Читать книгу "Волчья ягода - Анна Данилова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы ОЧЕНЬ нуждаетесь в моих советах, и вы сами это прекрасно знаете… Вы, Анна, по уши в дерьме. И я здесь, чтобы помочь вам.
– Откуда вам известно мое имя? – громко спросила я и вдруг увидела несущегося к нам официанта с подносом в руках. Бухнув его на стол, он принялся судорожным движением расставлять на столе вазочку с конфетами, блюдо с виноградом и грушами, две чашки с дымящимся чаем и блюдо с пирожными.
Официант так же быстро унесся, исчез, растворился в пустом зале ресторана, а я принялась лихорадочно соображать, откуда сидящий передо мной человек мог знать меня, и, самое главное: откуда он – из какой моей жизни?
Ответ пришел сам собой. Я вспомнила слова Пола Фермина, он говорил: „У нас с тобой есть деньги, следовательно, мы можем рассчитывать на помощь русской мафии…“ И следом всплыла его фраза, которая вызвала и без того близкие слезы: „Присядь вот сюда, здесь не так сильно дует…“
Не было смысла о чем-то расспрашивать этого Игоря. Разумеется, он и есть представитель той самой мафии, о которой говорил Пол. И скорее всего Фермин успел каким-то волшебным образом переправить им, то есть этому Игорю и его людям, деньги за мою охрану и безопасность… Я знала, что если деньги заплачены, то и работа будет сделана. Стало быть, у меня появился телохранитель (или телохранители!), пусть даже и с опозданием.
– Вы считаете, что мои дела плохи?
– Не то слово! Вам не стоило приезжать сюда. Да вы и сами об этом прекрасно знаете.
– Вы хотите сказать, что мне надо возвращаться на остров?
– Разумеется.
И в это время я увидела входящую в ресторан Милу. Она едва держалась на ногах… На лице ее играла блаженная улыбка, глаза блестели, а в длинных и распущенных волосах я заметила застрявшие в них маленькие желтые листья…
Сестра была в черном вечернем платье и казалась еще красивее, чем была раньше. И если бы я не была уверена в том, что это призрак, который преследует меня и идет за мной буквально по пятам, я бы посчитала, что моя сестричка поправилась, стала более женственной и соблазнительной… Недаром сидящий передо мной мужчина, мой новый знакомый по имени Игорь, резко повернув голову, так и застыл, разглядывая подходящую к нашему столику Милу.
Я боялась этого, я не могла себе представить, что она еще выкинет, чтобы свести меня с ума, а потому снова закрыла глаза, отгоняя от себя то ли тень, то ли привидение… А когда открыла – никого, кроме Игоря, рядом уже не было. Только запах незнакомых мне духов.
– Вы сейчас ничего не видели? – спросил меня Игорь, и я подивилась его словам.
– Нет. А что я должна была увидеть? Заспанного официанта или пьяного метрдотеля?
– Мне вдруг показалось, что за моей спиной кто-то стоит… – Игорь казался слегка испуганным, что так не шло ему. Телохранители не должны видеть призраков. – Понимаете, я даже почувствовал какое-то тепло, словно кто-то находится рядом и дышит мне в затылок… Странно, неужели это коньяк?
Я не знала, что ему ответить. Но не могли же мы оба заразиться этой болезнью, называющейся шизофренией, или одновременно страдать маниакально-депрессивным психозом. Пожалуй, это были единственные, знакомые мне из психиатрии страшные термины…
Мы поехали в гостиницу. Ту самую, куда нас так мечтал спровадить официант-посредник. Точнее, это была не гостиница, а какая-то мрачная общага с длинными грязными коридорами, покрытыми вытертыми темно-зелеными ковровыми дорожками и заставленными традиционными кадками с умирающими пальмами. Дежурная в теплом халате проводила нас до номера, и когда я, сделав большие глаза, спросила, почему нас селят вместе, она ответила, что свободных мест нет и что мы должны быть ей благодарны и за такой ночлег. И это при том, что мы заплатили двойную цену!
– На войне как на войне, – усмехнулся мой телохранитель, обнимая меня и легонько подталкивая к двери».
* * *
«Всю ночь я не могла уснуть, размышляя над тем, какую еще шутку сыграет со мной Бог или Дьявол. Голый мужчина, который спал рядом со мной на кровати, не внушал мне доверия. Слишком уж просто все получилось: встреча в С. с людьми, нанятыми Полом. Такого не могло быть. Но, с другой стороны, откуда еще он мог меня знать? Если он из команды Матвея, то у него должны быть совершенно другие цели относительно меня. Деньги. Мои деньги, миллионы долларов, которые хранились по всему миру. Возможно, этот Игорь тоже каким-то образом хочет того же самого, но только прибился он к моей утлой лодчонке с другого берега, и даже неважно, с какого именно… Вот тогда, пожалуй, становится понятной его опека и желание уберечь от беды мое тело и, главное, голову. В случае, если я с его помощью благополучно доберусь до Англии, ему будет проще выколотить из меня мои капиталы. Ведь все необходимые для этого документы хранятся в моем офисе и моем доме… Но тогда и вовсе непонятно, кому это вообще понадобилось ВЫЗЫВАТЬ МЕНЯ В РОССИЮ! Пусть это будет Матвей, пусть любой, кто знает о размере моего состояния и наиболее уязвимых местах, касающихся моего прошлого и связанного с Милой, но зачем было усложнять такое простое дело? Шантаж? Пожалуйста. Им можно заниматься и на острове Мэн. По себе знаю.
А если не деньги?
Эта фраза словно прозвучала в воздухе, хотя губы мои были плотно сжаты. Я лежала, устремив взгляд усталых глаз в потолок, и не чувствовала своего тела. Мой мозг работал четко и ясно, как никогда.
Итак: если не деньги, то что двигало теми, кто вовлек меня в эту кровавую паутину преступлений? Кто убил Пола? Кто убил Вика? Кто заставил меня убить ни в чем, в сущности, не повинную Дору? Кто мог знать о существовании Милы? И если она мертва, то как это произошло? Ее убили, или же она умерла естественной смертью? А эти призраки… Я хоть и не верю в них, но глаза-то мои видели Милу! А это может означать только одно: моя сестра, где бы она ни была, зовет меня к себе… Я читала об этом в книге „Жизнь после смерти“. И не надо заниматься самообманом. Я – не сумасшедшая. Я все понимаю и осознаю. Но если событиями стала управлять потусторонняя сила, то мне следует считаться с этим. И я не уеду отсюда до тех пор, пока не увижу собственными глазами могилу Милы и, если это понадобится, раскопаю ее, чтобы только убедиться, что она мертва и больше не нуждается в моей помощи.
Я, Анна Рыженкова – человек, который может хладнокровно убить другого человека и при этом не мучиться угрызениями совести, – вбила себе в голову, что все происходящее со мной – расплата за мое гнусное отношение к сестре. Ее письма жгли мне руки, я чувствовала их неприятное прикосновение и словно слышала голос Милы… Это за нее я сейчас расплачиваюсь, это из-за нее меня изнасиловал Матвей, из-за нее убили Пола и собирались убить меня…
Не было бы ее, ни единая душа не выманила бы меня из дома, из той сказочной, благополучной жизни.
– Почему ты не спишь? – Игорь, не открывая глаз, протянул руку, чтобы коснуться меня, но я отодвинулась на самый край постели. Я не собиралась заниматься разными глупостями с незнакомым мне мужчиной, который неизвестно по какой причине собирался заботиться обо мне. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Этот урок я усвоила очень хорошо – подтверждений тому в моей жизни было больше чем достаточно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волчья ягода - Анна Данилова», после закрытия браузера.