Читать книгу "Похитители детей - Пол Эрткер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«ТИШИНА. ИДЕТ СЛУЖБА».
Скарктоссцы зашли в огороженную ими зону и опустились на скамеечки для коленопреклонения вокруг священника. Тот нагнулся и заговорил с ними. Из-под подола его рясы заструился белый туман.
– О нет! – воскликнула Астрид.
Джини скопировала ее:
– Онет.
– Ай-ай-ай, пускать газы в стенах церкви, – покачал головой Лукас.
– Ох, – сказала Налини. – Я тебя умоляю.
– Ребята, – прошептал Трэвис. – Это же мисс Гунерро переоделась в священника!
Толпа загораживала обзор, так что ребята подошли поближе и остановились между огромной статуей и подставкой для свечей. Жуткая статуя изображала святого Дионисия, держащего в руках свою голову.
Налини поглядела на скульптуру, а потом – на мисс Гунерро.
– Для меня это все слишком странно.
– Я об этом читал, – сказал Трэвис. – Мисс Гунерро любит использовать классическую музыку на некоторых своих церемониях.
– Это богохульство, – заметила Астрид.
В тот момент орган заиграл громче, и музыка затопила весь собор.
– Нет, – возразил Лукас. – Это идеально. Для нее. Помните, как мой папа сказал: мисс Гунерро будет делать все, не скрываясь, прямо у всех на виду.
– Я поставлю свечку, – сказала Астрид. Она вставила один евро в прорезь для монет и зажгла свечу. – Это за Ножика.
Переодетая в священника глава Хорошей Компании воздела руки к небу и заговорила со стоящими перед ней на коленях мальчишками. Когда она наклонилась вперед, из-под ее рясы вырвалось еще одно облако дыма.
– Что это? – подозрительно спросила Налини.
Астрид покачала головой:
– У нее под одеждой этот липовый фреон!
– Это сухой лед, – сказал Трэвис. – А не липовый фреон.
Из-за веревки, обвязывающей ее талию, мисс Гунерро достала четыре конверта и вручила по одному каждому из скарктоссцев. Она натянула на губы улыбку и один раз хлопнула в ладоши. Мальчишки послушно поднялись, а затем обогнули вельветовый шнур и направились в центр собора. Когда они покинули храм, внутрь вошли трое новых скарктоссцев и зашагали по нефу.
В заднем коридоре Лукас заметил розового пуделя, гоняющегося за своим хвостом.
– Туда, – сказал мальчик, и все пошли за ним.
Пока мисс Гунерро разбиралась с посыпавшимся у нее из-под рясы сухим льдом, Лукас провел друзей по коридору. Они прошли по длинному, тускло освещенному проходу и остановились у двери, возле которой сидел пудель. Табличка на двери гласила: «ВХОД ЗАПРЕЩЕН».
Лукас открыл дверь. В комнате на скамейке лежал Ножик.
Глава 33. Церемония промывки мозгов
Ножик выглядел так, будто только что вернулся из больницы. Его кожа была пепельного цвета, губы – сухими и потрескавшимися, а покрасневшие глаза метались в глазницах.
Лукас кинулся к нему.
– Давай, Ножик, – сказал он, тряся друга. – Очнись!
Трэвис был мрачен.
– Это не поможет.
Налини посмотрела на Трэвиса, специалиста по промывке мозгов, ожидая объяснений.
– Что происходит?
Трэвис ответил:
– Я читал, что иногда перед самой церемонией тебе дают кое-какие лекарства.
– То есть наркотики, – сказал Лукас. Он повернулся к Ножику: – Эй, дружище. Что они тебе дали?
Ножик застонал, изо рта у него потекла и запузырилась на губах слюна, когда он говорил.
– Где-то… через двадцать минут после того, как я выпил какой-то Хороший напиток под названием непенф, – сказал он, замолк на секунду и тяжело сглотнул: – Я почувствовал… такое покалывание побежало вверх по позвоночнику. – Дышал Ножик с трудом. – Потом… не помню. – Он уронил голову. – Но я знал… я знал, что вы придете за мной, ребята.
Астрид сказала:
– Это Лукас привел нас сюда. Его благодари.
Ножик не ответил. Он уже провалился обратно в свой мертвый сон.
Боковая дверь со скрипом открылась. Боясь худшего – мисс Гунерро, – ребята обернулись посмотреть, кто пришел.
– Эрве! – воскликнула Астрид. – Что ты тут делаешь? И почему ты вечно являешься как из ниоткуда?
Эрве прижал палец к губам и прошептал:
– Мадам Гунерро думает, что может меня контролировать – что я до сих пор «хороший» мальчик, но это не есть правда. – Он указал своей тростью на Ножика: – Слушайте. Вашего друга опоили наркотиками, чтобы промывка мозгов лучше на нем сработала.
Астрид сказала:
– Да, Трэвис нам так и объяснил.
– Прости, – обратилась Налини к Астрид: – Ты… знаешь… этого человека?
– Ой, да. Извини, – ответила Астрид. Она посадила Джини на скамейку рядом с Ножиком. – Эрве встретил нас, когда мы только прибыли в Париж. Долго рассказывать, но он когда-то был скарктоссцем, а теперь пытается обратить промывку своих мозгов и помогает нам.
Трэвис внезапно очень заинтересовался Эрве:
– Как ты обращаешь промывку?
– Если какое-то знание можно получить, то можно и потерять его, – объяснил Эрве. – Промывка мозгов, в сущности, это есть способ со временем научить или заставить свой мозг делать что-то определенным образом.
Трэвис сказал:
– Типа как когда слушаешь песню, а она застревает у тебя в голове.
– Именно, – сказал Эрве. – Музыка есть форма промывки мозгов. Но, как всегда, бывает хорошая музыка и плохая музыка.
– Все равно не понимаю, – сказала Астрид. – Зачем мисс Гунерро проводит церемонию в соборе? Это так неуважительно.
Эрве объяснил:
– Церемония в церкви никогда особо хорошо не проходила, но madame Гунерро все равно любит так делать. Это есть старейший метод промывки мозгов Хорошей Компании. В сущности, это набор песнопений, которые она повторяет снова и снова целый год, пока человек не начнет делать так, как она скажет.
– А почему такая церемония не очень успешна? – поинтересовался Трэвис.
– Ха, – сказал Эрве. – Тут мы иметь преимущество. Madame Гунерро не знает, что колокольный звон может останавливать процесс. Монахини из Хороших Больниц давным-давно это выяснили. Поэтому они часто тайком дают детям колокольчики. И поэтому у некоторых в Хорошей Компании не промыты мозги.
Это шокировало Лукаса:
– Мама Астрид дала мне колокольчик перед…
– Его дала тебе не ее мама, – поправил его Эрве. – Я предполагаю, что колокольчик тебе дали монахини из Хорошего Приюта на Огненной Земле.
Лукас посмотрел на Эрве и немного ему посочувствовал. Француз изо всех сил старался вырваться из-под власти мисс Гунерро.
Лукас спросил:
– А что в той комнате, из которой ты пришел?
– Четверо мальчишек-прислужников.
– А еще?
– Скамья, – сказал Эрве. – Шкафы.
– Одежда прислужников – в этих шкафах? – уточнил Лукас.
– Ну разумеется, – ответил Эрве.
Лукас продолжил расспрашивать:
– Сколько прислужников понадобится мисс Гунерро для сегодняшней церемонии?
– Четверо.
Лукас посмотрел на трех своих остальных друзей.
– Давайте-ка изменим актерский состав в этой пьесе, – сказал он. – Эрве. Достанешь нам четыре рясы? И побыстрей. Пожалуйста.
– Да ты шутишь, – сказала Астрид.
– Хорошая идея, – одобрил Эрве. Опираясь на трость, он скрылся в соседней комнате. Пару мгновений спустя он уже вернулся с четырьмя рясами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похитители детей - Пол Эрткер», после закрытия браузера.