Читать книгу "Невеста безликого Аспида - Полина Рей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда покажи мне это, – едва слышно попросил Теогард, и я завелась. Впервые чувствовала настолько яростную потребность отдать ему всё – всю себя. Чтобы он почувствовал в каждом движении и в каждом касании, насколько мне нужен.
Я снова жадно приникла к его рту, чуть приподнялась и начала развязывать шнуровку на штанах Теогарда. Возбуждение было таким острым, что внизу живота невыносимо заныло. Когда я высвободила горячую плоть Адальмара, всё, чего мне хотелось – почувствовать его в себе. Чтобы заполнил меня собой и растянул, а я испытала бы сладкую боль.
Теогард нетерпеливо ослабил шнуровку корсета и, стоило только ему потянуть его вниз и припасть губами к обнажившейся груди, я больше не смогла терпеть. Направила член Адальмара в себя и с тонким вскриком приняла его без остатка, насадившись до предела. Задвигалась сразу – не давая себе привыкнуть. Мне был нужен этот контраст – боль и сладость от глубокого проникновения. Так, как это могло быть только с Теогардом.
Я двигалась вверх и вниз, устроив на муже бешеную скачку. Только и могла, что держаться за плечи Тео и стонать, когда он с силой прикусывал мои соски. Выдержать долго не смогла – закричала громко и кончила с протяжным стоном, а Теогард последовал за мной, обхватив меня за талию и насадив на себя с такой силой, что я вновь испытала приятную боль.
– Ты должна хотеть только меня, – выдохнул он через мгновение, прижимая меня к себе. – Только меня…
– Только тебя, – эхом откликнулась я, обнимая его так крепко, что это было похоже на отчаяние.
Я не знала, сколько мы просидели так, когда мир вокруг нас неуловимо изменился. Сначала вдалеке послышалось конское ржание, почти сразу после – Тео вскинул голову и посмотрел на меня. Я не могла понять, что его встревожило, но мне стало страшно. Зрачки его расширились и стали почти что вертикальными, а на самом их дне вновь загорелся потусторонний огонь. Будто тьма из самого ада праздновала свою победу, заволакивая сознание Тео и подчиняя его себе.
– Ты слышишь? – прошелестел он, резко ссаживая меня с себя. Вскочил на ноги, завязал шнуровку на штанах и повернулся вокруг собственной оси. Склонив голову, вслушивался в окружающий нас мир, а я не могла понять, что именно его тревожит. До меня доносился лишь шум водопада и приглушённые звуки леса – всё остальное скрывал грохот крови в ушах.
– Нет… – выдавила я из себя, быстро приводя в порядок растерзанное платье. – Что-то случи…
– Оставайся здесь! – не дав договорить, оборвал меня на полуслове Теогард. – И жди – я скоро вернусь.
А потом он исчез. Просто скрылся в лесу, оставив меня одну. И вот тогда-то мне и стало окончательно не по себе.
Поднявшись на ноги, я на всякий случай спряталась за деревом. Попыталась выровнять дыхание, но у меня ничего не вышло. Стояла, ловя воздух ртом, будто выброшенная на берег рыба, и виной тому был страх. За Тео.
Куда он пропал? Что его встревожило? Почему я не слышала ничего, только ржание оставленной в получасе ходьбы лошади? Или это был вовсе не наш конь?
Прошло минут десять, прежде чем я начала обдумывать, что мне делать, если Теогард пропадёт и не вернётся? Так и стоять здесь до ночи? Смогу ли я вернуться обратно и довезёт ли меня лошадь до замка, учитывая, что мой топографический кретинизм наверняка не оставит мне шансов вспомнить путь сюда?
Эти мысли растревожили меня настолько, что я начала расхаживать вдоль берега туда и обратно. Итак, муж ясно дал мне понять, что мне не стоит двигаться с места. Теперь дело было за малым – решить, когда истечёт тот срок моего пребывания здесь в одиночестве, после которого стоит предпринять хоть что-то.
Досчитав до двухсот, пока вышагивала взад и вперёд, я остановилась и прислушалась к происходящему. Ничего. Всё то же, что и раньше. Плеск волн, рокот водопада.
Один, два, три… десять.
Пожалуй, стоило досчитать ещё до двухсот, только в замедленном темпе. И постараться не думать об Адальмаре и о том, что же с ним могло сейчас происходить. Хотя, с этим было сложнее всего.
Двадцать три, двадцать четыре…
А если ему нужна помощь? Не то чтобы я могла сделать что-то из ряда вон выходящее, но, например, огреть кого-нибудь камнем – вполне.
Сорок восемь, сорок девять…
Решение выйти из своего укрытия и отправиться на поиски Тео пришло с мужским криком, долетевшим до меня из леса. Может, это была слуховая галлюцинация? Может, крикнул какой-нибудь ворон – хрипло и раскатисто, но теперь я знала одно – оставаться и дальше в неведении я не могу.
Поднырнув под ветвями, скрывающими от чужих глаз ту часть берега, куда привёл меня Тео, я подобрала юбки и повертела головой из стороны в сторону, пытаясь понять, куда мне идти. Чёрт. Лес кругом был однообразным, и я не помнила вообще ничего – проходили ли мы мимо вон того раскидистого куста? Или же пересекали крохотную полянку правее?
– Тео! – шёпотом позвала я, прекрасно понимая, что мужа рядом точно не имеется. – Тео, ты где? Ау!
Тишина была мне ответом. Обернувшись в последний раз, я решительно откинула прочь относительно здравую мысль вернуться на берег и ждать Адальмара там, где он сказал, и шагнула в сторону полянки.
Ещё один мужской вскрик застал меня врасплох, когда я прошла несколько десятков метров, постоянно вертя головой. Застыв на месте, я прислушалась, и тут же по лесу разнёсся хриплый вопль, полный боли и ужаса.
Если я и думала, что хоть раз испытывала самый отчаянный страх в своей жизни, сейчас поняла, что это не так. Никогда ещё меня не парализовало на месте, и никогда ещё я не ужасалась настолько, что даже мысль мелькнула, как бы ненароком моё сердце не остановилось.
– Тео! – выдавила я из себя беззвучным шёпотом, а потом сделала то единственное, что мне казалось верным – побежала в ту сторону, откуда раздался крик.
Чем ближе я была к источнику звуков, которые наполнили лес, тем больше боялась. Лязг стали, ругань и вскрики. Здесь была настоящая бойня… вот только я отказывалась думать, что Теогард принимает в ней участие в одиночестве. Да у него даже оружия при себе не было!
Охваченная глупым желанием помочь хоть чем-то, я выбежала на край опушки, и тут же застыла как вкопанная. Большая поляна, окружённая деревьями, была заполнена мужчинами, одетыми в чёрное. Они бросались с мечами на огромную змею, которая то взвивалась вверх, то атаковала нападавших. Кто-то без устали стрелял из лука, так что шкура аспида была утыкана стрелами, и из ран беспрестанно сочилась кровь. Но змей словно бы не замечал этого – вскинув голову, он раскрыл гигантскую пасть, бросился на одного из мужчин и, ловко подбросив того в воздух, поймал и перекусил надвое. Отбросил растерзанное тело от себя, и верхняя половина туловища угодила едва ли не мне под ноги. Я даже закричать не могла, настолько огромный шок испытывала в этот момент.
– Заходи сзади! Не смотрите ему в глаза! – рыкнул один из оставшихся в живых, видимо, он был у них главным, и аспид, вскинув голову, нашёл меня взглядом, всмотрелся в мои глаза и я отпрянула в ужасе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста безликого Аспида - Полина Рей», после закрытия браузера.