Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Миссия Акорны - Элизабет Скарборо

Читать книгу "Миссия Акорны - Элизабет Скарборо"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:

— Замечательная идея, — приободрился Мак. — Между прочим, у меня вдоль позвоночника есть набор напильников. Если ты…

— Джентльмены! — прервала их Акорна.

— Да? — хором откликнулись оба.

— Выйдите на балкон!

— Потрясающе! — завопил Таринье несколько секунд спустя. — Ему конца не видно! Ох, Кхорнья, мы никогда не найдем их здесь…

Теперь они смогли оценить истинное величие и размеры подземного города, его былое великолепие. Повсюду, куда хватало глаз, здания словно танцевали, постоянно меняя форму. Стены то продавливались, то выпячивались, крыши вспухали куполами, которые тут же загибались спиралями, сплющивались, растягивались, представляя собой живую, дышащую какофонию цвета и света. Пастельные тона сменялись яркими, сочными, то темнея, то светлея, складываясь в узоры, которые Акорна никогда не видела раньше.

(Фу, до чего утомительно!) — сердито подумал Таринье. — (Неудивительно, что здесь нет спальных помещений, — попробуй засни в такой катавасии…)

(Впечатляет), — согласилась Акорна. — (Но ни на йоту не приближает нас к Ари, Мати и остальным).

(Эх, а ведь Мати всего лишь маленькая девочка… Совсем юная! Она так гордилась своим армированным звездами окрасом, Кхорнья, радовалась, что научилась наконец читать мысли… Но иногда бывала жутко занудной — воображала, что умнее всех. Хотел бы я сейчас высказать ей, как она порой меня раздражала!) — совершенно нелогично закончил Таринье.

(Не волнуйся, она не одна. С ней Ари и старшие. Карлье с Мири тоже пропали. Так что, если предположить, что они оказались в одном и том же месте, рядом с ней сейчас гораздо больше родных, чем с нами).

(А я и не волнуюсь. Просто возмущен тем, что маленькая разбойница исчезла в самый неподходящий момент).

По странной ассоциации Акорна друг вспомнила о другом «разбойнике» — РК — и сообразила, что кота давно не видно.

— Кто-нибудь знает, где Размазня? — спросила она по радио. Ни Мак, ни Таринье не смогли сказать ничего определенного.

— О нет, — упавшим голосом произнесла девушка, — не хватало, чтобы еще и РК потерялся.

— Мы должны найти кота, — озаботился Мак. — Капитан Беккер жутко рассердится, если мы потеряем его помощника.

(Пропала половина линьяри, а мы должны разыскивать какую-то кошку?!) — возмутился Таринье.

(Просто загляни во все укромные уголки, когда будешь спускаться).

Спустя несколько минут трое разведчиков почти одновременно вышли из дверей здания. Никто не мог похвастаться успехом.

— Я звала кота, пока не заболело горло, — пожаловалась Акорна, — и телепатически тоже. Почему он игнорирует нас?

— По моим расчетам, — рассудительно заговорил Мак, — прошло уже целых двенадцать часов с тех пор, как Размазня спал. Коты спят обычно много, и, наблюдая за РК, я убедился, что он типичный представитель семейства кошачьих. Подозреваю, что он сейчас, сладко посапывая, свернулся где-нибудь в уголке.

— Точно, — облегченно вздохнула Акорна. — Мак, ты гений! Но все равно нужно его найти.

Девушка выглянула на улицу. Может, РК дрыхнет на пороге, устав ждать, пока она спустится? Частенько случалось, что Размазня, еще минуту назад активный и полный сил, внезапно решал как следует вздремнуть. Но за дверью его не оказалось.

— Тссс! — вдруг прошептал Таринье у нее за спиной. — Слышишь? Звук, который ты приняла за шум моря!

— Да! — подтвердил Мак. — Я тоже слышу. И еще урчание. Оно идет откуда-то снизу. — Андроид показал в сторону пещеры, откуда они пришли.

Крадучись, на цыпочках, линьяри гуськом спустились по ступенькам, ведущим в подземный этаж. Там царил полумрак — проходя здесь в первый раз, никто не знал еще, что стены можно включать простым касанием. Таринье смело дотронулся до стены…

В неярком искусственном свете они увидели Размазню, свернувшегося клубочком возле стены. Он урчал, как трактор. Когда линьяри подошли ближе, РК поднял голову и мяукнул тоненько, как котенок. Да, его сморил сон, ну и что такого? Кот поднялся на ноги и потянулся, всем своим видом показывая: ему до лампочки, что творится в мире.

— Почему он именно здесь решил поспать? — спросил Таринье.

Акорна присела на корточки и погладила кота. Потрогав стену за спиной РК, она выпрямилась.

— Потому что эта стена теплее, чем остальные. И вибрирует. Вам не кажется, что там что-то гудит?

— Пойдем разберемся, — предложил Таринье, направляясь к двери. Он подергал ручку, но безуспешно — в отличие от прочих дверей в городе, эта была крепко заперта.

— Позволь-ка. — Мак шагнул вперед с лазером наготове.

Но едва он срезал замок, тишину прорезал пронзительный вой сирены и голос, командующий что-то на незнакомом языке. РК, возмущенный грубым вмешательством в свой отдых, метнулся по направлению ко входу в пещеру и исчез в темноте. Однако всем было уже не до него. Линьяри опасливо вошли в комнату и коснулись стены. Перед ними было просторное помещение, занимающее, видимо, весь этаж здания. В центре от пола до потолка поднимался уже знакомый полупрозрачный столб, в котором мерцали и переливались серебристые искорки.

Таринье шел по периметру, внимательно разглядывая стены. Они были исписаны разнообразными символами и картинками, которые менялись через равные промежутки времени.

— Стена — это огромный экран, — наконец изрек юноша.

— Где-то должен быть пульт управления, — тоном знатока добавил Мак. — Надписи меняются не хаотично, а в определенном порядке.

— Может, в полу, — предположила Акорна, когда поиски Мака не дали результатов. — По-моему, именно отсюда регулируется свечение стен и особенно шаров на верхушках зданий.

— Не думаю, Кхорнья. Светящиеся стены домов регулируются относительно просто и не требуют особого управления, в отличие от стен этой комнаты, которые содержат большое количество информации. Попробую-ка я перевести надписи.

Кивнув, Акорна направилась в самую дальнюю часть комнаты. Только теперь она заметила, что дальняя стена представляет собой огромную карту местности, причем трехмерную — приглядевшись, можно было видеть, как «глобус» медленно вращается.

— Таринье, — возбужденно позвала девушка. — Посмотри! Ничего не напоминает?

— Н-нет, — неуверенно сказал он. Карта засияла ярче, изображение приблизилось. — Постой, конечно, напоминает! Это же Вилиньяр! Вот кладбище, а вот пещера, где прятался Ари. Тут какой-то огонек, ты видишь?

— Да. Он движется…

— Здесь все постоянно движется, — с огорчением признался Мак. — Крайне трудно записывать информацию, которая меняется прежде, чем я успеваю ее считать.

Акорна подошла к карте поближе и коснулась огонька пальцем. Вспышка понимания пронзила ее, словно электрическая искра.

— Это Фирки! — крикнула она. — На том же самом месте, где исчез. Видимо, огоньки обозначают пропавших линьяри! Мак! Иди сюда! Мы кое-что нашли! Эта карта — она показывает местоположение наших людей!

1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миссия Акорны - Элизабет Скарборо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миссия Акорны - Элизабет Скарборо"