Читать книгу "Кухарка в академии яда. Дракон, компот и антидот! - Юлия Удалова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А тут место? – нахмурилась я. – Тут вообще-то их истребили. И ненавидят.
– Ну, двадцать пять тысяч солдат, которые готовы пойти за тобой и свергнуть Цезариона, явно так не считают, – философски заметил перс.
Я только вздохнула и головой покачала. Не скажу, что встреча на рынке с бравым Зораксом добавила в мою жизнь оптимизма.
Он ведь меня ни много ни мало наследницей белого дракона Сайфера назвал…
– Проблемы надо решать по мере их поступления. Мне б сначала с этой местной черной вдовой разобраться, пока она меня в озере не утопила. Как других девушек.
– И то верно, – кивнул Злыдень. – Только как? Никто ничего про нее не знает. Или не хочет говорить.
– Может следователи, которые вели ее дело, захотят. Попробуй узнать их имена.
– Попробую. Только тут у них это называется не следователи, а кесарьские дознаватели правды, – проворчал Злыдень, и был таков.
А я занялась готовкой. Без Баббеты, которая наблюдала за мной своим недреманным оком, дела у меня шли даже побыстрее.
К тому же готовка всегда помогала привести мысли в порядок.
С кухни я ушла поздно вечером, очень довольная собой.
Зато Злыдень прибыл еще позже. Усталый котик прыгнул в кресло, разлегся на нем и блаженно вытянул лапы.
– Полгорода обегал, – пожаловался перс.
– Узнал что-нибудь?
– Дело ведьмы Геллы Кромвел, похитительницы девушек, вели два дознавателя, специально назначенные Мерасом Цезарионом. Именно они вычислили ведьму.
– Ты узнал их имена?
– Имена-то я узнал, только толку от этого нет никакого. Они умерли. Я даже на кладбище смотался – лично посмотрел на их надгробные камни.
– От чего почили сии уважаемые мужи?
– От какой-то непонятной магической болезни. Ну, знаешь, такой – с кучей всяких противных симптомов, – развел лапами перс.
– Ясно-понятно, – кивнула и крепко задумалась.
Сдается мне, кесарьские дознаватели просто так не помирают.
Все дело в Гелле. Именно в ней.
Я должна разгадать ее тайну.
ГЛАВА 34
На следующее утро адептов, которые приплелись в столовую, ждал сюрприз. Вместо бурды с чешуей, костями и внутренностями, которую каждый раз в рыбный день выставляла Бабетта, их ждал нежный рыбный омлет с зеленью.
На обед посетители столовой отведали золотистой наваристой ухи с рисом. Огромная кастрюля с ароматно дымящимся супом ушла у меня влет.
Видимо, уха получилась настолько феерической, что аж Его Светлость проректор Риган Шакс не отказался от второй тарелки.
На ужин же было коронное блюдо по особому рецепту моей бабули под кодовым названием «Шовинизму и Упадку – Бойкот и Анафема», иначе «Ш.У.Б.А.».
В простонародье – селедка под шубой!
Причем, салат получился даже вкуснее, чем у бабули, потому что она использовала готовый майонез в банках. В этом мире майонеза никто не изобрел, потому мне пришлось изобрести его самой.
Надо было видеть, как полезли на лоб глаза у студентов, когда они увидели три больших противня с непонятной для них розовой субстанцией, присыпанной для красоты зеленушкой.
Свёкла ведь тут тоже была не в почете. Да и вообще, к любой еде, имеющей яркий цвет, относились с опаской. Считали, она может быть ядовитой.
Первым попробовать непривычное блюдо, как ни странно, решился сам ректор. После всех моих кулинарных успехов господин Фримен безоговорочно мне доверял.
В качестве гарнира к розовому квадратику «шубы» я положила ректору на тарелку круглой отварной картошечки из дымящегося котелка.
Студенты посмотрели-посмотрели, с каким аппетитом их предводитель уплетает розовый рыбный салатик и поняли: надо брать!
Могу без лишней скромности сказать, что в этом фэнтези-мире обычная советская селедка «под шубой» произвела настоящий фурор.
Даже Бабетта, которая заглянула в столовую посмотреть, как прошел рыбный день под моей эгидой, с восхищением прошептала:
– Вот это я понимаю, древние рецепты этроссийской кухни…
Не успев собрать грязную посуду, я заметила, как Голден Цезарион покидает столовку и поспешила за ним.
– Извиниться хочешь, прислуга? – противным тоном протянул кесарьский племянничек. – Испугалась, что проблемы будут? Правильно испугалась, между прочим.
– Я хочу пойти с тобой на день рождения твоего дяди.
– Что?
Надо было видеть лицо Голдена, оторопевшего от моей наглости.
А что? По-моему, я хорошо придумала.
Другой возможности попасть в Стальную Башню и поговорить с братом господина Костина, служившим в этом доме при Гелле, не будет.
Нюхом чую, он сможет рассказать что-то важное. Или интересное.
Игра стоит свеч.
– Совсем стыд потеряла, кухарка?
Однако в голосе парня послышалась заинтересованность. Голден окинул меня оценивающим взглядом с ног до головы.
– Хотя… Это может быть даже забавно. Там все будут в масках, а фигурка у тебя что надо. Сгодишься в качестве спутницы.
– Даже в этом и не сомневайся.
– Но ты должна с лихвой за то, что я взял к дяде какую-то там кухарку.
Голден приобнял меня за талию. Но я хладнокровно убрала его руки:
– Только после того, как ты выполнишь свою часть сделки и проведешь меня в башню.
– Бедной прислуге захотелось посмотреть как веселится высшее общество? – хмыкнул парень.
– Вот именно.
– Только учти, что ты должна быть подобающе одета. Явишься в этих лохмотьях, я тебя не возьму.
– Уж как-то без тебя соображу!
М-да, конечно, план не без изъяна, но, в целом, очень даже неплох.
– Мне вот интересно, как ты будешь расплачиваться с этим мажором? – поинтересовался Злыдень, вольготно разлегшийся на ветке дерева. – Он, конечно, довольно симпатичен, и, главное, богат. Но все равно Его Светлости проректору в подметки не годится.
– При чем здесь
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кухарка в академии яда. Дракон, компот и антидот! - Юлия Удалова», после закрытия браузера.