Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Охота на волков - Олеся Рияко

Читать книгу "Охота на волков - Олеся Рияко"

1 776
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 66
Перейти на страницу:

Вот, я зажата в руках здоровенного амбала… вот жуткий мафиози пригвоздил меня к кровати… побег, а потом сразу Марк у стойки в кофейне и я смотрю на него из-за тонированного стекла, спешно нацарапывая записку. А потом — БАХ! — Сижу, вжавшись в пыльный кожаный диван, до онемения пальцев вцепившись в железную кружку с ароматным чаем, который заварил мне дьявольски притягательный мужчина, рассказывающий вещи от которых становятся дыбом волосы и колючие мурашки непрестанно снуют по телу туда и сюда.

— … мы не знали сколько точно дочерей родилось у Руга Орманна, но у нас были… скажем так, определенные приметы по которым их можно было узнать.

— Ты имеешь ввиду анализ ДНК? — подумала я вслух, а Кайрен вдруг поморщился как от зубной боли, а потом как-то странно усмехнулся.

— Да. Именно.

— Но почему именно сироты? Неужели… все матери просто брали и отказывались от своих детей? Пусть даже он сделал это с ними…

Меня передернуло при мысли о насилии, ведь тут же в голове всплыл образ этого Блэкмора, повалившего меня на кровать. Кто знает чем бы все кончилось, если бы Кайрен не ворвался тогда в комнату.

Мужчина замолчал на мгновение. И снова в его взгляде скользнуло что-то узнаваемое… знакомая эмоция. Я чувствовала что весь этот жуткий рассказ про мафиозные банды и Блэкмора сбрендившего на почве мистического предсказания — правда. Но Кайрен явно что-то не договаривал мне. И словно бы хотел сказать, но все время останавливал себя. Может… просто пытался сохранить туз в рукаве чтобы набить цену за информацию? В конце концов я же сказала, что мне есть с кем связаться для помощи в этом запутанном деле. Не знаю! Но было в этих его паузах что-то особенное. Скрытое и очень важное! То, до чего я обязательно должна была докопаться, чтобы увидеть всю историю целиком. Вот только не знала как вывести его на действительно откровенный разговор.

— К сожалению, матери этих девочек не выживали в силу… определенных генетических особенностей.

— Э… что ты имеешь ввиду?

Кайрэн внимательно посмотрел на меня и, еще ослабив петлю галстука, откинулся на спинку кресла, явно изо всех сил пытаясь изобразить спокойствие. А ведь его явно задел мой вопрос!

— Это не важно. Теперь твоя очередь. Я хочу знать где…

Но упускать свое я, разумеется, была не намерена!

— Что?! Нет, постой… так нельзя! Ты же обещал ответить на все вопросы… и ты еще не закончил!

— Почему нет?

— Это все как-то притянуто за уши. Я хочу сказать что ты явно не договариваешь. — Я старалась сдерживать эмоции, но азарт хищника, напавшего на след добычи, выдавало нахлынувшее на меня волнение. — Допустим, один чокнутый настрогал детей, а другой решил что если женится на правильной девчонке, то получит власть над другими этими вашими кланами но… но все это совершенно теряет смысл, когда появляюсь я!

— Да? — демонстрировать ложное спокойствие этому мужчине удавалось явно лучше, чем мне. — Откуда такой вывод?

— Если верить твоим же словам вы так тщательно вели поиски, что просто не могли ошибиться — все похищенные вами девушки действительно были дочерями Орманна. Тут я даже готова поверить что они после всего добровольно оставались в вашем клане, отказываясь от связи с внешним миром. Но я то сама вышла на вас — и что? Никакой проверки! Этот твой Блэкмор просто сразу решил затащить меня в койку и будь что будет? Может, ты сейчас мне просто зубы заговариваешь? А сам? Зачем тебе было помогать мне ведь я… никто! Вся моя власть над ситуацией сейчас, не без твоей помощи, пластиковой трухой летает по трассе!

Между нами повисла напряженная пауза. Казалось мы соревновались в том, чей взгляд острее и аргументы незыблимее! Вот только у Кайрена для меня было припасено кое что помощнее защитных приемов и контратак.

— А что, если так случилось, что ты — действительно одна из тех девушек. Что, если ты тоже его дочь?

На мгновение замешкавшись, подавившись новыми контраргументами, которые заготовила на случай, если он станет отпираться и уходить от ответа, я прыснула от смеха. Вот только прозвучало это скорее испуганно, потому что в тот же миг что-то до оторопи холодное и тяжелое будто навалилось мне на плечи.

— Глупость какая… это просто смешно!


— От чего же? — все так же сдержанно переспросил он, но в глазах мужчины мне почудился взволнованный блеск.

— Ну, во-первых у меня есть родители.

— Они могут быть приемными. — Тут же парировал он. — Как у Кэти Расмуссен. Ее удочерили сразу после рождения.

Так. Стоп! Это было что-то новенькое. Девушки с таким именем я не знала…

— Кэти Расмуссен?

Кайрэн удивленно приподнял брови и нахмурился, и словно бы действительно разочарованно вздохнул.

— Ай-яй-яй, мисс Энворд. Видимо вы не так хорошо выполнили домашнюю работу, как я думал.

Внутри меня все заледенело. Даже язык будто прирос к небу. Нет, я подозревала что девушек могло быть и больше, но только сейчас по-настоящему столкнулась с осознанием, что могу не знать и десятой части правды об этой стороне истории.

— Девушки, с-сколько их было? — спросила, наконец набравшись смелости.

— А сколько по-твоему?

Эта его псевдо умиротворенная манера беседы уже начала выводить меня из себя!

— Не надо мне отвечать вопросом на вопрос. Пожалуйста.

— Хорошо. Шестнадцать.

У меня совершенно по-настоящему закружилась голова. В ушах шумело от ударившей в виски крови. В горле моментально пересохло, но чай в кружке как назло кончился.

— Боже…

— Если не считать Нину Фой и тебя.

— Нет. Прекрати так говорить! — Уже не понимая что делаю, я вскочила на ноги и зачем-то швырнула кружку в его сторону. К счастью промахнулась, но капли с нее и мелкие листки от заварки попали Кайрену на рубашку, а он этого словно и не заметил. — Я — не одна из них!

— Ты просила правду. — Все так же буднично ответил он. В выражении лица мужчины, в его позе словно бы и намека не было на раздражение или волнение, свойственными людям не готовым делиться истинной причиной своих намерений.

И все же я чувствовала, что крупица чего-то важного ускользает от меня, исчезая из вида за какую-то секунду до того, как я поворачивалась в ее сторону — и это безумно злило, буквально сводило меня с ума!

— Нет… Ты бредишь… Это вообще все какой-то бред. Зачем я здесь? Дура… дура! Не надо было мне тебя слушать…

Я ожидала очередной отповеди, уговоров и чего-то в духе “ты здесь для твоей же безопасности, как ты не поймешь”, но Кайрен промолчал. Неужели понял, что любая попытка вновь свести все к тому что я нуждаюсь в нем окончательно выведет меня из равновесия?

Так и не дождавшись его реакции, я подняла брошенную мной кружку с пола и нарочно со стуком поставила ее на стол. А после, схватив со спинки дивана куртку, быстро направилась к выходу. Я еще не решила, хочу ли я уйти отсюда… подальше от него, или мне просто нужно было выйти, вдохнуть морозного воздуха чтобы прочистить мозги.

1 ... 37 38 39 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на волков - Олеся Рияко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на волков - Олеся Рияко"