественным и волнительным появлением на свет.
Он мог бы сам расковырять яйцо. Но слишком боялся повредить еще очень нежную, ранимую малышку. Его пальцы были такими плотными в сравнении с ее маленькой лапкой, такими неуклюжими.
Но вот скорлупа распалась надвое, и на него, подняв закругленную мордочку, впервые взглянула саламандра. В черных бусинах ее глаз светился ум, а еще нечто, от чего у Лиара вдоль спины поползли мурашки. В груди стало так горячо, словно огненных сил прибавилось.
— Привет… — голосок ее был звонок и переливист. — Это ты освободил меня?
— Д-да, — Лиар впервые в жизни потерял дар речи.
Подушечкой указательного пальца провел вдоль спинки саламандры. Кожа ее оказалась гладкой и немного влажной. Черная, блестящая, усыпанная желтыми пятнами разной величины и форм.
— М-м-м, приятно, — проворковала новорожденная. — Погладь еще и голову. Только будь осторожен: позади глаз у меня смертельно ядовитые железы.
Новорожденная саламандра была не только прекрасна, но и опасна. И все же Лиар погладил ее снова, испытывая при этом такой прилив сил и нежности, что сердце рвалось на части.
— Как тебя зовут, спаситель? — прозвенел переливчатый голосок.
— Лиар. Только я это… не один был. Тебя… точнее яйцо, подарили моей хозяйке. А Темный лорд помогал высиживать. Но только поначалу. После я сам…
— Хозяйке? — желтые брови саламандры недоуменно взлетели. Проницательные черные глаза всмотрелись в лицо демона. — Выходит, ты не свободен, как и я? Но это легко исправить. За то, что ты помог мне, я помогу тебе. Хочешь,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Катастрофа для Темного лорда - Елена Валерьевна Соловьева», после закрытия браузера.