Читать книгу "Заговор по-венециански - Джон Трейс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дверь стучат, и Песна умолкает.
В проеме стоит Ларс.
— Как ты и велел, я привез нетсвиса. Он ждет снаружи.
Песна выбирается из наполненной подушками ямы.
— Приведи его.
— Он по-прежнему слеп, магистрат.
— Значит, у нас будет своя легенда. — Песна оглядывается на Кави. — Надеюсь, ты был прав и жрец меня не подведет.
Ларс вводит Тевкра в зал, подтолкнув жреца в спину.
Нетсвис тяжело дышит — то ли от страха, то ли от усталости.
— Он как бездомный пес, — шепотом подмечает Кэл.
Кави, ухмыляясь, подыгрывает:
— Который, надеюсь, еще сумеет удивить хозяина парочкой трюков.
Тевкр прикладывает пальцы к вискам.
— В зале четыре человека. Двое мне незнакомы — они сидят в южной части комнаты у раскрытого окна и перешептываются. Мой провожатый все еще у меня за спиной — стоит у двери и не находит себе места на этом сборе. — Авгур делает шаг влево и еще один вперед, вытягивает руку и сгибается в поклоне. — Магистрат Песна, приветствую тебя. Я не вижу глазами, но озарения посещают меня одно за другим.
Песна обеими руками пожимает руку Тевкру.
— Мне жаль слышать, что ты по-прежнему слеп. Мы пригласили на освящение храма много благородных мужей и надеялись, ты сумеешь исполнить свои обязанности.
— Я и слепой сумею их исполнить.
Песна поворачивается к друзьям: на его лице полная издевательства ухмылка.
— Ответ сильного духом, мой юный слепой друг. Скажи: ты страдаешь, но веришь ли, что боги желают оставить тебя нашим авгуром?
Тевкр — само спокойствие — отвечает:
— Вера моя, как никогда, сильна.
Песна обращается к друзьям:
— Прошу, оставьте нас наедине.
Переглянувшись, Кави и Кэл молча покидают зал.
Тогда Песна обходит Тевкра кругом, оценивает его.
— Твоя жена одаренный скульптор. Она не говорила тебе, что изваяла для меня?
— Сказала, ты послал ее работать со своим серебряных дел мастером. Приказал изготовить дары, некие таблички из серебра, каждая из которых будет установлена в своей части храма. И мне предстоит их освятить.
— Ага… — Песна приятно удивлен тем, что в хитрости юная скульпторша не слабее, чем в ваянии. — Супруга твоя все верно передала. Я и правда буду признателен тебе, если ты освятишь эти дары — равно как и остальные, что хранятся в смежной комнате.
— Можно мне будет прикоснуться к работе жены? Хочу с ней ознакомиться.
Просьба озадачивает и интригует Песну.
— Ты испытываешь меня, нетсвис. Чувствую, ты что-то задумал. И это «что-то» слегка не совпадает с моими намерениями.
— Так можно или нет?
Песна уже хочет отказать, но тут ему в голову приходит мысль. Идея, не лишенная задора.
— Ступай за мной, — велит магистрат. — Я помогу обойти препятствия.
Тевкр позволяет провести себя через анфиладу комнат. Затем Песна говорит:
— Ну вот мы и на месте. Я лично отобрал и хочу преподнести богам двадцать с лишним земных даров. — Он проводит Тевкра в середину комнаты. — Сейчас ты в самом сердце хранилища. Давай-ка проверим, благоволят ли тебе боги.
Взяв жреца под локти, Песна раскручивает его на месте одновременно быстро и бережно.
— Сумеешь найти работу своей жены — и я сохраню за тобой пост нетсвиса. А нет — тогда Ларс проверит, чего ты стоишь, будучи подвешенным на крюках.
Песна отпускает Тевкра.
Жрец чуть не падает, утратив равновесие.
— О, чуть не забыл, — как будто вспоминает магистрат, — есть одно правило: ты можешь коснуться шести вещей, не больше. Так что, юный жрец, будь осторожен.
Тевкр возвращает себе равновесие. Утихомиривает бешеный стук сердца и выравнивает дыхание.
К западу от себя он слышит, как шелестят по полу изящные кожаные сандалии магистрата. Так может, Песна встал у самых табличек? Нет, наоборот — с противоположной от них стороны, чтобы лучше разглядеть, как Тевкр будет искать.
Обостренные чувства подсказывают, что в комнате нет окна. Понятно, магистрат запер дары в комнате, куда не смогут забраться воры. И только слабое дуновение ветерка касается ног авгура в открытых сандалиях — воздух проходит в незапертую входную дверь.
Тевкр прикидывает: магистрат раскрутил его и отошел в сторону — было слышно прикосновение кожаных подошв к плитке пола. И отошел магистрат на три шага. Четыре — самое большее.
Наконец Тевкр сориентировался.
Он вспоминает рассказ Тетии о визите в дом магистрата. Жена видела полки вдоль стеньг, заставленные вазами, а напротив — длинный дубовый стол, на котором и выложено все самое ценное.
Выставив в сторону правую руку, нетсвис делает осторожный шаг.
Песна подавляет смешок.
Тевкр задевает ногой большую вазу из красной глины. Сердце подпрыгивает.
Нет, не туда.
— Буду щедр к тебе и не засчитаю этот промах, — говорит Песна.
Авгур сглатывает. Успокаивается. Развернувшись в противоположную сторону, снова вытягивает руку и шагает вбок. Если он прав, то стол сейчас справа.
Пустота. Еще шаг. Снова пусто. Еще шаг.
Слышно, как Песна давится смехом. Наверное, зажал рот обеими руками, боясь расхохотаться в голос.
Бедром Тевкр упирается во что-то твердое. Это стол. По телу пробегает волна возбуждения.
Опустив руку, Тевкр находит край стола, хватается за него. Ведет пальцами вдоль кромки, пока не находит угол.
Песна умолкает. Думает, есть ли смысл и дальше смотреть, как спотыкается слепец?
А Тевкр меж тем медленно идет вперед, не убирая от края стола рук. Стол кончается. Едва пальцы проваливаются в пустоту, жрец останавливается. Длиною стол оказался в двадцать шагов. Хороший стол, добротно сработан.
Авгур поворачивает назад. Проходит десять шагов. Встает. Он в середине. Осторожно протягивает вперед обе руки.
— Засчитываю один промах, — предупреждает Песна.
Правая рука Тевкра касается чего-то деревянного.
— Два!
Тевкр снова сглатывает. Если он прав, тогда серебряные таблички сейчас прямо у него под руками.
Он опускает ладони на крышку стола. Пусто.
Песна подходит к нему сзади. Нависает над ним. Тевкр чувствует исходящий от магистрата жар.
Назад или вперед? Куда идти?
Тевкр ведет руками к передней части стола.
И касается каких-то украшений.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заговор по-венециански - Джон Трейс», после закрытия браузера.