Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер

Читать книгу "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"

240
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:

АннА охнула.

– Взорвать?

– Это неправильный ответ, Рори Рэй. Мы ничего взрывать не будем. – Пайпер накрыла ладонью руку АннА. – Я не позволю им ничего взорвать.

– Чужакам не место на Мать-горе, – сказала АннА, вдруг потеряв голову. – Они не могут пойти. Это запрещено. Они дикари.

Рори Рэй вспетушился:

– Я хоть в простыне не разгуливаю.

– Ага, – сказал Джимми Джо. – Мы пойдём, если захотим. Ты нам не указ.

На лице АннА боролись страх и гнев.

– Чужаки бездумные существа. Они убивают, ни о чём не заботясь. Они бездушные.

– Всё в порядке, АннА, – пыталась смягчить её Пайпер. – Успокойся.

АннА слышала рассказы. Она знала всё о Чужаках. Она не собиралась успокаиваться.

– Уродливые. Опасные. Кровожадные.

Рори Рэй ощетинился, с каждым словом теряя терпение.

– Мы отправимся туда и всыпем Избранным по первое число, – прорычал он. – Вы не можете безнаказанно захватывать наших людей. Я предлагаю поджечь всё разом.

– Никаких поджогов, Рори Рэй. Это дурная идея. – Пайпер выставила вперёд ладони, как будто хотела отгородить спорщиков друг от друга. – АннА, нам необходимо освободить Конрада и остальных. Как только мы это сделаем, мы уйдём.

АннА метнула на неё яростный взгляд.

– Я не навлеку на свой народ такую опасность.

– Пожалуйста, АннА. Посмотри на меня. – АннА с неохотой встретилась глазами с Пайпер. – Я даю слово, что мы никому не причиним вреда. То, что делает старейшина Эквилла, – неправильно, и ты это знаешь. Ты знаешь, что нужно позволить им уйти. Всё, о чём я прошу, – помоги нам вызволить их. Пожалуйста.

АннА вздохнула.

– Ты даёшь слово?

– Я даю тебе моё слово.

Рори Рэй откинулся назад, насупился и скрестил руки на груди. В комнате снова воцарилось молчание, и Пайпер подумала, что помешать членам команды передраться между собой может оказаться сложнее, чем даже спасти друзей.

– Знаете что? Пожалуй, мы такая команда, которой не нужны совещания, – решила Пайпер. – И планы. Мы наверняка такая команда, которая действует с лёту, полагаясь на интуицию. – Она поднялась на ноги и хлопнула в ладоши, чтобы поставить энергичную и эмоциональную точку. – Итак, давайте отправимся в Ксантию.

– Как? – вопросила АннА. – Если ты не можешь летать, тебе туда не добраться.

– Э… Значит, значит, мы… – Пайпер помахала руками и сказала первое, что пришло ей в голову: – Мы прыгнем!

АннА смертельно побледнела.

29

– Я знаю, о чём ты думаешь, – быстро сказала Пайпер, – но всё будет хорошо. В первый раз, когда я летела с кем-то, я думала, ну точно же уроню. Мы устроим тестовый прыжок, чтобы ты пообвыкла. Поверь мне, ты в два счёта станешь бывалым прыгуном. Это как на велосипеде ехать.

– Что такое велосипед?

Ну конечно, АннА не знала, что такое велосипед. Пайпер оставила вопрос без ответа.

– Неважно, забудь. В общем, это проще простого. Сама увидишь.

В скором времени АннА стояла посреди двора с Фидо на руках. Фидо был взбудоражен всеобщим вниманием и то лизал АннА, то вертелся, требуя чтобы его погладили. Пайпер положила на землю два камня на расстоянии семи метров друг от друга. Она велела АннА встать возле одного из камней.

– Выходит, ты просто нацеливаешься мыслями на то место, куда хочешь попасть, а затем прыгаешь. Это так работает? – уточнила Пайпер.

АннА дрожала, глаза у неё были как блюдца. Она кивнула.

– Хорошо, – Пайпер сложила ладони вместе. – Вот и делай всё, как обычно, только в этот раз ты возьмёшь с собой Фидо. Тебе не нужно прыгать далеко, просто вот за этот камень. Видишь его?

АннА видела.

Пайпер отошла туда, где ждали Рори Рэй и Джимми Джо. Все трое уставились на АннА.

– Ты думаешь, она сможет это сделать? – тихо спросил Джимми Джо.

– Что, если она прыгнет, а та тварь, что у неё в руках, вывернется наизнанку, кишками наружу? – На лице Рори Рэя внятно читалось отвращение пополам с предвкушением. Как ни отвратительно лицезреть кишки Фидо, пощекотать себе нервы было бы довольно приятно. – Всё вокруг зальёт кровищей. Вот круто бабахнет! – Рори Рэй сжал руку в кулак, а затем растопырил пальцы, демонстрируя, что он имеет в виду.

– Мать честная, держал бы такие фантазии при себе? – фыркнула Пайпер и пихнула Рори Рэя локтем в бок. – И ничего такого не произойдёт. А теперь цыц.

Грудь АннА ходила ходуном. Пайпер подумалось, что так и задохнуться от возбуждения недолго.

– Всё хорошо, АннА. Ничего дурного не случится. Ну давай, только глаза закрой.

АннА закрыла глаза, выровняла дыхание и… исчезла вместе с Фидо.

– Она прыгнула! – восторженно сообщил очевидное Джимми Джо.

Теперь все взгляды выжидающе нацелились на второй камень.

– Ты можешь, АннА, – проговорила Пайпер себе под нос. – Раз и сделай.

Секунды неприятно растянулись во времени. Пайпер нервозно покусывала губу и постукивала ногой по земле.

– Она что-то долго. – Джимми Джо грыз ноготь на большом пальце. – Фидо небось уже взорвался.

– Да, наверняка, – поддакнул Рори Рэй.

Пайпер подошла ко второму камню, как будто это могло чем-то помочь в сложившейся ситуации.

– Давай, АннА. Давай. Ты можешь. Прыгай обратно.

ЩЁЛК. АннА вдруг возникла прямо перед Пайпер, буквально в нескольких сантиметрах. Пайпер от неожиданности вскрикнула. АннА закричала, потому что Пайпер закричала. Джимми Джо, которому не было видно АннА, завопил, вообразив себе кровищу. Рори Рэй бросился в эпицентр событий, ведь именно так поступает морская пехота.

Оправившись от испуга, Пайпер оглядела АннА и тут же заметила, что она была без Фидо.

– Что случилось? Где Фидо? – Пайпер дотронулась до живота АннА, словно Фидо был по-прежнему прижат к нему, хоть и незримо.

– Он взорвался? – хотел знать Рори Рэй. – Крови много было?

– Я… Я прыгнула.

– Да, мы видели. Но Фидо…

АннА недоумённо посмотрела на неё.

– Ты сказала, чтобы я прыгнула с Фидо. Я и прыгнула с Фидо.

– Но где Фидо теперь?

– Фидо на Мать-горе, – медленно проговорила АннА.

Пайпер облегчённо выдохнула.

– А! Ты прыгнула домой с Фидо, а затем вернулась. О, я понимаю. И, когда ты прибыла на Мать-гору, Фидо был… цел?

– Он был цел, такой точно, как и до прыжка. Разве это плохо? – Эти Чужаки совершенно сбивали АннА с толку.

1 ... 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"