Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Клятва Мерлина - Александра Петровская

Читать книгу "Клятва Мерлина - Александра Петровская"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 78
Перейти на страницу:

– Джо, проснись! Сюда кто-то идет!

Мэри-Джейн вскрикнула и попыталась прикрыть левой рукой грудь, а правой – так называемое причинное место. Джозеф сел на кровати и стал тереть глаза.

– Идет и пусть идет, – недовольно буркнул он. – Ну, зря дракона кормили, и что? Будить-то нас зачем?

– Идиот! А если среди них повелитель? За твою голову, как говорил Барт, назначили награду.

– И ты мне это только сейчас сообщаешь? – разъярился Джозеф.

– Ну, прости старика. Памятью ослаб, что поделать?

– Бежим отсюда! – Джозеф чувствительно ткнул женщину локтем под ребра. – Вставай! Быстро! Гарри, спрячь ее где-нибудь!

– Спрячу. Но вообще-то за тобой охота, а не за ней.

Старик схватил Мэри-Джейн за руку и потащил прочь из комнаты. Джозеф выскочил вслед за ними, но увиденное им в драконюшне заставило его ретироваться обратно. Прямо на него несся дракон, на котором уверенно восседал какой-то незнакомый мужчина. Джозеф предположил, что это Юджин, переменивший внешность оборотень, личный убийца магистра. Значит, на охоту вышел и черный орден. Впрочем, для размышлений об этом, как и о чем-либо другом, время было совершенно неподходящим.

Дракон обычно повинуется тому, кто сидит на нем, но в повелителей извергает огонь крайне редко. Однако рисковать жизнью, проверяя это утверждение, Джозеф не стал. Он закрыл дверь (к сожалению, она не запиралась) и кинулся к своей одежде, в одном из карманов которой лежал заряженный пистолет. Где-то поблизости лежали еще два, но маг спешил и искать их не стал. Схватив свои куртку и штаны, он быстро перебежал в отхожее место, и сделал это вовремя: дракон по приказу повелителя залил комнату огнем. Никаких сомнений по этому поводу сэр Баннистер не испытывал – он видел, что там никого нет.

Загорелась деревянная кровать, постель на ней и одежда, лежащая на полу. Никто бы и подумать не мог, что столь небольшое количество топлива способно заполнить все помещение густым удушливым дымом. Джозеф надеялся, что противник сочтет его мертвым, ведь под огнем дракона даже самый сильный маг не смог бы долго продержаться. Поддержание телекинетического щита требует очень много энергии, и человек быстро устает.

О том, что здесь есть смежная комната, где и спрятался его враг, Юджин вполне мог не знать. От забирающегося в ноздри дыма хотелось чихать и кашлять, но Джозеф хоть и с огромным трудом, но сдерживался. Любой подобный звук сразу же подскажет оборотню, что его противник жив, и тогда не избежать честного поединка, в котором свои шансы на победу Джозеф оценивал как один к миллиону, понимая при этом, что сильно их завысил. Как телепат Юджин мог уловить его присутствие по мыслям, но только не сейчас: рядом находился дракон и мысли зверя заглушали все остальные.

В этот момент в комнате один за другим грохнули два выстрела, это огонь добрался до пистолетов. Воспользовавшись этим, Джозеф из своего пистолета высадил окно, устроив тем самым сквозняк. Огонь разгорелся сильнее, но дым потянуло наружу, и дышать стало немного легче. Маг услышал, что его противник спрыгнул с дракона, несложно было догадаться, что он намерен войти в комнату. Джозеф набрал побольше воздуха и шагнул в дымное облако. Защипало уже не только в носу, но и в глазах. Тем не менее противника маг увидел раньше, чем тот его. В этом не было ничего удивительного – глаза Джозефа привыкли к полумраку, а Юджин вошел в комнату из хоть и тускло, но освещенной драконюшни. Не дожидаясь, пока оборотень перестроит свое зрение на темноту, Джозеф телекинетически нажал на курок пистолета противника, направленного вниз, и одновременно выстрелил сам, целясь в голову.

Юджин действительно считал Джозефа мертвым, но в комнату все равно входил с опаской, очень уж боялся снова попасть в капкан. Наученный горьким опытом, шел он крайне осторожно, не отрывая ступней от пола. В темноте и дыму он ничего не видел, телепатия поблизости от дракона тоже не помогала, и потому атака Джозефа стала для него полной неожиданностью. Телекинетический щит он выставить не успел и на некоторое время оказался почти беззащитным.

Пуля из его собственного пистолета попала ему в ногу, резкая боль сразу же напомнила о хорошо знакомом волчьем капкане, и оборотень запаниковал. Он уже не собирался ни с кем сражаться, единственным желанием, оставшимся у него, было оказаться где-нибудь в безопасности, подальше отсюда. Юджин быстро упал на четвереньки, трансформировался в звериную форму, разорвав на себе одежду, и помчался прочь на трех лапах, не ступая на раненую. Собственно, именно благодаря панике он и остался в живых. Пуля из пистолета Джозефа полетела туда, где была голова человека. Но зверю она не причинила ни малейшего вреда, пройдя значительно выше.

Дракон, заметив неизвестное животное (оборотни в звериной форме ему раньше никогда не встречались), решил подкрепиться. Голодным он не был, но поесть любил даже сытым. Струя огня в зверя не попала, выставленный Юджином телекинетический щит атаку дракона отразил. Оборотень удирал к двери, дракон его преследовал, не переставая извергать пламя, и защита мага все-таки не выстояла. Вспыхнули остатки одежды и шерсть, оборотень завопил от боли, но успел выскочить из драконюшни и уже в коридоре, покатавшись по полу, погасил на себе огонь. Ожоги болели, но очень быстро затягивались новой кожей. Оборотня убить очень трудно, а тяжело ранить вообще невозможно.

Он выскочил на улицу и потрусил прочь, подволакивая левую заднюю лапу. Облака немного разошлись, и в просвет выглянула луна. До полной ей было еще далеко, но тем не менее оборотень сел на мостовую, поднял морду вверх и завыл на ночное светило. Услышав этот жуткий вой, жители столицы крестились и шепотом призывали на помощь Иисуса с Девой Марией. На самом деле помощь им не требовалась, зверь этим воем вовсе никому не угрожал, а просто изливал свою обиду на то, что жизнь устроена крайне несправедливо.

* * *

Мэри-Джейн догадывалась, что Гарри не сможет бежать быстро, но ее догадка оказалась ошибочной. Он вообще не смог бежать. Почти сразу у него началась одышка, и старик остановился.

– Удирай, баба, – предложил он. – Я их задержу, сколько смогу. Эх, вечно мне из-за баб достается! Вали отсюда быстро, нечего тут!

Гарри попытался остановить Роджера, метнув в него огненный шар, но тот легко уклонился от атаки и побежал вдогонку за Мэри-Джейн, не обратив на старика ни малейшего внимания.

– Не хочет он с тобой сражаться, боится, наверно, – улыбаясь, предположила Вирджиния. – Что ж, тогда придется мне.

– Я, хоть и старый, бабу завсегда побью! – похвастался Гарри и атаковал теперь ее.

Кроме огненных шаров, в его арсенале почти ничего не имелось, а это оружие совсем не эффективно против магов, умеющих от него защищаться. Ведьма играючи отклонила летящий в нее шар, и он рассыпался искрами, врезавшись в пол в нескольких шагах от ее ног.

– Может, обойдемся без драки? – предложила Вирджиния. – Что нам с тобой делить, Гарри?

– Давить баб – очищать мир от скверны! – заявил старик и вновь атаковал, с тем же успехом.

1 ... 36 37 38 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва Мерлина - Александра Петровская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва Мерлина - Александра Петровская"