Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков

Читать книгу "Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков"

54
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 89
Перейти на страницу:
разные. Есть и такие в которых нет и грамма магии. А есть те, которые зовут не иначе как маговозами, потому как даже вода в них имеет магическое происхождение и создается специальными артефактами.

Рассказывала какую скорость может развивать поезд и сколько в поезде может быть вагонов. Какие бывают вагоны и чем они отличаются друг от друга. Почему вокзалы, что встречаются им на пути, имеют разную архитектуру и зачем нити паровых путей иногда так сильно множатся оставаясь рядом друг с другом.

Девочку интересовало буквально все и она получала на это мгновенные ответы. Ее сопровождающая, казалось, совсем не против удовлетворять любопытство ребенка и ее не тяготят многочисленные «почему», «зачем» и «как». Правда, в перерывах между ответами Колет нет-нет да и вставляла свои вопросы, очень осторожно интересуясь у девочки ее впечатлениями и ее мнением относительно того, что она видит и слышит. И Лина отвечала.

А потом мозг будто выключило. Вопросов не осталось совсем и девочка просто смотрела в окно, наслаждаясь красивыми видами на реку, что носила могучее название Великая. Да, паровая дорога шла недалеко от берега реки и виды из окна были очень живописными. А многочисленные снующие по реке суденышки делали водный пейзаж еще более интересным для взора.

Настолько интересным, что Лине хватило всего десяти минут в тишине, а затем в голове вновь появились вопросы. Из ответов на которые девочка узнала, что возвращаться из Ура они будут отнюдь не на поезде, а совсем даже на корабле, который Колет назвала необычным словом теплоход.

За интересной беседой время пролетело незаметно и пришла пора обедать. На предложение хорошенько поесть Лина ответила полным согласием и лишь затем с испугом вспомнила, что ее спутница самая настоящая вампиресса, что питается человеческой кровью. Но Колет лишь рассмеялась и пояснила, что она имела ввиду самую привычную человекам еду, которую вампиры также употребляли время от времени, потому как это позволяло им пить меньше крови. Так что сейчас Лине надо решить, будет ли она обедать здесь, в купе, или же предпочтет посетить вагон-ресторан и вкусить пищи там. Над ответом девочка даже не думала и легкая улыбка на устах Колет, показала Лине, что и ее сопровождающая тоже в нем не сомневалась.

Дорога до вагона-ресторана оказалась ничуть не менее интересной, чем ответы Колет на многочисленные вопросы. Как оказалось, не весь поезд состоял из таких роскошных вагонов в котором ехала Лина. Нет, следующий за их вагоном тоже был очень даже роскошным. Роскошным и пустым. Казалось, людей в нем нет. А вот следующий вагон уже сильно отличался от первых двух. И еще в нем было много людей в красивых черных мундирах которые Лина иногда видела во дворце.

— Лейб-гвардейский полк Черных Арбалетчиков. Самая элитная военная часть элурской армии, — пояснила Колет, заметив задумчивый взгляд Лины, — В этой поездке на юг тебя охраняют именно они.

Вагон охраны, понятливо кивнула Лина, сообразив, что тот роскошный и пустой вагон который они прошли тоже предназначен для нее. Видимо он был спальным. А вот дальше пошли вагоны попроще. Обычная отделка стен и простой коридор с одинаковыми дверями, вот и все, что видела девочка на своем пути в вагон-ресторан, который поразил ее даже не роскошью, а своим великолепием и блеском. А еще в нем были и другие люди, что с интересом разглядывали девочку и ее сопровождающую.

Некоторое время девочка молчала. Ни услужливый предупредительный официант, что буквально рассказал ей из чего и как был приготовлен ее обед, ни сами блюда не смогли заставить Лину побороть свое стеснение. И лишь когда на столе оказались розетки с вкуснейшим мороженым, ребенок вновь заговорил.

— А что за слово «человеки» ты использовала недавно? — вопрос заставил Колет закашляться, а затем некоторое время задумчиво разглядывать свою юную попутчицу.

— Так мы, вампиры, пренебрежительно называем всех людей, милая.

— Пренебрежительно? Значит вы нас презираете?

— Нет, — решительно ответила Колет, — Не презираем, но относимся с пренебрежением. Люди для нас как… существа второго сорта.

— Но ведь вы тоже были человеком. Раньше все вампиры были людьми.

— Была. Но очень давно, — пояснила Колет, — Я вампир. А вампиры очень быстро приобретают некоторую долю надменности, и к людям вокруг относятся со снисхождением и крайне высокомерно.

— Но это неправильно.

— Да. Мы это понимаем. Но такова наша природа. Даже внимания на нее не обращаем, настолько для нас это естественно.

— А как же дядя Алекс и мама… — неприятная мысль обожгла Лину.

— Такое случается, девочка моя, — вампиресса сразу поняла о чем именно думает ее подопечная, — Но не в этом случае. Александр является изначальным вампиром, а это отдельное сословие внутри нашего общества. Очень-очень-очень отдельное.

— А…

— Это лучше не обсуждать, — тон Колет не подразумевал продолжения дискуссии.

Вскоре после обеда поезд прибыл в место назначения. Вокзал Ура был построен за стенами города и был просто огромным. Прежде чем они покинули вокзал, Лина успела рассмотреть почти два десятка паровозов разных моделей и улыбнулась мысли о том, какую аналогию использовала бы Колет, недавно сравнившая паровые дороги с артериями страны, ведь здесь эти артерии прерывались.

Сами стены Ура были… высокими. Именно так смогла их охарактеризовать Лина задирая голову при въезде в город. Да и ворота торговой столицы Элура маленькими размерами не страдали. Пока что все виденное юной путешественницей был либо большим, либо очень большим. Большой вокзал. Широченные дороги. Огромные ворота. Высокие стены. Казалось, город хотел с самого первого мига подавить гостя и заставить его трепетать перед своей мощью. И, надо сказать, это удавалось.

Лина заезжала на улицы древнего Ура с слегка приоткрытым ртом.

* * *

Когда Александр отдал Колет распоряжение навестить адмиралов в Уре, девушка лишь пожала плечами и стала планировать свою поездку на юг. Не первую и не последнюю.

Флотские всегда были особой кастой в вооруженных силах Элура. А после того как власть в королевстве стала принадлежать вампирам, у которых были свои, очень особые отношения с морем, флот и вовсе стал прибежищем всех, кто боялся новых владык страны. И потому периодически флоту требовалась встряска. А кто может организовать ее лучше вампира, да еще и наделенного властью? Вот и приходилось личной помощнице триумвира время от времени мотаться то в Ур, то в Рем и приводить адмиралов в чувство реальности, напоминая, кто именно является властью в Элуре и кому они

1 ... 37 38 39 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков"