Читать книгу "Жена на замену. Мой огненный лорд - Наталья Мамлеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сад погрузился в тишину. Еще некоторое время я ожидала нападения, но его не последовало: они действительно сбежали, испугавшись саламандры. Купол вокруг меня пал, а Огонек, вернув себе свои привычные размеры, развернулась ко мне и наклонила голову набок, словно питомец, жаждущий ласки и похвалы хозяина. Но я не могла вымолвить ни слова.
Всё? Это всё?
Я осела на выжженную землю. Саламандрочка подлезла под мою ладонь, буквально требуя обратить на себя внимание. Я провела пальцами вдоль её тела, смотря невидящим взором перед собой. Кажется, до меня только сейчас начал доходить весь апофеоз ситуации. Несколько минут назад я была на балу — и вот я чудом избежала нападения.
И мое чудо имело симпатичную мордашку, высокий загривок и черные глазки со всполохами огня. Саламандрочка прижалась к земле и перевернулась на спину. Понемногу я приходила в себя.
Меня заманили в ловушку? Должно быть, дворец сбился с ног, разыскивая меня. Я ведь пропала среди бала! Или же нет? Где Дармиир? Почему его нет, когда он так нужен?
Саламандра вскочила и помчалась через кусты к дорожке, выведя на неё и меня. Огонек указывала мне путь, а я бежала за ней, ожидая опасности из любого угла. И вот я внезапно попадаю в чьи-то руки. Не сразу понимаю, что меня поймал Дармиир. На смену страху приходит облегчение, а следом за ним злость.
Ну вот и где он был все это время?!
Дармиир Ро’армант
Дармиир бросил взгляд в сторону: его красавица-жена стояла в кругу фрейлин, и девушки что-то бурно обсуждали. Он общался с графом Фаровским, но нехотя и скупо, потому что все его мысли сегодня были заняты суженой. Хотя кому он лжет? Его мысли давно были заняты ею.
Императору казалось, что этого никогда не произойдет. Не с ним. Не с ними. Но вот на днях он увидел, как его магия, защищающая тайную секцию библиотеки, легко повиновалась его жене.
Она не поняла, что именно она сделала.
Сам Дармиир тоже не до конца осознавал. Когда он брал Вирьяну в жены, именно на это он и надеялся: их магия станет подвластна обоим. Ведь так обычно и происходит у суженых. Но для Вирьяны его магия была чужеродной, она никак не отзывалась на жену, а теперь…
Теперь его жена была совсем иной. Она приняла его огонь, он ластился к ней, словно щенок, недавно отлученный от матери. Король саламандр готов был танцевать на задних лапах перед ней, будто зачарованный. Да и сам император, казалось, был похож на околдованного.
Она его суженая.
Оракул оказался прав. Стоит поблагодарить старика при случае. Дармиир чувствовал в последнее время непреодолимое влечение к собственной жене, но все же он боялся допустить мысль о том, что Вирьяна действительно его пара. Его страшило разочарование.
Раньше. Но теперь Дармиир все больше уверялся, что его суженая вовсе не Вирьяна, хотя и его жена. Как же сложно! И страшно. Ведь иномиряне непредсказуемы! Но если допустить, что его суженая из другого мира, пазл складывается: все сразу становится логичным, кроме одного.
Как она помнила их неприятный разговор и пощечину? Этим вопросом он задавался снова и снова.
— Ваше величество, — от собственных мыслей Дармиира заставил вернуться тоненький голос леди Лау. Девушка улыбнулась. Граф, понимающе хмыкнув, ретировался. — Позвольте вас на пару слов.
— Сейчас? — удивился Дармиир. — Мы на балу. Я не могу покинуть гостей.
— Но ваше величество, — в голос леди Лау примешивались нотки раздражения, — это связано с вашей супругой… — Она наклонилась и прошептала тише: —…и некромантией.
Дармиир застыл. О чем эта девчонка знает? Какие у них доказательства? Сердце дракона сковал легкий страх: если они обнародуют информацию о некромантии, он должен будет сдать Вирьяну инквизиции.
— Не уверен, что вы можете сообщить мне нечто интересное, но с удовольствием прогуляюсь с вами до моего кабинета.
— До зала заседаний, — легко поправила его леди Лау, продолжая коварно улыбаться.
Дармиир с трудом удерживал улыбку на своих губах. Он бросил быстрый взгляд на суженую, коротко кивнул и вышел вместе с леди Лау из бальной залы. В зале заседаний его ждал сюрприз: совет в полном составе, разве что не хватает Зармиира и второго советника. Император быстро пробежался по знакомым лица и прошел во главу длинного стола, не спеша присаживаться на широкое кресло, лишь облокотившись о его спинку и с интересом разглядывая лица советников.
— Чем обязан, господа? — нарочито лениво спросил император.
— Ваше величество, известно ли вам, что ваша жена занимается некромантией в своих лабораториях? — спросил лорд Мариал.
— Надеюсь, у вас есть весомые основания, чтобы задавать мне подобные вопросы, — улыбка быстро покинула губы Дармиира, и он ответил суровым взглядом сапфировому дракону. Ларко спрыгнул на стол, пробежал до сапфирового и посмотрел на него, склонив голову.
— Более чем, ваше величество, — ответил лорд Мариал и кивнул своей дочери. Леди Лау передала императору черную книжку. Дармиир взял её в руки и вопросительно взглянул на драконицу.
— Это дневник вашей жены. Подписанный её именем.
— Он содержит весьма специфические ритуалы, относящиеся к разделу некромантии, — добавил придворный маг. — За последние часы я внимательно изучил его содержимое и могу с уверенностью сказать: её величество не только занимается некромантией, она её может преподавать, настолько мощные заклинания там прописаны.
— С кровавыми жертвами, — подтвердил лорд Мариал.
— И что же, вы считаете, что это писала моя жена? — спросил черный дракон. — Вы не предполагаете, что кто-то мог выкрасть записную книжку моей жены и сделать соответствующие записи?
— Служанка, которая полторы недели назад попала в лазарет с множественными рваными ранами, может это подтвердить, — добил сапфировый дракон, бросив быстрый взгляд на короля саламандр, который даже ноздри раздул от гнева. — Она утверждает, что императрица использовала её в качестве кровавой жертвы.
— Служанка лжет, — уверенно заявил Дармиир, хотя лгал именно он.
Он заплатил ей достаточно много за молчание, обеспечил ей полное выздоровление — так, что следов не осталось. Если она решила раскрыть свой рот сейчас, то у императора тоже будут рычаги давления.
Дармиир понимал, что он неправ. Он покрывает преступницу. Но что ему остается, когда эта преступница не просто его жена, а его суженая? К тому же он был почти уверен, что его суженая не имеет никакого отношения к деяниям Вирьяны. Возможно, если бы не события последних двух недель, Дармиир бы сейчас с удовольствием сдался и выдал совету Вирьяну. Но не теперь. Не теперь.
— Показания служанки и записи в дневнике — достаточные доводы для инквизиции! — заговорил граф, до этого хранивший молчание.
— А если надо, её почерк легко сверят, — выдвинул лорд Мариал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена на замену. Мой огненный лорд - Наталья Мамлеева», после закрытия браузера.