Читать книгу "Последний шанс - Эдгар Крейс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне так и казалось, что ты имеешь непосредственное отношение к этим событиям, – вздохнул журналист.
– Понимаешь, Руди, я не хотел делать зло людям. У меня в голове сейчас только одна мысль – это создание абсолютно здорового человека. А то, что я выполнял – был заказ продовольственной компании «Юнайтед топ продуктс». Они объяснили, что имеют желание продвигать свой товар на рынке Венуэллы и нашей лаборатории была поставлена задача, создать биологически активный продукт, позволяющий влиять на вкусовые предпочтения человека. Мы решили эту задачу, наша лаборатория создала продукт, который смог сформировать у наших добровольцев положительную реакцию на продукцию компании «Юнайтед топ продуктс». Я думал, что благодаря выполнению этого заказа мы получим необходимое финансирование для моего проекта «здоровый человек», – сокрушённо закончил Стив.
– Да, неприятная история, а разве у вас нет противоядия этому препарату? – Руди с надеждой взглянул на учёного.
– Такая задача не ставилась перед моей лабораторией. Не было и мысли, что людей могут ограничить в продуктах питания. Ведь, если нет никаких ограничения у людей не возникает проблем с едой? Они просто едят, то что предпочитают и никаких бед ведь не происходит.
– Как видишь, не совсем все так просто, как в начале кажется. Особенно, если находятся люди, способные умело использовать ограничения в поставках продовольствия для организации беспорядков, доведённой до отчаяния толпой людей. И, как видишь, нашлись люди, додумавшиеся управлять по своему усмотрению этой обезумевшей толпой, – жёстко произнёс Руди.
– Я понял! Это все Макфейн организовал. Он в институте с таким оптимизмом рассказывал о могущественном будущем Америки. Только говорит, испытайте активатор в Венуэлле и получите финансирование программы здорового человека. Я теперь понял, что был глубоко неправ, когда им доверился, но я знаю, как исправить ситуация, – решительным тоном произнёс учёный.
– Постарайся, Стив и, желательно, как можно быстрее!
– Я понял тебя, Руди, – сказал Стив, уже открывая входную дверь номера журналиста.
Стив ворвался в кабинет Алана как ветер внезапно врывается в помещение с неплотно прикрытым окном. Директор за своим красивым рабочим столом удивлённо поднял взгляд на Стива.
– В чем дело, Стив? – твёрдо и уверенно произнёс Алан.
– У меня к тебе очень важное дело, – со сбившимся дыханием, прерывисто заговорил Стив.
– Ну, садись, если твоё дело настолько важное, что не терпит никаких отлагательств, – удивлённо протянул Алан.
– Да, дело очень важное и оно касается не только меня, но и моей лаборатории и я хочу, чтобы ты меня выслушал!
– У меня не так много времени, но я выслушаю тебя, – подавляя желание выставить Стива за дверь проговорил Алан.
– Мы совершили ужасную ошибку!
– И в чем, на твой взгляд, кроется эта ошибка, – усмехнулся Алан.
– Мы сделали то, что ни в коем случае не должны были делать! – эмоционально проговорил Стив.
– Это все какие—то эмоции. Я не понимаю в чем конкретно мы ошиблись и что мы не должны были делать?
– Мы выпустили джина из бутылки, – сказал Стив, вглядываясь в глаза директора, но ничего кроме отрешённого равнодушия не смог в них найти.
– Послушай, Стив, перестань говорить загадками. Скажи прямо и конкретно в чем наша ошибка?
Тогда Стив вынул из кармана коммуникатор и включил запись событий в Венуэлле, повернул экраном к Алану и положил на стол. Перед глазами директора института стали мелькать кадры погромов продовольственных складов. Перекошенные злобой лица людей. отбирающих друг у друга продуктовые упаковки. Они убивали друг друга за упаковку колбасы, за коробку вермишели, просто за еду.
– Вот, – выдохнул Стив, указывая дрожащим от нервного напряжения пальцем на экран. – Смотри, что мы натворили, полюбуйся!
– Что ты мне показываешь всякую дрянь. У меня важное мероприятия, а я трачу своё время на какую—то ерунду. Мне необходимо готовиться к отчёту перед советом директоров института. – Алан пренебрежительно отодвинул от себя коммуникатор Стива.
– Это не ерунда, Алан. Это мы всё сделали! – зло ответил Стив.
– Кто это мы? Может это был ты или, наконец, может быть даже я? Мы что участвовали в этих беспорядках или были их зачинщиками?
– Нет, Алан, мы помогли создать эти беспорядки. Мы заставили этих людей убивать друг друга за еду.
– Стив, ты в своём уме? Как мы могли заставить их убивать друг друга, сидя здесь за тысячу миль от них, в своём институте в Америке? – вкрадчивым голосом, отделяя каждое слово, спросил Алан.
– Мы помогли Макфейну создать «активатор вкусовых предпочтений» с горечью в голосе ответил Стив.
– Ну, да мы создали активатор. Это был вначале заказ продовольственной компании, но Макфейн, как настоящий американец и талантливый руководитель, смог увидеть глубинные возможности нашей разработки и решил использовать наш продукт во благо Американского государства. Ну и что в этом плохого? Я лично ничего предосудительного в действиях советника президента США по национальной безопасности не вижу! Ты меня понял? – напористо с нажимом сказал Алан.
– Плохое состоит в том, что Макфейн использовал нашу разработку, как инструмент манипуляции сознанием ничего не подозревающего человека в нужном для него ключе, – зло ответил Стив. – Я же рассчитывал, что в Венуэдде будут набрана информированная расширенная группа добровольцев, которая будет знать о проведении эксперимента, накопится дополнительный статистический материал и только тогда будет принято решении о его практическом применении. А здесь накормили людей, не ведающих о последствиях. Это жестоко и бесчеловечно со стороны компании «Юнайтед топ продуктс» и лично мистера Макфейна.
– Советник президента проводит работу не в своих личных интересах, а на благо всего нашего государства! И ты, если ты действительно патриот Америки, а не её враг, то должен это очень хорошо понимать и помогать Макфейну в выполнении важного государственного задания! – повысив голос, попытался поставить финальную точку Алан.
– Ты должен закрыть проект! Поговори с Макфейном. Запретите компании «Юнайтед топ продуктс» использовать нашу разработку. Отнимите у них в конце концов нашу активатор! – повысил голос Стив.
– Стив, ты явно не в себе. Тебе надо успокоиться и когда ты поймёшь, что неправ, можешь продолжать работать. Если эти журналисты в очередной раз не надумали в Веннуэлле сгустить краски, то я думаю это все незначительные побочные эффекты. Скоро закончатся полевые испытания нашего продукта и Макфейн совместно с компетентными людьми оценит его конечную эффективность. Если все будет благополучно, а я не сомневаюсь в этом, потребность в нашей разработке только расширится. Ты понимаешь какие деньги для института может дать этот проект? И в конце концов и твоей лаборатории тоже ведь перепадёт немалая сумма? Наш институт может стать одним из наиболее состоятельных институтов во всей Америке. Тебя это не радует, Стив?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний шанс - Эдгар Крейс», после закрытия браузера.