Читать книгу "Стрела Бодимура - Михаил Рашевский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парочка мальчуганов прошмыгнула мимо меня и скрылась за спиной.
— Ты видел? — спросил я Вадимыча, не оборачиваясь.
— Да… — пропыхтел сзади Кричевский. — Я даже узнал одного…
— В самом деле? — промямлил я.
Мне ведь тоже один из пареньков показался знакомым, только вот кто или что это было? Реальные материальные объекты или всего лишь плод моего воображения, продукт собственной психики, вызванный влиянием извне? И вообще, что это была за мистификация?
Аскольд дрогнувшим голосом пояснил:
— Один из них — я. А другой, должно быть, ты… Психогения второго порядка.
С таким выводом стоило согласиться, поэтому я ничего не ответил, а молча продолжил путь. Ладно. Главное, чтобы цефаридяне не расставили каких-нибудь изощренных ловушек. Но вряд ли они, покидая навсегда корабль, думали о том, как бы истребить непрошеных гостей спустя сотни лет после своего ухода. Тем более если Прокс обитал здесь, то он, видимо, ранее благополучно избежал неблагоприятных для себя последствий. А чем мы с Вадимычем хуже?
Заблудиться внутри пирамиды было невозможно. Ход, по которому мы шли, словно спираль улитки поднимал нас все выше и выше. Через пару минут мы уже достигли самого верха и очутились в небольшом подкупольном пространстве. В центре этого помещения имелось отверстие диаметром чуть больше метра. Я осторожно подошел к самому краю отверстия и посмотрел вниз. Подо мной находился огромный зал. Чтобы описать его, мне хватило бы одного сравнения — он был похож на пустой крытый стадион. Унылые темные стены, несколько колонн, повсюду какие-то гнутые поручни и дискообразные плямбы — иного слова не подберешь.
Лезть в эту дыру мне совсем не хотелось, но что было делать? Не возвращаться же обратно?
Кричевский по моему совету закрепил тонкий канат на грибообразном монолитном предмете и приготовился страховать меня; я же тем временем сбросил свободный конец шнура в отверстие.
Едва подошвы моих ботинок коснулись пола гигантского «стадиона», дискообразные плямбы на стенах пришли в движение и замерцали мертвым зеленоватым светом. Кар-рамба! Что это? Сигнал приветствия? Сигнал опасности? Что мне уготовил чужой разум — дружеское рукопожатие или недружественный пинок под зад?
Я собрал все свое мужество в кулак и приблизился к стене. Немного постоял около нее, осторожно дотронулся до одного из поручней кончиками пальцев. В ту же секунду раздался щелчок — в стене образовалось небольшое отверстие, и из него прямо на меня вылетел комок зеленоватой гелеобразной слизи. Отпрянуть я не успел, и вся эта гадость растеклась по моему випролаксовому комбинезону. После этого желание экспериментировать с поручнями у меня мгновенно улетучилось. Ну его. Тем более что я пришел сюда не за этим…
Подозрительная тишина и чуждая моему разуму обстановка стали действовать на меня угнетающе — от былого азарта гоняться за похитителем Сардельки не осталось и следа. В огромном пустом зале не было ничего, что мне было бы понятно или близко сердцу. Да что тут говорить… Ведь в нем даже не было выхода, если не считать отверстия в потолке! Я медленно приблизился к колонне. Монолитный шестигранный столб вознесся на высоту двадцати метров, подпирая свод «стадиона». На его ровной поверхности были выдавлены или, возможно, вытравлены какие-то знаки. Впрочем, они могли оказаться и простым орнаментом. С виду эти закорючки больше напоминали арабскую вязь, чем китайские или древнеегипетские иероглифы. Однако с письменностью и языком цефаридян я знаком не был. В моем положении тратить время на дешифровку надписи с помощью маломощного диск-компьютера было нецелесообразно — пусть уж этим занимаются специалисты…
Желание обойти монолитный столб по кругу возникло у меня спонтанно. Но едва я сделал пару шагов, как столб пришел в движение и стал поворачиваться вслед за мной. Причем без скрипа или скрежета. В это поверить даже было трудно — этакая махина!
Я замер. Колонна тоже остановилась, скрывая от меня свою обратную сторону. В чем дело? Мне отказано в маленьком любопытстве? Или это просто услужливый цефаридянский сервис?
Я коснулся монолита пальцем. На поверхности сразу же появилась продольная щель метра в три высотой и стала постепенно расширяться. Вскоре в колонне образовался проем, достаточный для того, чтобы туда смог войти человек. Внутри столб оказался полым.
Если бы в проеме зияла темнота, то я никогда бы туда не сунулся. Я не крыса. Но внутри мерцал мертвенно-бледный свет, и я рискнул.
Толстые створки сошлись за моей спиной. Я предполагал нечто подобное, поэтому не запаниковал, а стал терпеливо дожидаться, к чему все это приведет. И когда пол под моими ногами двинулся вниз, я еще крепче сжал рукоятку квантомета, положил указательный палец на гашетку и затаил дыхание. Однако уже через мгновение створки разошлись вновь, предлагая мне продолжить путешествие в утробе цефаридянского космического корабля.
Помещеньице, в котором я очутился, ничем меня не поразило — вытянутая слепая кишка с белыми унитазообразными наростами по бокам. Их предназначение стало мне понятно после того, как я дотронулся до одного из них носком ботинка. В центре стульчака появился крохотный кубик. Тут же из невидимых отверстий в эту лохань стала поступать прозрачная жидкость. Прямо на моих глазах кроха впитала в себя всю воду и превратилась в весьма недурно пахнущую лепешку. Из этого я заключил, что передо мной столовая цефаридян. Так сказать, обеденный зал.
«Легенда о Хобоше! — сразу же промелькнуло у меня в голове. — Парень когда-то проник сюда, спасаясь от бури, и набрал съестных припасов для всего племени!» Пробовать на вкус цефаридянские деликатесы я не стал, а повернул обратно к колонне. Ни Прокса, ни Марион здесь не было.
Я выбрался из лифта на поле «стадиона» и направился к следующему подпирающему свод столбу.
Однако что-то за мое отсутствие произошло. Я резко повернулся к свисающему с потолка шнуру и вздрогнул — около него на монолитном полу неподвижно лежал Аскольд. Рядом с его головой расплылась лужица крови.
Первым моим побуждением было желание кинуться к приятелю, чтобы оказать ему неотложную помощь. Если потребуется. Но я тут же остановил себя. Вадимыч канул в небытие! Тело Мархуна, любезно приютившее его, пролетело два десятка метров, и рассчитывать на чудо глупо. А второй раз пойти на поводу Прокса и купиться на его дешевый трюк — это уж увольте!
Я прыгнул под защиту колонны и перевел дух. Мне даже трудно было представить, на кого сейчас идет охота. Я ли преследую похитителя Сардельки, или это он только что загнал меня в ловушку?
Достав из нагрудного кармана лингофон, я приготовился связаться с Кабировым. Но не успел сказать ни слова. Моя голова неожиданно дернулась от сильного удара сзади, и перед глазами на секунду заплясали красочные круги. Потом они потухли, но в этот момент резкая боль в подреберье затмила сознание, и я лишился чувств…
Акт милосердия
Я медленно разлепил глаза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стрела Бодимура - Михаил Рашевский», после закрытия браузера.