Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Гость из космоса - Росс Уэлфорд

Читать книгу "Гость из космоса - Росс Уэлфорд"

189
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 62
Перейти на страницу:

Эллиэнн стеснительно приближается и встаёт перед нами, принюхиваясь. Из-под её шерстяной шапки торчат мокрые пряди волос. Хвоста её я не вижу, но джинсы у неё слегка оттопыриваются сзади, так что, видимо, она заправила его внутрь. Эллиэнн прищуривается, глядя на Ба, а потом с осуждением смотрит на меня.

Ба ахает и поражённо прикрывает ладонями рот, тихонечко говоря:

– Ах ты матушки мои!

– Это моя ба, – объясняю я. – Моя бабушка. Моя… мать моего отца.

Ба делает шаг вперёд. Эллиэнн пятится назад.

– Всё в порядке. Ты можешь ей доверять. – Я поворачиваюсь к Ба. – Может же?

– Да, дорогая, – говорит Ба Эллиэнн. – Ты можешь мне доверять. Я хочу помочь вернуть Тамми.

Эллиэнн долгое время смотрит на Ба, прежде чем произнести:

– Ты скасал кому-то. – Даже несмотря на её писклявый невыразительный голос я понимаю, что она расстроена и напугана.

– Это моя Ба. Кристина. На неё можно полностью положиться.

– Ты имеешь в виду – твоя бапушка? Откуда мне знать, что на неё можно положиться?

– Потому что… потому что она моя Ба, Эллиэнн! – Я знаю, что это звучит не очень-то убедительно, но мне больше ничего сходу не приходит в голову. – На бабушек всегда можно положиться. Это вроде как правило такое.

Потом заговаривает Ба, и это самая бабушковая фраза, что я когда-либо слышал.

– Мне нравится твоя кофточка, дружок. Мне нравится расцветка.

Эллиэнн смотрит вниз на свой свитер, как-то непонимающе.

Игги хмурится. Он вглядывается в лицо Эллиэнн.

– Ты что, побрилась, Эллиэнн?

Эллиэнн проводит своей длинной ладонью по щеке.

– Я опнарушила в ванной инвентарь, который эффективно удалил часть волос с моего лица. Я подумала, что выглядеть не так неопычно будет полессно.

Я протягиваю ей еду, которую принёс в карманах. На полу валяется несколько пустых пачек от кукурузных палочек, значит, она поела. И всё же Эллиэнн надрывает упаковку сыра зубами и вгрызается в него, откусывая здоровенные куски и жуя с открытым ртом, на что Ба непременно сделала бы замечание, поступи так я – но сейчас она ничего не говорит.

Вместо этого она поднимается на ноги, расправляет плечи и смотрит на Эллиэнн поверх очков. Она довольно маленькая, моя бабуля, но когда она смеряет тебя своими тёмными глазами, становится довольно не по себе. За все эти годы она бесчисленное количество раз делала так со мной и с Тамми, и этот взгляд означает: «Со мной шутки плохи, и не вздумай паясничать – я этого не потерплю».

Она говорит:

– Итан сказал, что ты знаешь, где наша Тамми, юная, эм… – она делает паузу и останавливается на: – юная леди.

– Да, – отвечает Эллиэнн, разбрызгивая при этом крошечные частички сыра. Потом она проглатывает большой кусок и облизывает длинным языком зубы. Ба даже бровью не ведёт. – Но делать всё нужно чресфычайно быстро. – На слове «чрезвычайно» из её рта снова вылетают кусочки сыра, и часть из них приземляется Ба на очки.

Не успеваем мы об этом подумать, как откуда-то с подножья холма доносится шум ревущего мотора. Несколько секунд спустя дверь распахивается и в дверном проёме появляются силуэты Джеффов.

Глава 51

Через открытую дверь я вижу дребезжащую старую машину Джеффов.

Они двое шагают к нашей маленькой компании, сидящей вокруг кофейного столика. У младшего по-прежнему с собой ружьё, но большая его часть прикрыта распахнувшимся пальто. Джефф-старший начинает говорить ещё до того, как подходит к нам, неверяще качая головой и таращась на нас.

– Ох, господи. Ох, господи ты боже мой. Пшла прочь!

Под ногами у него вертится, хлопая крыльями и клюя его лодыжки, Сьюзи, и он пытается её пнуть. К счастью, целится он так себе, и Сьюзи просто отскакивает с его пути, а потом снова возвращается, чтобы клюнуть его ещё разок. Она прямо как маленький злой терьер.

Джеффы стоят, мы сидим, и младший, увидев Ба, фыркает.

– О, отец! – говорит он. – Гляди-ка кто тут! Они позвали на помощь старушку!

Джефф-старший, не сводивший глаз с Эллиэнн, кидает взгляд на Ба и говорит:

– Я видел. Как дела, Кристина? Мир тесен, а?

Джеффы начинают ржать: жуткий, глумливый смех.

Ба ничего не отвечает и продолжает на них смотреть. Сьюзи по-прежнему возмущённо кудахчет и клюёт их за ноги.

Эллиэнн не садилась, и она начинает пятиться прочь. Она могла бы сбежать. Она достаточно проворна, но стоит ей шевельнуться, младший Джефф откидывает полу своего пальто и обнажает длинное, сияющее ружьё. Он вскидывает его и лениво направляет на Эллиэнн.

Ба негромко презрительно вскрикивает.

– Ха! Это то старинное ружьё, которое твой отец украл у своего тестя? Он всегда знал, кто его утащил.

Джеффу-младшему явно становится не по себе, он переводит взгляд с Ба на Эллиэнн и на своего отца.

Ба цокает языком, но больше ничего не говорит.

– Что-то вы все притихли, – говорит старший Джефф. – Объясню вам на пальцах. Отдавайте нам пришельца – и всё будет хорошо. Иначе… – Он не договаривает, но его угроза явно не сулит ничего хорошего.

Ба первой поднимается на ноги и направляется прямо к ним, явно не боясь никакого ружья.

– Иначе что именно? Вы её убьёте? Это вряд ли, у вас кишка тонка. – Она глядит на них из-под своей шерстяной шапки, и её глаза горят яростью. – Ты… – она указывает на Джеффа-старшего и смеряет его взглядом с головы до ног, – ты просто хулиган, и всегда им был. А ты, малыш Джеффри со своей пукалкой, ты просто жалок. Всё, что вам двоим хочется, это хоть какого-то признания, хоть какой-то славы, а на всех остальных вам плевать.

Джеффы смотрят на Ба, потом друг на друга, и на их лицах медленно расползаются ухмылки. Они начинают смеяться.

Чем громче становится их смех, тем сильнее злится Сьюзи. Джефф-старший так сильно ржёт, что сгибается пополам, и лишь когда он снова выпрямляется, я вижу, что он схватил Сьюзи и держит её за горло. Смех прекращается, будто выключателем щёлкнули, а Сьюзи протестующее бьёт крыльями.

Бедный Игги бросается вперёд, но младший Джефф встаёт между ним и его курицей.

Джефф-старший поворачивается к сыну.

– Ты уже купил нам воскресный обед, Джеффри?

– Нет, отец, не купил. Ты думаешь о том же, о чём и я?

– Именно, сын. Она как раз подходящего размера, на двоих, – говорит он, приподнимая Сьюзи. Потом он суёт её под мышку, крепко держа за шею. – Видите ли, стоит мне слегка повернуть вот здесь… – Он изображает, будто сворачивает Сьюзи шею.

– Нет! – говорит Эллиэнн и выступает вперёд.

1 ... 38 39 40 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гость из космоса - Росс Уэлфорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гость из космоса - Росс Уэлфорд"