Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Клятва Мерлина - Александра Петровская

Читать книгу "Клятва Мерлина - Александра Петровская"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 78
Перейти на страницу:

– Ты действительно уже слишком старый, – с сожалением произнесла ведьма. – Раньше ты знал, что еще можно сделать с женщиной, кроме как ее удавить. А потом увлекся вином, и все изменилось.

– Откуда ты знаешь? – сдавленным голосом поинтересовался старый маг. – Кто ты вообще такая?

– Сейчас меня зовут Вирджиния. Но некоторое время назад…

– Что было некоторое время назад?

– Гарри, неужели ты меня не узнаешь?

Ведьма начала менять внешность. Пожилая женщина прямо у него на глазах превращалась в юную красавицу.

– Ты! – только и смог произнести старик на выдохе.

– Узнал, – улыбнулась Вирджиния. – А ведь почти за пятьдесят лет вполне мог и забыть.

– Сорок семь лет, четыре месяца и одиннадцать дней, – грустно поправил ее Гарри. – Так ты на самом деле, значит, Вирджиния, а не Захария? Сплошной обман с самого начала?

– Никакого обмана не было. Я же тебе назвала имя, данное мне при рождении, Одаудлегья. На языке моего народа это означает «бессмертная». Мой дед был оборотнем и сразу распознал оборотня во мне. Но ты не смог это имя повторить! А именем Захария меня когда-то давно называл один человек, смертный. Его уже много лет нет в живых. Гарри, я тебя никогда не обманывала. Все пятнадцать лет, что мы прожили вместе.

– Четырнадцать лет, девять месяцев и восемь дней.

– Я чувствую в твоем голосе обиду, но не понимаю на что. Ты же сам меня прогнал.

– Я узнал, что ты – оборотень! Что моя судьба – стареть и стареть с каждым днем, а ты так и останешься юной девой! И рядом с тобой я буду выглядеть жалким.

– Не выдумывай! Я сразу тебя предупредила, что я – метаморф.

– Так сказала бы, что оборотень! А того слова я вообще не знал!

– Неужели нельзя было переспросить?

– Нельзя! Чтобы я признал себя дураком перед бабой? Никогда!

– Перед бабой? Не перед любимой женщиной? – уточнила Вирджиния.

– Тем более! Если бы я с самого начала знал, кто ты, я бы к тебе и близко не подошел!

– Значит, ты жалеешь, что мы пятнадцать лет были вместе?

– Нет, не жалею, – тихо ответил старик. – Зато жалею, что мы расстались. Ты знаешь, что наш сын умер?

– Знаю, Гарри. Такова судьба всех оборотней. Мы живем дольше большинства своих детей. Я уже больше полусотни похоронила, привыкла, знаешь ли. В общем, так, милый. Сражаться нам с тобой незачем. Юджин и Джозеф сами уладят свои разногласия, белые маги тоже прекрасно разберутся без нас, так что наша схватка ровным счетом ничего не решает, а раз так, никому и не нужна.

– Я б тебя убил! – похвастался Гарри. – Только жалко. Потому и согласен с тобой.

– Вот и чудесно! – Ведьма подошла к нему, взяла его голову ладонями и нежно поцеловала в лысину. – Ты совсем не изменился, – соврала она. – Рада была повидаться.

– Захария, пусть у тебя все будет хорошо!

– Спасибо. И тебе того же. – Ведьма повернулась к нему спиной и спокойно направилась к выходу.

Вирджиния услышала, как старик опустился на пол и горько заплакал, но не обернулась. Сейчас ее гораздо больше беспокоил дракон, чем воспоминания полувековой давности. Зверь недобро на нее смотрел, но нападать не стал, и женщина беспрепятственно покинула дом своего бывшего любовника.

Едва выйдя на улицу, она услышала тоскливый вой оборотня, причем голос был ей знаком. Ведьма направилась туда, откуда он доносился, и вскоре увидела Юджина, которого легко могла узнать почти в любом облике. Она подошла к огромному воющему зверю и потрепала его по холке:

– Судя по твоему вою, прикончить Джозефа тебе опять не удалось.

Не прерывая воя, оборотень кивнул. В зверином облике разговаривать он не мог, а превращаться в человека ему не хотелось, ведь одежды на нем не было.

– Ладно, потом расскажешь все подробно, – решила ведьма. – А сейчас идем домой.

Вирджиния сняла свой пояс, завязала на его конце петлю и набросила ее на шею Юджина.

– Пошли, – предложила она. – Изображай обычного пса, нам ни к чему лишнее внимание. Порода у тебя, правда, не очень, дворняга дворнягой, но, как я понимаю, тебе сейчас не до трансформации.

На ночных улицах столицы промышляло немалое количество разбойников, но на даму с собачкой никто из них напасть не решился.

* * *

Мэри-Джейн бегала не очень быстро, и Роджер легко ее догнал. Ему даже не понадобилось применять магию. Подобравшись к ведьме достаточно близко, он заученным движением заплел ей ноги, и женщина рухнула на пол. Впрочем, уроки кунг-фу даром не пропали, она успела сгруппироваться, перекатилась через плечо и сразу же вскочила, приняв боевую стойку.

Роджер не удержался от саркастической улыбки. Не вызывало сомнений, что боевой маг в рукопашном бою сильнее целителя, а мужчина – сильнее женщины, и никакие уроки мастера Сяо ничего тут изменить не могли. Он так и стоял, глядя на нее и улыбаясь, и не спешил атаковать. А посмотреть было на что. Обнаженная женщина с красивым телом в боевой стойке выглядит просто замечательно.

Много времени полюбоваться собой Мэри-Джейн не предоставила. Не дождавшись нападения противника, она атаковала сама. Роджер легко уклонился от всех ее ударов, даже блок ставить не пришлось. Он в поединке предпочитал не обмен ударами, а броски и выжидал удобного момента. Но ведьма это знала, ведь его схватку с Джозефом она наблюдала собственными глазами, и потому удары наносила предельно осторожно, стараясь не столько пробить защиту противника, сколько самой не попасть в его захват.

– Мэри-Джейн, я тебя легко могу убить, но, может, сначала поговорим? – не переставая улыбаться, предложил Роджер. – Вдруг у тебя есть убедительные оправдания?

– Мне не в чем оправдываться! – заявила ведьма. – Я не нарушала Клятвы!

– Клятва – это далеко не все. В смертельной схватке черного и белого магов ты помогла врагу.

– Идиот, я тебе жизнь спасла! Если бы я не вмешалась, Джо тебя прикончил бы!

– Ты лжешь. Если бы не ты, я бы задушил его, и на этом всему делу конец. Но ты приняла его сторону, и теперь понятно, по каким мотивам. Кто бы мог подумать, лучшая целительница белого ордена, и шлюха! Даже сейчас ты стоишь передо мной голая, и тебе совсем не стыдно.

– Было бы кого стыдиться, – хмыкнула Мэри-Джейн. – И вообще, моя личная жизнь – не твое дело. Уж не тебе меня судить. Ты – убийца!

– Я убиваю только врагов и предателей.

– Это все равно нарушение Клятвы! Война между магическими орденами – в далеком прошлом!

– Отвечу тебе твоими же словами. Не тебе меня судить. А война между добром и злом продолжается. Думаю, она не закончится никогда. И ты в этой вечной войне выбрала черную сторону. Что ж, ни оправданий, ни смягчающих обстоятельств ты привести не смогла. Я в этом и не сомневался, но тем не менее дал тебе шанс. Время выносить приговор. Как ты понимаешь, это смертная казнь. Иного наказания за предательство не предусмотрено. Приговор окончательный, обжалованию не подлежит, в исполнение будет приведен немедленно.

1 ... 37 38 39 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва Мерлина - Александра Петровская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва Мерлина - Александра Петровская"