Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Свадьба по-английски - Юлия Алейникова

Читать книгу "Свадьба по-английски - Юлия Алейникова"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:

Стеганое кремовое покрывало, кресло с салфеткой на подголовнике. Несколько фотографий в строгих рамках. Черно-белые выцветшие снимки, кроме одного. Белокурый малыш в одних трусиках стоит на пляже на фоне моря. Пухленький и симпатичный. Артур Смит!

– С чего ты взяла? Может, это не он, – пожал плечами Денис.

– Станет мать держать на видном месте фото чужих детей, – постучала Юлия пальцем ему по лбу.

На этом их диалог оборвался. В коридоре послышались шаги, они двигались в сторону комнаты мисс Пейн, и Юлия с Динькой в панике, не сговариваясь, полезли под кровать. Пихаясь и отталкивая друг друга. В итоге едва успели.

– Старших надо пропускать! – прошипела Юлия в ухо любимому чаду, в последний миг успев подтянуть торчавшую из-под покрывала ногу.

В комнату своим обычным чеканным шагом вошла мисс Пейн, она порылась возле комода, потом подошла к креслу и села.

Юлия с Денисом переглянулись.

Минуты через три, которые им показались часом, в комнату постучали и, не дожидаясь ответа, вошли. Мужские мокасины и светлые брюки по-свойски подошли к креслу мисс Пейн и остановились возле нее.

«Свидание? – пронеслась в Юлиной голове дикая мысль, – наше дело плохо!»

– Привет, Лесли! – прозвучал веселый, насмешливый голос.

Чарльз Бредфорд! Ничего себе! Что ему здесь надо? Он что...

Додумать эту крамольную мысль она не успела.

– Как там мои денежки? Надеюсь, ты смогла совершить невозможное?

– Здесь часть суммы, остальное я смогу передать тебе на следующей неделе, – сухо ответила мисс Пейн.

– Лесли, ты ангел! – игриво просюсюкал Чарльз, судя по всему, пряча деньги в карман.

– Я надеюсь, ты сдержишь слово, и эти деньги будут последними? – не разделила его веселья экономка.

– Слово джентльмена.

– А теперь убирайся отсюда. Не хватало еще, чтобы нас кто-нибудь застукал, – ворчливо отозвалась мисс Пейн, после чего, задержавшись на секунду, Чарльз резко развернулся на каблуках и в два шага достиг двери.

Мисс Пейн протяжно выдохнула, посидела еще минуту и наконец покинула кресло, а затем и комнату.

– Шантаж! – повернулся к матери Денис.

– Несомненно!

– Это она грохнула маркизу! – прошептал восторженно Денис.

– Вполне может быть.

– Да наверняка!

– Не спеши. Вполне возможно, убил Смит или они вместе. Но это уже детали. – Они с Динькой смотрели друг на друга огромными глазами. – Надо звонить Джону!

– Доставай мобильник!

Юлия полезла за телефоном и больно стукнулась головой о кровать.

– Слушай, сын, мы с тобой, по-моему, от счастья поглупели. Быстро вылезаем отсюда, берем волосы и сматываемся! Потом позвоним.

– Слушай, мам! Ну как нам повезло! Начни мы с конюха, могли бы ничего и не узнать!

– Да, провидение – великая вещь! – изрекла мамочка с видом заправского философа, когда они вылезали из-под кровати.

Что, собственно, и подтвердилось, едва они достигли двери комнаты. Запертой.

Подергав по очереди ручку, оба пришли к ужасающему выводу. Экономка заперла дверь на ключ!

– Она что, с ума сошла? – возмущался Денис. – Пока здесь лежали бабки, дверь была открыта, а теперь она ее заперла! Где логика?

– При чем тут логика? Где ключ? – быстро утратила философский настрой мать благородного семейства, вставшая на скользкий путь нарушителя закона. Обшарив все ящики и шкатулки и не найдя требуемоего, они пришли к единственно возможному решению. Позвонили Василию. Тот отправился к кухарке. Она отвлекла мисс Пейн, Василий стащил у экономки из кабинета ключ, лежавший, к счастью, в верхнем ящике стола и освободил пленников.

После чего препроводил их к себе в комнату и устроил головомойку, после которой оба еще долго шмыгали носами и зло пыхтели ему в спину, не решаясь на открытый бунт и молча глотая все те емкие эпитеты, которые Василий изобретательно подбирал в их адрес.

До Джона дозвониться пока не удалось, он почему-то не брал трубку. Ему сегодня досталось самое пустяковое задание: выследить в Абердине Артура Смита и взять у него требуемый образец. И всего делов. Как выглядит Артур Смит, компаньоны не знали. Адреса его тоже, только место работы. Беда заключалась в том, что сегодня была суббота. Как Джон сможет решить эту проблему, ни Юлия, ни Денис не представляли, но сам он был полон энтузиазма.

Выйдя из замка через французские окна гостиной, парочка недавних взломщиков миновала злосчастный сад и через боковую калитку прошла к конюшням.

Вокруг царила благословенная тишина. Лошадки прогуливались внутри загона. Возле ворот, что вели в загон, была припаркована темная незнакомая машина. Кажется, «Ниссан».

Юлия взглянула на Дениса. Он перемахнул через изгородь и, пригнувшись, чтобы не заметили из окон, пробежал до входа в конюшню. Там он присел на корточки и заглянул внутрь, потом махнул матери рукой и, встав на четвереньки, исчез в полумраке конюшни.

Спустя минут десять из конюшни вышел высокий стройный мужчина, за ним шагах в пяти шел Альфред Смит. Оба выглядели на редкость угрюмыми и очень похожими. Незнакомый мужчина молча сел в машину и, не прощаясь, уехал. Альфред Смит закрыл ворота загона, и, обернувшись, увидел Юлию.

Надев на лицо приветливую улыбку, она помахала ему рукой и поспешила навстречу.

– Мистер Смит! Как поживаете? Чудесное утро, не правда ли? А я к вам! – Юлия встала по другую сторону ворот и внимательно следила, чтобы уважаемый мистер Смит не крутил головой по сторонам. Потому что Денис уже покинул конюшню и теперь стрелой летел к краю загона. – Похоже, мы с семьей задержимся в Хантли на неопределенное время, и я решила взять несколько уроков верховой езды. Джордж меня полностью одобрил! – безостановочно щебетала Юлия, не давая конюху отвлечься. – В детстве я увлекалась верховой ездой, но это было так давно! Ужасно хочется возобновить. Знаете, неспешные прогулки по утрам, луга, наполненные туманом, роса на траве, – несла она полную околесицу, ибо ничто не заставит нормального человека встать на заре и тащиться на поиски впечатлений. С тех пор как Юлия вышла замуж за Василия и бросила работу, она каждое утро просыпалась счастливая от того факта, что проснулась сама, а не по звонку будильника. Хотя ее последняя работа в риелторской конторе и не подразумевала ежедневных утренних подъемов ни свет, ни заря, все равно любое насилие над организмом воспринималось как факт внешней агрессии. Организм для долгой, счастливой, здоровой жизни сам должен решать, когда ему засыпать, а когда просыпаться.

Денис уже благополучно миновал забор и теперь двигался к ним неспешным прогулочным шагом.

– А вот и мой сын. Он хочет составить мне компанию. – Конюх обернулся, а Юлия быстрым ловким движением сняла с его куртки давно запримеченный каштановый волос. Будем надеяться, это его. Выщипывать волосы непосредственно из головы она не рискнула.

1 ... 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба по-английски - Юлия Алейникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба по-английски - Юлия Алейникова"