Читать книгу "Граф ищет жену - Амелия Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы ничуть меня не задержали, – ответил граф и погладил Мистера Пита, прыгавшего у его ног и пытавшегося привлечь к себе внимание; Молли же тихонько тявкала, но не находила в себе сил для прыжков. – Мы ведь не договаривались на какое-то определенное время, не так ли? Кроме того, мне хотелось поближе познакомиться с собачкой вашей бабушки и Мистером Питом.
Анджелина осмотрелась. Кроме них с графом и собак, в комнате никого не было.
– А где папа?
– После моего приезда он уехал. Решил сразу же сообщить членам своего клуба, что я согласился в него вступить. Он сказал, что приедет до нашего возвращения.
Анджелина снова улыбнулась.
– Вам совершенно необязательно вступать в его клуб. Но спасибо, что сделали это. Отец, наверное, очень обрадовался.
– Я сделал это, потому что скоро мне придется просить его об одолжении.
– Моего отца? В самом деле?…
Граф с улыбкой кивнул.
– После того как в Торнуике восстановят библиотеку, мне понадобится помощь в подборе книг вместо тех, что сгорели.
– Да, я слышала, что в вашем доме был пожар. А много ли комнат он уничтожил?
Харрисон пожал плечами и снова погладил Мистера Пита.
– Ущерб довольно значительный. Но работы уже начались.
– Мистер Пит, прекратите! – Анджелина взглянула на пса. – Оставьте лорда Торнуика в покое! Сидеть!
Но пес не послушался и по-прежнему пытался привлечь внимание гостя. Харрисон уже несколько раз его гладил, однако Мистер Пит не унимался.
В очередной раз улыбнувшись, Анджелина сказала:
– Я сейчас уведу собак, и мы поедем.
– Я помогу вам, – предложил граф. Подхватив с пола Молли, он передал ее девушке, а сам взял песика. – Что ж, ведите!
Через несколько минут Харрисон уже усаживал Анджелину в экипаж. Усевшись с ней рядом, он тотчас же отпустил тормоз, взял поводья и хлестнул лошадей. В следующее мгновение экипаж тронулся с места.
Белые, похожие на пух облака рассыпались по голубому небу, ярко сияло солнце. Анджелина раскрыла зонтик и устроилась поудобнее. Для поездки в парк погода была самая подходящая, хотя ей, конечно же, следовало оставаться дома и рисовать.
– Я слышу ваш смех?
«О чем он?!» – изумилась Анджелина.
– Я смеялась? – спросила она. – Должно быть, у вас галлюцинации.
– Но вы ведь счастливы, не так ли?
– Полагаю, что да. А вы? Вы счастливы?
– Да, очень, – ответил граф, делая поворот и пристраиваясь за ехавшим впереди экипажем. – Мне показалось, что вы запыхались, когда вошли в гостиную.
– Но это еще не значит, что я несчастна. И не так уж я запыхалась, – добавила Анджелина.
– Наверное, я должен был заранее предупредить о прогулке, – заметил граф.
– Это было бы учтиво. Но было бы еще лучше, если бы вы спросили меня, согласна ли я ехать. А вы вместо этого передали мне через отца, что мы с вами едем на прогулку.
– Да, понимаю. Это как в танцах: вы хотите, чтобы вас приглашали, но давали шанс отказать.
– Совершенно верно, – кивнула Анджелина с улыбкой.
– Постараюсь запомнить это. Полагаю, мое поведение портит очарование прогулки.
«Совсем немного», – мысленно ответила девушка и тут же с улыбкой сказала:
– Нет-нет, все замечательно.
– Скажите, а как там ваши планы по спасению отца?
– Мы с бабушкой уже кое-что придумали.
– Это хорошо. А что именно?
– Я бы не хотела говорить с вами об этом, лорд Торнуик.
– Но меня разбирает любопытство. Да и вряд ли две леди смогут многое предпринять…
Анджелина невольно улыбнулась; она была почти уверена, что ее работы принесут достаточно денег.
– Я понимаю, что вас разбирает любопытство, милорд, но ничего не могу с этим поделать.
– Значит, ничего мне не скажете?
– Ничего.
– Что ж, вполне справедливо, – отозвался граф. – Приятно провели время с капитаном Максуэллом? – спросил он, немного помолчав.
– Да, мы прекрасно побеседовали, – ответила Анджелина. Заметив, что они уже ехали мимо Гайд-парка, она воскликнула: – Вы пропустили поворот в парк!
– Нет, не пропустил. – Граф покачал головой.
– Но я уверена, что пропустили. Только что. Если оглянетесь, сами увидите.
– Вы думаете, что мы ехали в парк?
– А разве нет? – Анджелина заподозрила неладное.
– Нет! – со смехом ответил Харрисон.
– Что вы хотите этим сказать? Разве не вы пригласили меня проехаться по парку?
– Нет. Я всего лишь сказал вашему отцу, что хочу повезти вас на прогулку. И даже не упомянул о парке. Видите ли, у меня совсем другие планы.
Анджелина тяжело вздохнула. Ох, так она и знала… Он только притворялся, будто интересуется ею, чтобы одурачить отца и принца. Что ж, ничего удивительного. Ведь лорд Торнуик всегда был и будет негодяем!
– Но мой отец вполне справедливо предположил, что мы поедем в парк, разве не так?
– Возможно. – Харрисон пожал плечами.
– Ну… не имеет значения, – заявила Анджелина, полная решимости наслаждаться поездкой. – День так прекрасен, что можно просто полюбоваться видами Лондона, сидя в экипаже.
– Я не сказал, куда мы поедем.
Девушка взглянула на своего спутника, но тот смотрел прямо перед собой.
– Так мы куда-то едем? – спросила она.
– Да.
Анджелина вздрогнула, но вовсе не от страха. Любая нормальная молодая леди в подобной ситуации ужасно испугалась бы, а она, как ни странно, испытывала лишь приятное возбуждение.
– Но куда же вы меня везете?
– Не скажу, чтобы не испортить сюрприз.
Сюрприз?… Интересно, что же затеял граф? Анджелина не знала, можно ли доверять ему, но все равно готова была ехать с ним куда угодно.
Через некоторое время они оставили позади знакомую ей часть города и все магазины. Теперь большие дома встречались все реже, а дороги были не такими ровными, как те, к которым она привыкла.
– Не уверена, что мне следует находиться в этой части города, милорд, – пробормотала Анджелина.
– Да, не следует. Но со мной вы в безопасности.
– Я имела в виду свою репутацию, а не безопасность.
– Что ж, вы правы! – со смехом ответил граф. – Ваша репутация всегда в опасности, когда вы со мной, Анджелина.
– Мне прекрасно это известно, лорд Торнуик.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Граф ищет жену - Амелия Грей», после закрытия браузера.