Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Зловещий ресторан - Ким Минчжон

Читать книгу "Зловещий ресторан - Ким Минчжон"

36
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 42
Перейти на страницу:
Сиа и зашла в лифт, оставив позади изумленного дракона.

Двери лифта закрылись, и он помчался наверх. Сколько прошло времени? Сиа молилась о том, чтобы десять минут еще не истекли. Сердце бешено колотилось. Как только двери открылись, она стрелой помчалась дальше. Только бы успеть…

К счастью, в комнате никого не было. Сиа перевела дух и посмотрела на дверь питомника. Стук сердца сотрясал тишину. Наконец дверь бесшумно открылась, словно не желая нарушать идиллию.

Луи легкой походкой зашел внутрь, но, как только увидел ее с пергаментом в руках, тут же замер на месте. Его глаза еле заметно дрогнули. Он недоверчиво смотрел на девушку, потеряв дар речи. Воцарилось молчание.

Сиа расплылась в торжествующей улыбке. Было очевидно, что она успешно справилась с заданием. Радость и волнение переполняли ее сердце. Сиа вышла из питомника и сразу же понеслась сломя голову в подвал. Запыхавшись, она потянула за ручку двери, и та с грохотом отворилась. В тот же миг на нее устремились удивленные взгляды Джейк и Джуда. Юноша стремительно подбежал к девушке и схватил за плечи.

– Как прошло? – с пристрастием спросил он.

– Что?

Глядя на спокойное лицо Сиа, Джуд обо всем догадался.

– Ты смогла! – с сияющей улыбкой воскликнул он и похлопал ее по плечу. – Молодец, сестренка!

– Сестренка? – с сомнением переспросила Сиа, но все же рассмеялась – все, что недавно случилось, казалось сном.

Внезапно их идиллию нарушила Джейк.

– Потише! – прорычала она, словно разъяренный зверь. – Безмозглые голубиные отребья! Вы считаете, что я тут прохлаждаюсь? Если продолжите галдеть, я вас выгоню вон.

Джейк отчаянно размахивала руками, словно и вправду намеревалась прогнать их. Джуд и Сиа тут же замолкли и поспешили улизнуть к нему комнату.

– Как тебе это удалось? Рассказывай! – потребовал Джуд, как только они оказались одни.

Отчего-то произошедшее чрезвычайно его заинтересовало. Сиа была взволнована и собиралась рассказать Джуду обо всем, как вдруг осознала: что-то здесь не так.

– Ну давай, говори, – не успокаивался он, теребя ее за плечи.

– А откуда тебе известно? – озадаченно спросила она, подозрительно вглядываясь в его карие глаза. – Ты же не знал, зачем Луи увел меня.

Джуд покраснел. Его взгляд заметался, он избегал смотреть ей в глаза. Сиа обуяли сомнения.

– Говори, – потребовала она.

Джуд пытался отнекиваться, притворяясь, что не понимает, о чем речь. К несчастью, актерским талантом он был обделен.

– Ты прекрасно знаешь что.

– Ну ладно, сейчас, – сдался наконец юноша.

Затем он глубоко вздохнул, уставился в пол и, украдкой поглядывая на Сиа, начал свой бессвязный рассказ:

– Когда вы с Луи ушли, я остался в подвале. Проснулась Джейк, заметила, что я задумчив, спросила, что да как, ну я вкратце рассказал ей. Она начала хвастаться, что знает, зачем тебя увел Луи. Вот так я и догадался.

Джуд замолчал, но продолжал избегать взгляда девушки. Она внимательно посмотрела на парня. Пазл сложился.

– Это ты отправил того светлячка? – спросила она с улыбкой.

Услышав вопрос, Джуд невольно вздрогнул и начал что-то несвязно бормотать. Его неловкое смущение развеселило Сиа, она рассмеялась. Он понял, что подруга в опасности, и отправил светлячка ей на помощь.

– Спасибо. Без тебя я бы не справилась, – искренне поблагодарила она.

Джуд наконец-то успокоился – по всей видимости, похвала ему была приятна. Он ничего не ответил, и Сиа решила, что довольно его смущать, и вышла из комнаты.

Покончив с суматохой, по-своему приятной, она, улыбаясь, вернулась в подвал и увидела Джейк. Ведьма сидела в углу и бормотала непонятные заклинания, склонившись над старыми книгами. Вычурный облик Джейк поначалу пугал ее, но теперь она свыклась и с ним. Сиа подошла ближе.

– Что тебе? Говори скорее, – сказала ведьма громким хриплым голосом, оторвавшись от книг.

– Спасибо, – ответила Сиа, слегка улыбнувшись.

Джейк растерялась – похоже, такого она услышать не ожидала. Ведьма усмехнулась, растянув рот и обнажив громадные клыки. Ее улыбка напоминала оскал.

– Спасибо? Что-то не припомню, чтобы помогала тебе.

– Вы рассказали Джуду о том, что случилось, чтобы он мне помог. Можете не притворяться, что такого не было. Мне все известно. Теперь я понимаю, что вы помогали мне все это время.

Джейк была единственной, кто рассказал ей про Хартса. Все остальные всячески избегали опасной темы. Когда ей казалось, что она окончательно отчаялась, именно ведьма посоветовала склонить Хартса на свою сторону. К сожалению, именно Джейк сказала Хэдону, что человеческое сердце сможет вылечить его от проклятья королевы. Королева, Хартс, демон, Хэдон, проклятье, Сиа.

А может, именно ведьма стоит за всем, что происходит в этом странном мире? Ей известно обо всех событиях, в нужный момент она всегда готова вмешаться, а потом исчезнуть, оставшись незамеченной. Кто знает. Лишь в одном Сиа была точно уверена: Джейк помогла ей. И, наверное, не из самых благих намерений. Слова ведьмы о том, что она поведала ей историю Хартса, «чтобы вернуть себе кое-что», навсегда врезались в ее память.

Даже одного взгляда на нелепое ярко-розовое платье, украшенное лентами и тесьмой, которое совсем не сочеталось с огромным, в половину роста, уродливым лицом, оказалось достаточно, чтобы понять, что Джейк не так уж проста. Каждое слово, которое она произносила, становилось частью хитро сплетенного плана.

– Я тебе помогла? Совсем, что ли, ума лишилась? Ты сильно преувеличиваешь. Я рассказала все Джуду просто от скуки.

Какая наглая ложь!

Глава 14

Замок королевы

– А-а-а-а-а-а! – раздался в коридоре чей-то испуганный крик. – Спасите! Хватит преследовать меня.

Это был Хиро, он жалобно всхлипывал с полными слез глазами.

– Стоять! – прозвучал другой голос. Его владелец, казалось, не намеревался отступать.

Хиро, словно обезумев, носился по коридору, слезно причитая. Он так рьяно охранял секретный пергамент, который ему доверили, а девчонка обвела его вокруг пальца. Полный провал. Глаза повара, преследующего дракона, напоминали глаза голодного льва.

– Я ошибся! Больше этого не случится, – прокричал Хиро и на бегу поднял свой крошечный мизинец в знак обещания.

Все бесполезно. Повар должен был закончить начатое.

– Меня умолять бесполезно. Я просто выполняю поручение…

Преследователь, по его словам, не имел плохих намерений, но его горящие от голода глаза говорили обратное: он был готов разорвать дракона на куски и съесть.

Пока Хиро охранял важный для ресторана документ, с ним обращались исключительно хорошо. Его молочного цвета чешуя приобрела невероятно аппетитный вид, а серебряная грива сияла и выглядела ухоженной и шелковистой.

– Стоять! – еще громче закричал повар.

В ужасе Хиро зарыдал во весь голос и, прерывисто дыша, помчался со всех ног прочь.

– Не

1 ... 37 38 39 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зловещий ресторан - Ким Минчжон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зловещий ресторан - Ким Минчжон"