Читать книгу "Невинная в гареме шейха - Маргерит Кэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она сообщила об этом Рамизу, а тот засмеялся и ответил, что сейчас никому даже в голову не придет признать в ней английскую розу под личиной цветка пустыни. Он пребывал в странном настроении, держался как-то расслабленно, подчеркнул, что в пустыне они могут общаться без всяких формальностей и реверансов. Только ей надо все время присутствовать рядом. И обращаться к нему по имени. Она может спрашивать и высказывать все, что пожелает. Он ценит се мнение.
Сначала она думала: он дразнит, но к концу первого дня пути осознала, что он действительно говорил с ней серьезно. Он по собственной инициативе рассказывай ей о предстоящих встречах, церемониях и ритуалах и даже подчас несколькими словами описывал главных действующих лиц. Он был очень мил, открывая себя с неизвестной доселе стороны. По мере продвижения по пустыне он становился все беззаботнее. Его плечи расслабились, морщинки вокруг глаз исчезли. Грозная аура изменилась, открывая потрясающе привлекательного мужчину, в какой-то степени обладающего магическими чарами.
И Силия пропала. Как околдованная, она видела только Рамиза и никого больше, включая сам караван. Казалось, они в полном одиночестве путешествуют по пустыне под лучами палящего солнца к какой-то неуловимой цели. Прибытие означало, что чары рассеются, и Силия этого не желала.
Впрочем, когда они добрались до оазиса, собираясь там переночевать, это не разрушило волшебную атмосферу. Рамиз приказал Акилу присмотреть за всем и увел Силию подальше от ревущих, блеющих животных и бормочущих стражников — в уединенную часть оазиса, к небольшой рощице вокруг маленького пруда, где огромные звезды мерцали в небе, как чеканные серебряные блюдечки.
— Полная луна, — произнесла Силия. Она села на краю пруда и стала снимать сандалии, чтобы спустить в воду босые ноги.
— Камар. — Рамиз сел рядом. — Время исполнения желаний.
Они сидели так близко, что его бедро прижималось к ее бедру, а плечо задевало ее плечо. Силия поболтала ногами в прохладной воде.
— А что бы вы пожелали, Рамиз?
— Звездную ночь. Шатер, где укрыться. И прекрасную женщину, с которой можно его разделить.
Силия хотела рассмеяться, но получился какой-то придушенный звук.
— Ну, первые два желания уже исполнены.
— Нет, все три. — Рамиз положил руку ей под затылок и осторожно повернул к себе ее голову. — Взгляните: над нами звездное небо. Вон там есть шатер. А рядом со мной прекрасная женщина. И я приглашаю вас разделить это все со мной. Все.
Не успела она спросить, что он имеет в виду, как Рамиз ее поцеловал. Поцелуй прояснил все его намерения, и она поцеловала его в ответ. Подтвердила свое согласие, даже не подумав об отказе. Именно поэтому она здесь. В его пустыне. В его объятиях. Для этого он привез ее сюда. Именно этого она хотела больше всего на свете. Сейчас она видела это с кристальной ясностью, как видела луну над их переплетенными телами.
Силия обняла Рамиза. Прижалась, вдыхая знакомый, тревожащий душу аромат. Приоткрыла рот под его требовательными губами и поцеловала так, что у него не осталось никаких сомнений. Она разделит с ним ночь. И все остальное.
Тянулись долгие, томительные секунды. Они целовались, сплетя руки и языки, касаясь ногами прохладной воды. Потом Рамиз отстранился, встал и помог Силии подняться.
— Ты ведь понимаешь? — спросил он. — Пути назад уже не будет.
Силия кивнула.
— И ты этого хочешь?
— Да.
— Несмотря на то, что это ничем не кончится?
Она отлично понимает! Зачем он это говорит? Конечно, Рамиз предпочитал четко очерченные правила.
— Да, — повторила Силия. — Уверяю тебя, я это понимаю.
Рамиз кивнул. На какой-то нелепый миг ей даже показалось, что он пожмет ей руку и уйдет — такой у него был официальный вид, но потом она осознала, что он напряжен не меньше ее самой. Она пошла за ним к лагерю, где уже появилась небольшая деревенька шатров и пылающие костры. В воздухе витали аппетитные ароматы жареной крольчатины и козлятины, но голод Силии был совсем другого рода, не имел ничего общего с пищей.
Два больших шатра стояли на некотором отдалении. Рамиз подвел Силию к одному из них и отодвинул в сторону камчатную занавесь. Силия вошла и ахнула от изумления. Шатер изнутри напоминал тот, где они обедали после экскурсии в Катру — на стенах гобелены, пол устилают роскошные ковры. Но этот шатер был значительно больше, а убранство в неярком свете ламп выглядело богаче и красочнее.
— Тебе нравится? — спросил Рамиз, улыбаясь отразившемуся на ее лице потрясению.
— Просто изумительно! Как настоящий дворец, только маленький.
— Мне надо переговорить с Акилом. Располагайся как дома. Я скоро вернусь.
Оставшись в одиночестве, Силия стала ходить, утопая в роскошных коврах. Она водила рукой по гобеленам, гладила шелковистые подушки и прижимала к щеке бархатные покрывала. Комнатка за перегородкой явно предназначалась под спальню. На низком столике стоял ее саквояж и дорожный несессер, рядом — высокое, во весь рост, зеркало. Здесь же нашлось и еще одно маленькое помещение, где она с изумлением обнаружила медную ванну, наполненную водой с душистыми лепестками. Силия без дальнейших проволочек скинула пыльную одежду и погрузилась в теплую воду.
Она вернулась в шатровую «гостиную» душисто благоуханной, одетой в свободный органзовый наряд цвета заходящего солнца. В ее отсутствие кто-то принес ужин — множество закрытых крышками блюд, источающих восхитительные ароматы. Она как раз изучала их содержимое, когда в шатер вернулся Рамиз.
Он тоже успел вымыться и переодеться. Короткие влажные волосы гладко облепляли голову. На нем был халат любимого им темно-синего бархата. Большой шатер внезапно показался очень маленьким — его заполняло присутствие Рамиза. Обстановка вдруг стала невероятно интимной, значительно лучше, чем даже в гареме. На фоне мягких занавесей и усыпанных драгоценностями покрывал Рамиз словно излучал мужественность. Он казался таким строгим и грозным. Силия безумно занервничала, в животе у нее словно сражались тысячи птичек.
— Нам подали ужин, — сказала она. — Ты хочешь есть?
— Нет, — прямо ответил Рамиз.
— Тогда, может быть, чего-нибудь выпьешь? — Она потянулась к кувшину шербета.
— Нет.
— Как там Акил? — спросила Силия и сама поняла всю нелепость своего вопроса.
— Силия, иди ко мне!
Она поставила кувшин, но с места не сдвинулась.
— Если ты передумала, сейчас самое время об этом сказать.
— Я не передумала. — Она поправила рукав кафтана. — Я просто… ну, как ты знаешь, я никогда еще этим не занималась.
Она попыталась улыбнуться, но дрожащие губы ее не слушались. Она смотрела на него зелеными, как мох, глазами, одновременно с мольбой и неповиновением.
Неотразимый взгляд! Рамиз шагнул к ней и подхватил на руки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невинная в гареме шейха - Маргерит Кэй», после закрытия браузера.