Читать книгу "Рецепт страсти - Поппи Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот этот парень мне по вкусу!
Само собой, Брук еще раз возразила:
— Да что же я буду делать с этим мохнатым пылесборником? Дрю, я уже давно вышла из такого возраста. Давай просто пойдем дальше…
Эндрю не обращал на нее внимания. Он полез за кошельком, вытащил две двадцатки и положил на обитую зеленым сукном стойку:
— Сколько выстрелов я получу за это?
— Целую кучу, — восхищенно воскликнул хозяин тира и развернулся, чтобы снять со стены видавшее виды ружье.
— Дрю, — прошептала Брук и схватила его за предплечье. — Это же ерунда! Мне не нужна плюшевая игрушка. Спрячь деньги обратно.
Но Эндрю, не обращая внимания на ее протесты, сосредоточился на ощущении: ее рука касалась его кожи. Он весело кивнул плюшевым медведям, которые, наверное, все были родом из одной фабрики где-нибудь на Тайване.
— Выбери какого-нибудь, Брук. Мне кажется, синий довольно классный.
Спутница Дрю издала сдавленный нервный стон, но он нисколько не обиделся. Синий плюшевый медведь с криво приклеенными глазами выглядел словно персонаж какого-то детского мультфильма под экстази.
— Дрю…
— Вот, молодой человек, — прервал очередную попытку Брук владелец павильона и протянул ему оружие. — Специально для вас я выбрал лучшее ружье.
— Большое спасибо, — серьезно ответил Эндрю, принимая ружье, которое показалось ему странно легким.
— Дрю… — снова завела шарманку Брук.
— Тс-с-с, — приложил он ружье, но сделал это очень неумело. Эндрю видел, что в фильмах с оружием управлялись довольно легко, но в жизни это выглядело по-дурацки. Он надеялся, что не опозорится раз и навсегда. — Мне нужно сосредоточиться: в конце концов, я стреляю впервые!
— У вас есть время, — послышался голос владельца тира. — Мастерами не рождаются — мастерами становятся.
Справедливость этой фразы Эндрю подтвердил спустя несколько секунд — сделав катастрофический выстрел. Заряд не попал даже близко от крошечной мишени, куда Дрю нужно было целиться.
— Ну, за это, наверное, призов не полагается, — с самоиронией заявил Эндрю и попросил владельца показать, как перезаряжается ружье. Оружие стреляло пробками. Это немного успокаивало: не было опасности, что новичок кого-нибудь застрелит. Но, с другой стороны, почувствовать себя крутым мачо тоже не предоставлялось возможности.
Когда Эндрю во второй раз приложил ружье, девушка рядом с ним фыркнула и вопросительно взглянула на него.
— Что не так?
— Ты совершенно неправильно держишь ружье, — вздохнув, объяснила Брук, подошла ближе и положила руку на руку Дрю, направляя дуло оружия. — Ты должен левой рукой стабилизировать цевье, чтобы попасть в цель. Нет…
Она покачала головой, когда Эндрю сдвинул ружье вперед.
— Приклад нужно упереть в правое плечо.
В этот момент Брук почти прижалась к нему, чтобы показать, как правильно держать оружие. От этого Дрю еще больше стал терять концентрацию.
Следующий выстрел тоже ушел в молоко рядом с предыдущим.
— Возможно, тебе стоит целиться, прикрыв один глаз, — терпеливо продолжала советовать Брук.
Дрю честно прислушивался к ее советам, но промазал и в третий раз. Четвертый выстрел также не увенчался успехом.
— Сколько попыток у него еще есть? — обратилась Брук к хозяину павильона. Тот был само спокойствие.
— Более чем достаточно. Не беспокойтесь, леди, вы получите своего медведя.
— Вот радость-то, — фыркнула Брук, на что Эндрю просиял широкой улыбкой, скрывая ее за своим плечом, и выстрелил в пятый раз.
Затем, прежде чем успел опозориться еще раз, он повернулся и протянул ружье Брук. Она вопросительно взглянула:
— …?
— Стреляй! — подмигнул он ей. — У человека, который ходил с отцом на лосиную охоту, не должно возникнуть проблем с безобидным плюшевым медведем.
— Ха-ха. — Девушка посмотрела с сомнением, но оружие взяла. — Вообще-то, к твоему сведению, Дрю, я уже много лет не хожу на охоту.
— В этом случае разучиться невозможно, — добродушно возразил он, мечтательно наблюдая, как она взвешивает ружье в руке.
— Значит ли это, что мне самой придется выигрывать себе мягкую игрушку? — Девушка печально покачала головой. — Куда только катится этот мир?
Брук понадобилось две попытки, чтобы попасть в мишень. Та со звоном подскочила. Наверное, Эндрю должно было быть обидно, что маленькая женщина всего с двух попыток попала по злосчастной мишени. Но он обрадовался, когда Брук взяла ужасного синего медведя и показала ему язык.
Довольно кивая головой, Эндрю повернулся к такому же довольному хозяину тира, который прятал деньги и вешал ружье на место:
— Скажите, дружище, а какие у вас планы на 4 июля?
Седые брови мужчины выгнулись удивленными дугами:
— Как это? Вы хотите пригласить меня на свою свадьбу? — Эндрю опустил руки в карманы джинсов и усмехнулся:
— Если у нас все зайдет так далеко, можете быть моим свидетелем, но до 4 июля это нам точно не удастся. — Брук позади него вздохнула от неожиданности, а Дрю продолжал: — Нет, собственно, я вам хотел предложить сотрудничество.
— Ага. — Мужчина заинтересованно наклонился вперед и переводил взгляд с Эндрю на Брук и обратно. — И что за сотрудничество?
— У нас намечается сенсационное новое открытие «Крэб Инн» — лучшего ресторана во всем штате Мэн, — ответил Эндрю и притянул к себе Брук, обнимая ее за плечо. — Четвертого июля у нас состоится большой праздник, на который приедут толпы туристов. У нас будет фантастическое барбекю, фейерверк, и нам хотелось бы предложить гостям небольшие дополнительные развлечения. И тут в дело вступите вы.
Дрю победоносно усмехнулся мужчине и одновременно предостерегающе сжал Брук плечо.
— «Крэб Инн»?
— О да! — Эндрю торжественно кивнул. — Вы уже когда-нибудь были там? У нас просто непревзойденные блюда. Вы когда-нибудь пробовали наш крэб-кейк или суп из омаров?
Мужчина поморщился:
— Это тот заброшенный сарай на утесе?
Брук выпрямила спину: стоя рядом с ним, она в любой момент могла открыть рот, поэтому Эндрю быстро добавил:
— Ремонт уже идет полным ходом. В июле «Крэб Инн» засверкает новыми красками, а на наш праздник соберутся все гости.
Хозяин тира почесал в нерешительности голову:
— Ну, я еще точно не знаю. А на какое количество гостей вы рассчитываете?
К счастью, Эндрю в молодости охотно играл в покер, он считал это отличной тренировкой для деловых переговоров. Лицо его было непроницаемо, он непринужденно заявил:
— Реклама уже запущена. Все газеты, которые выходят севернее Бостона, уже написали о предстоящем открытии. Если так и дальше пойдет, нам придется достраиваться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рецепт страсти - Поппи Андерсон», после закрытия браузера.