Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Алиби для любимой - Синди Майерс

Читать книгу "Алиби для любимой - Синди Майерс"

322
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39
Перейти на страницу:

А затем двери лифта распахнулись, и она увидела перед собой абсолютно пустую площадь. В нескольких ярдах от нее выстроилась шеренга мужчин в шлемах и тяжелых бронежилетах. А затем от этой шеренги отделился один человек.

Люк, одетый во все черное, в шлеме и бронежилете направился к ней. Подойдя ближе, он поднял щиток шлема и посмотрел ей в глаза. И несмотря на сковывавшие ее наручники, она вдруг снова почувствовала себя в безопасности.

– Стой! Не приближайся!

Громкий голос, отдававшийся от стен и окон зданий, окружавших площадь, заставил Люка остановиться. Морган повернула голову в ту сторону, откуда доносился голос, и увидела Дэнни, который вышел из-за бетонного заграждения, вскинув на плечо снайперскую винтовку.

– Всего один выстрел, и бомба взорвется, – сказал он, продолжая приближаться. – И даже если ты застрелишь меня, я успею уничтожить тебя и всех вокруг.

Люк поднял ладони, не сводя глаз с Дэнни.

– И твоя жизнь действительно этого стоит? – прокричал он.

– Все это необходимо для того, чтобы люди увидели, что все эти обманщики, использующие допинг, – это зараза, разрушающая наш мир. – Он махнул рукой в сторону пустого пьедестала и трибун. – Люди празднуют свою ложь, игнорируя реальные проблемы.

– Но если ты их взорвешь, это ничего не изменит, – возразил Люк.

– Ты ошибаешься. – Дэнни уверенно вскинул на плечо винтовку и прицелился.

Морган похолодела от ужаса и застыла, не в силах пошевелиться. Время, казалось, замерло, но затем вдруг ее словно озарило яркой вспышкой, и события начали разворачиваться настолько стремительно, что она не успела понять, что произошло.

Стройная фигура в желтой майке ринулась к стрелку.

– Нет! – крикнул Скотт и прыгнул на Дэнни.

Дэнни резко развернулся к ее брату, но в этот момент Люк выхватил пистолет и выстрелил. Первая пуля ранила Дэнни в плечо, вторая угодила ему в голову. Он выронил ружье и упал на колени. Скотт стоял над ним, тяжело дыша, а затем их окружила группа захвата.

Люк засунул пистолет в кобуру и бросился к ней. Он крепко обнял ее и аккуратно снял скотч.

– Я знала, что ты придешь, – сказала она.

Он обхватил ладонями ее лицо и поцеловал.

– Я люблю тебя. – Он посмотрел ей в глаза. – Стоило мне тебя в первый раз увидеть, и я уже не хотел тебя отпускать.

– Тебе больше не придется меня отпускать.

– Сэр. Нам надо, чтобы вы отошли в сторону. – Мужчина в шлеме, у которого в одной руке был рюкзак, а в другой кусачки, приблизился к ним. – У нас полно работы.

Люк неохотно отпустил ее.

– Пойду проверю Скотта, – сказал он. – Но я скоро вернусь. Обещаю.

– Я знаю, – тихо произнесла она.


Через два дня после того, как в газетах сообщили о том, что с Велосипедным Террористом покончено, Морган стояла перед группой журналистов, представителей городских властей и полицейских чинов и читала заготовленную речь.

– Я чрезвычайно благодарна сотрудникам правоохранительных органов, которые приложили немыслимые усилия, чтобы спасти меня и предотвратить трагедию. – Она подняла голову и отыскала в толпе Люка. Он улыбнулся ей, и она ответила ему улыбкой.

Прошло всего два дня с того момента, как закончилось это ужасное испытание? А как много всего случилось! Ей вдруг предложили постоянную работу в колорадском журнале о велоспорте. Они со Скоттом снова стали очень близки. Его новое лекарство оказало на него благотворное воздействие. А может быть, испытание, которое они пережили, разбудило в нем новые силы и решительность. Мужчина, который бросился на безумца, чтобы спасти свою сестру, уже не был тем измученным, бунтующим человеком, целый год прятавшимся от нее.

Она повернулась и стиснула плечо брата, прежде чем передать ему микрофон. Он откашлялся и обвел взглядом толпу.

– Кто-то называет меня героем, – сказал он. – Но настоящие герои – это мужчины и женщины в униформе, которые несут свою службу и храбро защищают нас каждый день. А я всего лишь старший брат, который хотел спасти сестру.

Вокруг раздались аплодисменты и крики одобрения, и он умолк, а затем снова взглянул на листок с речью.

– Я хочу поблагодарить мэра и городской совет за то, что удостоили меня награды за заслуги перед городом. Я также хочу поблагодарить других людей и организации, обратившиеся ко мне. Надеюсь, что я помог другим понять, что душевная болезнь автоматически не делает человека плохим и не превращает в бесполезного члена общества.

Он сошел с возвышения, и его сразу окружили друзья-гонщики, ходившие за ним по пятам последние сорок восемь часов. Ему предложили должность тренера, инструктора и даже контракт на книгу, в которой он описал бы свою историю.

Когда пресс-конференция подошла к концу, Люк отыскал Морган в толпе и оттащил ее в сторону.

– Ты была просто великолепна, – восхитился он.

– Я рада, что все закончилось, – призналась она. – И я готова к тому, чтобы снова стать неизвестной журналисткой.

– Думаю, твоя новая работа в журнале удержит тебя в Денвере.

– Я не имею ничего против того, чтобы остаться. Скотт тоже собирается жить здесь, в Денвере.

– Правда? И чем он займется?

– Он решил работать в магазине, который обеспечил снаряжением ваших агентов, изображавших гонщиков. Эта работа принесет ему удовольствие, никаких стрессов и напряжения. И новые врачи будут рядом.

– Отлично. – Люк посмотрел туда, где стоял Скотт, разговаривая со своими друзьями. – Я рад, что у него все хорошо.

– Ну а ты? – спросила она. – Какие у тебя планы? – Морган затаила дыхание, ожидая ответа.

– Сегодня я получил новое задание. Похоже, мне необходимо отправиться в Дуранго.

– Искать тех, кто помогал Дэнни?

– Да. Провал Дэнни, несомненно, заставит их на время залечь на дно, но окончательно не остановит.

– Возможно, мне удастся выкроить время и навестить тебя, – сказала она. – Я знаю, что тебе непросто взять выходной, когда ты на задании.

Он взял ее ладони в свои.

– Я надеялся убедить тебя поехать со мной.

– О чем именно ты меня просишь?

– Я не собираюсь больше тебя отпускать. – Он притянул ее к себе. – Между нами происходит нечто особенное. Ты ведь знаешь об этом, не так ли?

– Да.

– Тогда пусть все будет официально, – сказал он. – Я согласен на долгую помолвку, если тебе это необходимо, но я хочу, чтобы ты стала моей женой.

– Это безумие, – сквозь смех проговорила она.

– Так это да или нет?

– Да.

Ради нее Люк рисковал всем, что ему было дорого. И она готова рискнуть и остаться с ним. Чтобы любить его.

1 ... 38 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алиби для любимой - Синди Майерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алиби для любимой - Синди Майерс"