Читать книгу "Девочка с острова драконов - Даша Семенкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым его зов услышал Наго. Он почуял появление на острове чужака, как только тот ступил на берег, и направился навстречу в сопровождении Абигаэл. Наго торопился: его весьма удивило, что человек бродит вокруг его сада, ведь об этом месте не знает почти никто из людей. Услышав голос, он сразу понял, кто вторгся в его владения, и сказал Аби об этом.
Девушка оживилась, прибавила шаг, но тут же остановилась нерешительно, взглянула на Наго, безмолвно спрашивая о чем-то. Нахмурилась чуть заметно, словно легкая тень пробежала по прекрасному лицу.
- Хочешь, я прогоню его прочь? - предложил Наго.
- Нет, - ответила она неуверенно. - Не надо. Ведь он все же вернулся, пусть через столько лет. Было бы крайне неучтиво с моей стороны даже не поприветствовать его.
- Ты не обязана оказывать ему почести, ведь он пришел в твой дом незваным гостем. Если не желаешь с ним говорить, то не нужно.
Аби опустила ресницы. С того дня, как Хиджу ее оставил, пообещав вернуться вскоре, она ждала его. Много лун все ходила на берег, высматривая маленький белый парус на горизонте, все никак не хотела верить, что Хиджу позабыл ее, обманул, бросил и никогда не придет. Но дни превращались в недели, луна прибывала и снова таяла, месяцы складывались в годы, и Аби понемногу теряла надежду.
В конце концов настал день, когда она поняла: Хиджу стал взрослым, у него теперь своя жизнь, в которой нет места глупым мечтам и детской дружбе. Так же как однажды догадалась, что ее родные, оставшиеся в живых, живут себе далеко на Западе, считают ее погибшей и никогда сюда не приедут, даже не подумают ее искать. Аби осознала себя одинокой, чужой для всех вокруг. Никому не было до нее дела, кроме Наго. Только ему она по-прежнему могла верить и давно перестала надеяться сблизиться с кем-то еще.
И вдруг Хиджу приехал. Аби почувствовала, как в сердце вскипает досада и злость на него. Ведь он солгал ей, бросил, как надоевшую игру, зачем же сейчас явился?
- Все же я поговорю, - сказала она решительно. - Раз он посмел прийти, наверняка есть важная причина, иначе не стал бы растрачивать свое время на пустяки. Не беспокойся, ничего дурного со мной не случится. Я спрошу, что ему нужно, и велю уходить, вот и все.
- Я пойду следом, - предупредил Наго. - Я не доверяю никому из людей.
- Наверное, в этом ты прав. Но мне и нечего скрывать от тебя, напротив, я буду спокойна, если ты будешь рядом.
“Ты ошибаешься. Или лжешь себе, что в общем то же самое, - думал Наго, глядя на прямую спину идущей перед ним Аби. Спина выражала непреклонность, но шаг был слишком поспешным для встречи с тем, видеть кого девушка не желала. - Солнце еще не достигнет зенита, как ты захочешь остаться с этим мальчишкой наедине. А когда оно скроется за горизонтом, ты уже будешь мечтать остаться с ним навсегда. И что тогда я тебе отвечу?”
Если бы он сказал это вслух, Аби непременно разозлилась бы. Стала возражать, что все не так, что она ни минуты лишней рядом с Хиджу не пробудет и не скажет ему ни словом больше, чем требуют законы гостеприимства. Ее сердце жгла обида, разъедала горечь пережитого предательства. Рассерженная, она повернула на голос, вдруг раздавшийся совсем близко, не выбирая дороги, прямо сквозь заросли, ломая жесткие листья, резавшие кожу предплечий.
И почти столкнулась с Хиджу, услышавшим ее и повернувшим навстречу. Он замер, глядя на нее широко распахнутыми глазами, почти такими же зелеными, как листва на ветке, которую он так и не отвел от лица. Он был по-прежнему загорелым и стройным, только теперь стал совсем взрослым, грубее чертами, мощнее сложением. Аби остановилась, от растерянности все слова, что она хотела сказать, разом испарились из памяти.
Она смотрела на него, пытаясь разглядеть в этом человеке своего друга детства, но перед нею был совсем другой Хиджу: широкий в плечах, с суровым лицом и резкими скулами, холодным упрямством, затаившимся в глубине глаз. Ей стало рядом с ним неловко, будто с чужим, и Аби опустила ресницы, так и не решившись заговорить.
- Абигаэл... - его голос звучал глухо, незнакомо. - Неужели ты и вправду все еще здесь?
Девушка почувствовала досаду из-за того, что не может держаться рядом с ним достойно, и что он пришел, как ни в чем не бывало, вскинулась, схлестнулась с ним взглядами.
- А где мне еще быть? - произнесла она как можно равнодушнее. - Здесь мой дом. Но для чего ты сюда явился? Неужели настолько стало скучно, что...
- Прошу, не сердись! Я сильно виноват, знаю, и даже не буду просить о прощении. Не заслуживаю. Я просто очень хотел тебя увидеть. И не найдя ни тебя, ни твоего дома, испугался, что случилась беда, поэтому звал, - он шагнул в ее сторону, и Аби отступила назад. Хиджу тут же замер на месте, потупился. - Обещаю, я больше не потревожу тебя и духов острова. Но хочу, чтобы ты знала: все это время не было ни одного дня, в который я не думал бы о тебе.
“Не то, все не то, - злился на себя Хиджу. - Я только зря тревожу ее. А она сердится. И хорошо, пусть лучше сердится. Ну зачем я ей? В самом деле, для чего пришел?”
- Прости, - сказал он еле слышно, развернулся и побрел обратно к оставленной на берегу лодке.
- Ты говорил, очень важно было знать, что я тебя жду, - донесся вслед ее голос. Чистый, звонкий от обиды, отозвавшийся нервной дрожью вдоль позвоночника. - Так я ждала. Долго. Совсем недавно перестала. Пусть это уже и не нужно, просто хочу, чтобы ты знал.
Хиджу остановился. Если он останется, то рискует потерять все, что имеет, навлечь на себя проклятье. Вызвать гнев богов, демонов и драконов, а на что они способны в гневе, никому из смертных не дано и предположить. В том, что старейшины секахи жестоко накажут его, если кто-то узнает, Хиджу и вовсе не сомневался. Но если уйдет, то больше никогда не увидит Аби, на этот раз она не простит. А ведь ей обидно, больно, он слышал эту боль в ее голосе, видел во взгляде, как ни пыталась Аби ее скрыть.
Гулкие удары крови в висках отсчитывали ускользавшее время, торопили, не позволяя больше раздумывать. Если сейчас обернуться, то невозможно будет себя заставить уйти. “Она всего лишь женщина, одна из многих, разве что волосы другого цвета. Почему я не могу перестать думать о ней?” - с тоской подумал Хиджу, понимая, что нет, не перестанет. Обернулся, поймал взгляд небесно-голубых глаз, в несколько уверенных шагов приблизился к Аби и взял ее за руку.
- Мне нельзя здесь находиться, но я должен тебе все рассказать. Можешь ненадолго выплыть со мной в море?
- Если только недалеко, - неуверенно ответила Аби, оглядываясь.
“Зачем я соглашаюсь? Ведь должна прогнать его, - подумала она. - Да и Наго будет беспокоиться... Ох, он наверное слышит все это! Видит, что во мне нет ни капли достоинства!”
Вырвать бы ладонь из его хватки - как можно было вообще позволить себя коснуться! - оттолкнуть, остановиться. Но Аби послушно шла следом, пытаясь приноровиться к его быстрому шагу, позволила увести себя на берег, где столько времени провела, вглядываясь в пустой горизонт. И вот дождалась, но не радость почувствовала, а страх от осознания, что пойдет покорно за Хиджу, куда бы ни повел, вовсе не желая сопротивляться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка с острова драконов - Даша Семенкова», после закрытия браузера.