Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Солги ей - Мелинда Ли

Читать книгу "Солги ей - Мелинда Ли"

123
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 82
Перейти на страницу:
напролет, чтобы раскрыть это дело. Но усталость – это одно, а грязь – совсем другое.

– Я умоюсь, – пообещала Бри.

Мэтт кашлянул в кулак в попытке скрыть ухмылку. Любимым атрибутом Бри был ее «Глок». А макияж она накладывала крайне редко – для участия в съемках или для похода в хороший ресторан. Бри могла выглядеть великолепно и знала, как принарядиться. И вины Мэтта в том, что они редко бывали в дорогих заведениях, тоже не было. Просто они оба предпочитали пиццу, спортивные штаны и сериалы «Нетфликс».

Смерив их обоих серьезным взглядом, Марж вышла из кабинета.

Бри откинулась на спинку кресла под скрип пружин. Ее мобильник подал позывной сигнал, и Бри устремила глаза на экран.

– Пришла смс-ка от Люка, – она зачитала ее вслух: – «Ветеринар заштопал рану. Зверь вел себя стоически».

– Зверь…, – тряхнул головой Мэтт. – Все-таки это нелепая кличка.

– Так возьми и придумай коню кличку получше, – мобильник Бри снова зажужжал, и она развернула его так, чтобы Мэтт мог увидеть экран. На нем высветился снимок зашитой раны, а за ним последовало фото гигантского коня, нос к носу с Милашкой. Собака Бри стояла на задних лапах, упираясь передними в дверцу конского стойла.

Запищал внутренний телефон. Бри нажала на кнопку «Ответить», и тут же зазвучал голос Марж:

– Здесь мисс Рок со своим адвокатом. Желаете, чтобы я препроводила их в допросную?

– Да. Спасибо, Марж, – нажав «Отбой», Бри встала с пустой кофейной кружкой в руке: – Подолью по пути.

– Хорошая идея, – схватив свою кружку, Мэтт вышел вслед за шерифом из кабинета.

Они остановились в комнате отдыха, где Тодд размешивал свой кофе. Бри наполнила кружку и повернулась к нему: – Мне хотелось бы, чтобы ты понаблюдал за ходом допроса за стеклом. Мне важно твое мнение о Фаре, – Бри поставила кофейник на место. – Мы уже уличили ее во лжи.

Тодд двинулся с кружкой к двери:

– Хорошо.

А Мэтт передумал подливать себе кофе. Он уже выпил его предостаточно: желудок атаковала кислота. Ополоснув свою кружку из нержавеющей стали под краном, Мэтт налил в нее воду.

Втроем, они прошли по коридору до допросной. Тодд занял место за стеклом.

– Я буду здесь, – сказала Бри, направившись к комнате отдыха.

– Ладно, – Мэтт вошел в допросную.

Там, за столом, лицом к двери, уже сидели рядышком мужчина и девушка.

– Мисс Рок, – Мэтт склонил свою голову перед Фарой.

Та, не посчитав нужным подняться, жестом указала на сидевшего рядом мужчину:

– Это мой адвокат… и брат – Бенджамин Рок.

– Я следователь по уголовным делам, Флинн, – отрекомендовался Мэтт.

Без скалолазного костюма – в темных джинсах и черном свитере – Фара выглядела совсем другим человеком. Ее блестящие темные волосы были стянуты в довольно рыхлый конский хвост, перекинутый вперед через плечо.

Родственное сходство между ней и адвокатом было очевидным. У Бенджамина Рока была такая же кожа оливкового оттенка, как у сестры, и такая же подтянутая, пышущая здоровьем фигура. Он явно не обивал пороги больниц. Пошитый на заказ частным портным костюм угольно-черного цвета и синий шелковый галстук свидетельствовали о достатке.

– В какой области права вы практикуете? – поинтересовался Мэтт.

– Уголовное право, – Бенджамин назвал крупную и весьма уважаемую фирму в городе с «кусающимися» расценками на услуги.

«Черт!» – ругнулся про себя Мэтт.

Он надеялся, что брат Фары окажется корпоративным юристом, не сведущим в системе уголовного делопроизводства. Увы, не повезло.

– Спасибо вам обоим за то, что пришли, – Мэтт сел напротив адвоката, оставив стул напротив Фары для Бри. – Шериф присоединится к нам с минуты на минуту.

– У меня встреча, я не могу здесь задерживаться надолго, – Фара многозначительно прикоснулась к экрану своего мобильника, чтобы посмотреть на высветившееся время.

– Шериф скоро будет, – заверил девушку Мэтт.

– Моя сестра уже ответила на ваши вопросы касаемо смерти мистера Лафоржа, – положив руки на стол, Бенджамин сплел вместе пальцы с аккуратно постриженными, ухоженными ногтями. – Что ей, собственно говоря, не следовало делать в отсутствии адвоката.

Бенджамин пытался выудить побольше информации. А Мэтт в ответ просто кивнул. Адвокат нахмурился:

– Ей не были зачитаны ее права.

– Она не была подозреваемой, – выделил тоном последнее слово Мэтт.

Адвокат даже не моргнул, и Мэтт понял: он будет оспаривать любую информацию, полученную ими от Фары при первой беседе. Зачитывать права перед допросом, по инструкции, полагалось лишь в том случае, если подозреваемый находился под стражей. Но Бенджамин стал бы не первым адвокатом, заявившим, что его клиент не ощущал себя свободным, поскольку не мог закончить беседу сам, и, значит, в действительности, находился под стражей даже несмотря на то, что сотрудники правоохранительных органов не озвучил это словесно.

Закон был на стороне Бри и Мэтта, но многое зависело и от судьи.

Бри вошла в допросную, села напротив Фары и представилась:

– Спасибо, что явились к нам, мисс Рок.

Мэтт изложил претензию адвоката.

Тот с видом оскорбленного достоинства надулся:

– Как я только что сказал следователю Флинну, моя сестра уже ответила на вопросы.

– Да, и мы ценим ее готовность к сотрудничеству. Сегодня беседа будет записана, – Бри включила видеокамеру, выждала немного и перечислила всех присутствующих в комнате. А затем разъяснила Фаре Рок права и предъявила ей протокол ознакомления для подписи.

В глазах девушки вспыхнула тревога:

– Я что – арестована?

– Нет, – ответила Бри. – Эта форма стандартная для всех официальных бесед.

Обеспокоенная, Фара покосилась на брата:

– Мне надо его подписать?

– Да, – подтвердил Бенджамин, не отводя глаз от Бри. – Он ничего не значит. Они просто записали, что шериф зачитала тебе права. Ты не можешь это отрицать.

Фара подписала бумагу витиеватым росчерком. Положив на стол ручку, она подалась назад, скрестила на груди руки и уставилась на Бри:

– Для чего я здесь?

В ее вопросе просквозило искреннее недоумение, если не замешательство. «Ей даже не пришло в голову, что Рис мог не выполнить ее просьбы», – сообразил Мэтт. Неужели она так привыкла добиваться своего с помощью мужчин, готовых сделать все, что она не попросит? Похоже, Фара ловко злоупотребляла чувствами своих поклонников, чтобы манипулировать ими.

Бри деловито забрала бумагу:

– У нас появились к вам дополнительные вопросы.

– Я уже все рассказала, – простонала Фара.

– Да, – подняла Бри распечатку первого опроса. – Но это вы так считаете.

Адвокат наклонился вперед; его сцепленные пальцы ударились о поверхность стола:

– Давайте ближе к делу, шериф.

– Конечно, – кивнула Бри. – Вы сказали нам, что были дома во вторник вечером, и с вами был ваш приятель, Рис Блейк. Верно?

Фара снова посмотрела на брата; в глазах девушки впервые промелькнуло сомнение.

1 ... 37 38 39 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солги ей - Мелинда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Солги ей - Мелинда Ли"