Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская

Читать книгу "Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская"

3 739
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:

– Деньги оставите себе на случай необходимости. Потом предложите соседям за деньги присмотреть за вашими козами и домом. Отпустите ученицу, а сироту можете взять с собой или оставить – на ваше усмотрение. А потом отправляйтесь в столицу с письмом к леди Кармель. Если не уложитесь с ковром в три дня, лучше оставьте его тут. В столице сможете ткать, если захотите, обещаю вам выделить комнату и закупить шерсть.

На последней фразе Вервиль криво усмехнулся, а Базилиус ему одобрительно кивнул:

– Не думал, что ты решишься.

– Я еще не выжил из ума, – вздохнул Жорж, – эта женщина рядом с моим сыном всю его жизнь, а меня он увидел пару часов назад. Если я оторву его сразу, он мне этого не простит.

Допив чай, мужчины вернулись в трактир, чтобы встретиться с купцом. Они узнали время отправления каравана и оплатили целую повозку для мальчика и женщины. Это встало недешево, но Вервиль согласился с Базилиусом, что в долгой дороге людям, непривычным к шуму и многолюдности, потребуется уединение.

Вернувшись в домик с белеными стенами, мужчины до глубокой ночи уговаривали Санию оставить в доме запасы зерна, посуду и тюфяки. Последним аргументом стало то, что все это может пригодиться ученице, оставленной присматривать за домом и козами.

Утром Вервиль и Кармель должны были двигаться дальше. Сания и Саньо пришли к трактиру проводить их. Мальчик вовсе не рвался к отцу, смотрел настороженно, однако свиток с подтверждением его наследных прав принял.

– Дорога может быть опасной, – сказал Вервиль, старательно глядя в сторону. – Я не хочу, чтобы ты пропал, если со мной что-нибудь случится.

Копии, заверенные Базилиусом и хозяйкой гостиницы, лежали в седельной сумке королевского секретаря. Еще два свитка – с подтверждением родной крови и завещанием – остались у местного нотариуса. За отдельную плату чиновник охотно заверил бумаги магической печатью, которая в случае смерти владельца отсылала последнюю волю в королевскую канцелярию.

Проверив сумки, ремни и оружие, мужчины выехали из ворот трактира. Сания по местному обычаю махала им концом длинного шарфа, свисающего с головы, а Саньо просто смотрел вслед. Вервиль знал, что оборачиваться нельзя, но сдерживался с большим трудом – маленькая самшитовая фигурка, сунутая Саньо взамен свитка, буквально жгла ладонь.

Глава 20

Базилиус уехал и даже не попрощался! – бухтела я про себя. – А Вервиль тоже хорош! И не пытался разыскать незнакомку из номера «Англеза»! – Тут мои глаза затуманились, все же образ бравого секретаря так долго жил в моем сердце, что любому его поступку сопутствовало оправдание и некий романтический флер. Так и представлялся черноволосый отважный красавец, отмахивающийся от неприятелей гусиным пером и чернильницей.

Вздохнув, я вернулась к насущным делам: еще «любимая» свекровь «порадовала» – попыталась вывезти из дома кучу предметов обихода, теперь прачки перестирывали кружевные скатерти, вываленные в пыли, а приглашенный ювелир цокал языком на покореженные статуэтки и приборы. Впору было сложить ручки и заплакать, но увы. Не успела я устроиться в мягком кресле, как в комнату через потайной ход ввалился всклокоченный Ангус:

– Владира! Идем со мной! – схватив меня за руку, наставник закрыл потайной ход и потянул по обычной лестнице наверх.

– Куда мы? – успела пропыхтеть я, едва не врезаясь в статуи балюстрады.

– На чердак! – ответил старый шпион, помогая мне подняться по узенькой черной лесенке.

– Зачем? Ангус, там только пыль и паутина! Мы даже старую мебель там не храним, все отдаем в приют Вышних.

– Помнишь, ты просила приглядеть за рыжей? – Я закивала, боясь открыть рот – пыли на чердаке было столько, что деревянный настил казался пушистым. – Так вот, я обнаружил, что она часто ходит на чердак.

– Зачем? Пауков ловить? – Я аж передернула плечами от такой наглости.

– Не знаю, но взгляни на следы, – чтобы подсветить, наставник поднял магический огонек в стеклянной колбочке.

Светильник горел очень тускло и вокруг нас было довольно темно, но прийти в это царство пыли и паутины с масляной лампой было равносильно самоубийству.

В пыли четко отпечатались знакомые узкие следы. Они хаотично перемешивались у входа, а вот дальше делились на три четкие дорожки. Одна дорожка вела к огромному сундуку, украшенному тонкой узорной вязью, принятой в Родезии. Вторая указывала на слуховое окно. А вот третья цепочка упиралась в стену.

– Ангус, откуда тут сундук? – удивилась я. – И что у нас за этой стеной?

Наставник вынул из ножен любимый бастард и аккуратно попытался приподнять крышку. Это удалось неожиданно легко и беззвучно, вот только сундук был абсолютно пуст! Я выдохнула – оказывается, задержала дыхание, ожидая увидеть в сундуке что угодно – и расчлененный труп, и сокровища шаха Родезии, а увидела светлую шелковую подкладку дорогого родезийского гардероба.

От разочарования мне захотелось пнуть бесполезный ящик, но наставник начал внимательно осматривать внутренность сундука, потом обошел его снаружи, подобрал пару каких-то ниточек и обрывков. Я не мешала ему: собирать улики меня не учили, не хватало еще знаний. Зато научили в такой момент не путаться под ногами у наставника.

Поэтому я, осторожно ступая по пыльным балкам, добралась до слухового окна и выглянула наружу: ба! Так вот почему рыжая приходила сюда! Весь наш двор как на ладони! И парк, и пруд, и даже часть соседнего участка!

Теперь надо обследовать стену. Стена выглядела абсолютно целой: ни трещин, ни вмятин, грубая серая штукатурка, кое-как размазанная по обрешетке. Ангус бросил один взгляд в мою сторону и усмехнулся:

– Иллюзия, попробуй закрыть глаза и двигаться наощупь.

Я так и сделала: зажмурилась, выдохнула и начала ощупывать стену перед собой. Руки провалились в пустоту. От неожиданности я распахнула глаза и жалобно пискнула – стена оказалась прямо перед носом, а руки по плечи ушли в зернистое покрытие. И судя по ощущениям я не могла ими пошевелить. Ангус обернулся на мой писк и прикрикнул:

– Владира! Зажмурься и сделай шаг!

Только привычка, безусловно слушаться наставника помогла мне погрузиться в темноту и шагнуть вперед. Открыв глаза, я изумилась: эта часть чердака сияла чистотой. Тут стояло несколько саквояжей, висели платья и плащи, на устланном ковром полу лежали большие яркие подушки. Вполне уютная комнатка для одинокой девушки.

Неожиданно меня подтолкнули в спину: это наставник закончил изучать сундук и вошел в скрытую часть чердака следом за мной. Оглядев комнатку, он огорченно присвистнул:

– Зря там ползал. Здесь все, что лежало в сундуке.

– Но как сундук появился на чердаке?

– Телепосыл. Дорого, конечно, но лорд Арруарк сам был магом.

– Но зачем? Ты хочешь сказать, что он готовил убежище для этой рыжей?

1 ... 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская"