Читать книгу "И тогда оно упало мне в руки - Луис Реннисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12.00
Звоню Джас, своей лучшей подруге:
— Джас.
— А, привет. Ну как там у тебя, до какого уровня вы дошли?
— Джас, я в полном смятении.
Я рассказала ей, как мы сходили в кино. И Джаска задумалась. В трубке слышится — треск, или это винтики скрипят в ее голове… Джаска думала-думала, а потом заключила:
— Что, вы не дошли по поцелуйной шкале даже до «единицы»?
— Думаю, что нет. Один раз, передавая мне колу, он случайно дотронулся до моей руки.
— Но за руку он тебя не держал?
— Нет.
— Тогда это не считается. Ну какую отметку по поцелуйной шкале можно поставить, если тебе предложили колу, или сказали «привет», или…
Она начинает действовать мне на нервы. Ну никакого такта у человека.
— То есть, он дал тебе колу, но при этом даже не приобнял, — не унимается Джас. — Ну, тогда это полный «ноль» получается. А когда он проводил тебя до дому, как он тебя поцеловал?
— Он просто коснулся моих губ.
— И как долго длилось касание?
— Ну… Пару секунд.
— Всего пару секунд?
— Да.
— Точно?
— Джас, ну сколько можно?
— То есть касание длилось две секунды?
— Да, да!
— Нет, это не может засчитываться как поцелуй. Так любой может чмокнуть, две мои тетушки всегда чмокают меня в губы.
И тут я взорвалась:
— Да? Поздравляю, твои тетушки — явно лесбиянки!
— Ничего подобного!
Короче, мы поцапались и бросили трубки.
13.00
На нервной почве я даже есть не могу.
Джас права. Это был «нулевой» поцелуй — то есть Масимо просто не хотел со мной целоваться.
Он хочет целоваться с Линдси, вот что.
Что же во мне не так?
14.30
Смотрюсь в зеркало.
У меня сплющенный нос. Может, дело в нем? Но нос не мешал мне быть с Робби и с Дейвом Смехотурой.
Глаза красивые — даже девчонки поставили мне за них «8».
И волосы тоже. Русый цвет немного скучноват, но после того, как я обесцветила прядку и она у меня просто отвалилась, я боюсь экспериментировать.
Брови? Ну, брови, во всяком случае, у меня под контролем.
Тогда что? Что во мне не так?
Единственно, на что я грешу, так это на нос. Ведь кто-то из девчонок вообще мне за него «О» поставил.
Но даже это завышенная оценка, по-моему.
15.30
Звонит телефон. Это Рози.
— Джи, почему не звонишь, как все прошло?
— Потому что ничего не было. Масимо чмокнул меня в губки, сказал, что я милая и что он с Линдси пойдет на фестиваль «Late and Live».
Рози помолчала, а потом говорит:
— Так, понятно. Собираем экстренное совещание. Жду в четыре, заодно и перекусим.
16.10
Рози сделала мне сэндвичи с джемом — даже хлебную корочку обрезала, потому что я совсем ослабела от горя.
— Все будет нормально, — сказала Рози. — На второе у нас чипсы прямо из духовки.
Потом пришли Джулз, Эллен и Мэбс. Джулз и говорит:
— Официальное собрание крутой тусы объявляется открытым. Говоря словами Билли Шекспира, по совместительству бойфренда нашей мисс Уилсон, «пусть танец диско утешеньем будет нам».
И мы с девчонками начали отплясывать в стиле «инфернального диско». Мне сразу полегчало. Потом мы свалились без сил на диван, и тут кто-то позвонил в дверь.
Рози пошла открывать. Привела Джаску. Джаска и говорит:
— Я почти готова простить тебя.
Нормально, да? Я что ли виновата, что ее тетушки имеют нездоровые наклонности. Только я смолчала, потому что сейчас мне очень нужна дружеская поддержка.
И я поведала им свою грустную историю. Девчонки дружно кивали, как мудрые черепахи, и подкармливали меня сэндвичами с джемом.
— Ну что скажете? — спросила наконец я.
Рози наморщила лобик и говорит:
— Что ж, после всего услышанного я поняла вот что: во-первых, он итальянец.
Мы все дружно закивали.
— Во-вторых, он ведь парень.
Мы снова киваем — прямо какое-то собрание китайских болванчиков.
— Допустим, — сказала я. — И что дальше?
— Ну… — протянула Рози. — Я даже не знаю, что и сказать.
— Мы тоже, — вздохнули остальные.
Ну и qu'est que c'est?[68]
Просто места себе не нахожу. Прошлую ночь почти не спала. Вчера Масимо был с Линдси на «Late and Live», так что после семи вечера я уже буквально сходила с ума.
Ну как вообще она может нравиться?
Единственный ее плюс, это то, что она старше меня. Но с таким же успехом можно сказать, что и Спичка меня старше, но это не значит, что она может понравиться Масимо. По крайней мере, я на это очень надеюсь. Хотя в нашем сумасшедшем мире всякое бывает.
Меня просто тошнит от собственных фантазий. Я представила себе Спичку в короткой юбке — эдакий слон на толстых ножках — вот она забирается на скутер Масимо, и они едут на концерт.
9.30
Хотя сомневаюсь, что с таким грузом скутер вообще сдвинется с места, потому что весь центр тяжести сместится на заднее сиденье.
Единственное, что я могу допустить в таком случае — скутер стартует прямо в небо и летит в космос. Туда им и дорога.
9.40
Хоть самой себе не ври, он же тебе нравится! Просто у него была несчастная любовь, и ему не нужны серьезные отношения. Его не за что винить. Как говорится, кто посмеет бросить в него камень, если сама такая же. У меня тяга к парням, а у него — к девушкам.
10.00
Так нечестно: он мне нравится, а я ему нет.
13.00
Под глазами мешки, и еще я похудела. За последние сутки я почти ничего не ела, не считая сэндвичей с джемом и жареных чипсов. Ну еще плюс кукурузные хлопья с молоком и тост — мама принесла мне все это утром в кровать.
14.00
Опять одна — вся наша безумная семейка отправилась в гости к дедушке. Вчера — сходка клоунских машин, сегодня — выездная сессия дурдома. Жизнь продолжается.
Ангус, Горди и Наоми — на съемной «хате», т. е. в домике для пуделей, потому что соседи напротив тоже куда-то слиняли. Оставили бедных собак на растерзание кошкам. Ангус, Горди и Наоми устроили в будке банкет, подъев всю собачью еду, а теперь резвятся с «пищащей косточкой». Пудели спрятались за мусорным баком и дрожат от страха.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И тогда оно упало мне в руки - Луис Реннисон», после закрытия браузера.