Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дорогами мечты - Барбара Хэдворт

Читать книгу "Дорогами мечты - Барбара Хэдворт"

206
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 44
Перейти на страницу:

Внезапно паника охватила ее. Такое часто случалось с ней в последнее время. Она стала испуганно спрашивать себя, понимает ли Фред, на что он идет, связывая с ней свою судьбу? А может, это просто очередной брак, обреченный на провал?

Фиона уже протянула руку к колокольчику, чтобы позвать его и объявить, что она ошиблась. Она не может выйти за него. Не может позволить Фреду потратить свою жизнь на возню со слепой женой!

Фиона вспомнила, сколько хлопот доставляла ему, требуя приходить на свои вечеринки, как он неодобрительно при этом поглядывал на нее. «Я уверена, что Фред не очень любил меня в те дни. Тогда почему я ему вдруг понадобилась сейчас, когда я беспомощна?» Может, он сделал предложение из жалости? Она почувствовала, как кровь прилила к щекам. Ведь никто другой не знал, как она была одинока, даже тогда, когда еще видела. Но все же глубоко в душе она понимала, что Фред никогда бы не унизил ее предложением руки и сердца из сочувствия. Нет, была только одна причина, которая заставила Фреда сложить свою драгоценную свободу к ее ногам, — он понял, что не может быть счастливым без нее.

Фиона вспомнила, что Фред оставался верен памяти другой девушки целых двенадцать лет, и вновь приобретенная уверенность в себе укротила страхи. Фред точно понимает, чего он хочет. Он хочет ее, Фиону. А слепая она или нет — ему нет до этого дела!

Не в состоянии понять всю полноту жертвы, когда Фред заявил, что оставит работу, богатая невеста уже представляла его в просторном, уютном кабинете, обставленном очень по-мужски, слегка пахнущим хорошей кожей. Он будет писать книги, которые приведут в восхищение весь литературный мир. «Так приятно быть женой человека, который чем-то занят», — говорила она себе с неосознанной иронией.

Она все еще сидела перед туалетным столиком, незрячими глазами уставясь в зеркало, как вдруг раздался стук в дверь и вошла Конни.

— Прости, что опоздала, Фиона, дорогая. О, ты уже оделась.

— Я попросила Герти помочь мне. — Фиона встала и повернулась к ней. — Я выгляжу нормально?

— Очень мило, правда, — уверила Конни немного чопорно. — Фред сказал, чтобы я заставила тебя поспешить. У него есть новости, которые он отказывается сообщить нам без тебя. Мама просто умирает от любопытства.

— А как же ты? Ты тоже умираешь от любопытства?

Она еще не забыла о своем подозрении насчет тайной любви Конни к Фреду.

— Конни, — громко сказала Фиона. — Ты не можешь угадать, что Фред собирался сказать вам?

Она просто почувствовала страдание девушки, в то время как Конни неуверенно прошептала:

— Этого не может быть… Что вы собираетесь пожениться?

— Я хочу, чтоб ты первая поздравила меня, — милостиво ответила Фиона. Она нащупала стиснутые в кулаки руки Конни и поцеловала ее в щеку. Та была холодна, словно смерть.

— Я рада, Фиона, что это ты, — наконец отозвалась Конни.

— Спасибо, моя милая, — быстро ответила Фиона. — А теперь нам лучше спуститься, не так ли?

Ни за что на свете Фиона не намекнула бы Конни, что знает ее секрет. Она ничем не могла ей помочь.

— Мы не скажем другим, что ты уже знаешь, чтобы не испортить удовольствие для твоей мамы, — предложила она, спускаясь по лестнице.

Конни, ничего не говоря, сжала ее руку. Фиона подумала: «Я уверена, она поняла, что я обо всем догадалась». Фиона чувствовала, что, хотя Конни и испытала стресс, услышав, что Фред вновь обручен, она нашла в религии то душевное умиротворение, которое ничто не могло поколебать; Ее даже не нужно было жалеть.

— А, вот и она! — воскликнула миссис Дюран, когда Фиона вошла в комнату в сопровождении Конни. — Фиона, дорогая, что за тайны, о которых не хочет сообщить нам Фред?

— Это будет стоить тебе бутылки шампанского, — предупредил племянник.

— Я не собираюсь тратить на вас свое доброе вино, пока не узнаю, в чем дело, — упрямо возразила миссис Дюран.

Она и вообразить не могла, что между племянником и Фионой существуют какие-то романтические отношения. Ведь Фред всегда протягивал руку помощи нуждающимся. Миссис Дюран уже смирилась с мыслью, что он закончит свои дни холостяком.

— Мы не можем дольше держать вас в неведении, дорогая миссис Дюран, — вступила в разговор Фиона. — Мы с Фредом собираемся пожениться.

Фред с вызовом отозвался:

— Только не говори, что эта новость не стоит бокала шампанского, тетя Роза!

Какое-то мгновение миссис Дюран была даже рада, что Фиона не увидела ее лицо, пока она боролась с шоком, который испытала при этом известии.

Хотя долгие годы она мечтала увидеть Фреда женатым и хотя любила Фиону, миссис Дюран просто не могла представить племянника мужем сказочно богатой наследницы Бартон. Ведь он такой независимый мужчина. А его зарплата — просто ничто по сравнению с доходом Фионы.

Фред поднялся и встал рядом с Фионой. Он смотрел на тетушку с тем просящим выражением, как в детстве, когда, совершив какую-то оплошность, умолял о понимании. На мгновение их взгляды встретились, и, поняв, что любимый племянник ждет одобрения, миссис Дюран жизнерадостно скомандовала:

— Иди и принеси шампанское, Фред.

От нее потребовалось все самообладание, чтобы с должной теплотой поцеловать Фиону в щеку.

— Я желаю вам обоим всего счастья в мире, дорогая.

Она была еще раз потрясена, услышав, что они собираются пожениться как можно скорее.

— Мы вынуждены подождать месяц, но после у нас нет причин, чтобы мешкать со свадьбой.

— Но ты ведь не собираешься уходить из «Сан»? — с ужасом спросила миссис Дюран.

— Кажется, будет лучше, если я это сделаю.

Еще раз он посмотрел на тетю с молчаливой мольбой, и она опять ответила ему бесстрастным взглядом.

— Фред собирается писать романы, — объяснила Фиона, не замечая напряжения между Фредом и его тетушкой. — Вам не кажется, что это прекрасная идея, миссис Дюран?

— Если только у него есть талант. Я немного знаю об этих вещах, только всегда считала, что писательский труд отличается от журналистского, — скептически ответила миссис Дюран.

— Фред придумывал для нас такие чудесные истории, когда мы были детьми, — вступилась на защиту Конни. — Я уверена, у Фреда очень живое воображение. Из него получится замечательный писатель.

— Спасибо, подруга. — Фред мрачновато улыбнулся.

Он понял, что тетя не одобряет их помолвки, хотя пока не понимал, что беспокоило ее — болезнь Фионы или богатство невесты. Миссис Дюран также не могла скрыть своего негодования по поводу его ухода из «Морнинг сан».

Что ж. это только начало! Ведь он предвидел такой поворот, когда решил сделать предложение Фионе. Все будут думать, что он гоняется за ее богатством, особенно после того, как бросит работу.

1 ... 37 38 39 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорогами мечты - Барбара Хэдворт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дорогами мечты - Барбара Хэдворт"