Читать книгу "В погоне за ангелом - Роберт Крайс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вытащил лицензию и показал им.
— Мими Уоррен разыскивает полиция и ФБР, она является жертвой похищения. Я знаю, что Мими Уоррен находится у вас. Если меня вынудят уйти отсюда, не поговорив с ней, я обращусь в полицию и ФБР. И тогда играйте с ними в крутых парней сколько душе угодно.
— Открой ворота, Фрэнк, — велел обладатель дубинки. — Дай мне надрать ему задницу.
Похоже, моя лицензия произвела на них сильное впечатление. Фрэнк не обратил на его слова ни малейшего внимания.
— Ты ошибаешься. Здесь нет никого по имени Мими Уоррен.
У меня возникло подозрение, что Фрэнка не вдохновила идея о полиции и ФБР. Наверное, у него гора просроченных штрафов за неправильную парковку.
— Я не уйду до тех пор, пока не увижу Мими.
Обладатель дубинки посмотрел на меня так, словно хотел сказать: «Ты сам напросился», и хлопнул по плечу своего напарника.
— Открой ворота, Фрэнк. Чего ты ждешь?
Ни Фрэнк, ни я не обращали на него никакого внимания.
— Тебе нужно уйти, — заявил Фрэнк.
— Без полицейских вы не сможете меня отсюда выдворить.
— Ну, ты даешь! — удивился моей наглости обладатель дубинки.
— А вдруг сможем? — бросил Фрэнк.
Он смотрел на меня так, словно вспоминал несколько весьма болезненных уроков. Вероятно, ему было известно такое, о чем обладатель дубинки даже и не подозревал. Однако Фрэнк поднял правую руку, и ворота стали медленно открываться.
Обладатель дубинки отступил на шаг, а потом с широкой улыбкой двинулся ко мне, крепко сжимая в правой руке оружие.
— Последний раз говорю, говнюк! Проваливай, или хуже будет.
Как раз в тот момент, когда он произносил слово «хуже», я в высоком прыжке двинул его по голове ногой. Мой противник ударился о столб ворот, упал и даже не попытался встать. Фрэнк не шевельнулся.
— Какой стиль? — поинтересовался он.
— Тхэквондо. Я также немного знаю кун-фу. И вин-чан.
— Да. Движение ногой напомнило мне кун-фу, — кивнул он.
— Ну так что будем делать? — спросил я.
— Я, пожалуй, вернусь и доложу, что ты настроен серьезно, — пожал плечами Фрэнк. — Если мне скажут, что ты должен уйти, попытаюсь тебя убедить. У меня это получается лучше, чем у Бобби.
— Да. Такой шанс всегда есть.
Фрэнк закинул Бобби на плечо, как это делают пожарные, и направился к дому. Ворота закрылись. Я вернулся к «корвету» и стал ждать.
Прошло двадцать минут, я все еще ждал. Фрэнк так и не вернулся. В полицию, похоже, тоже не позвонил. Может быть, они решили, что мне надоест и я потеряю бдительность. Может быть, что не вынесу ожидания и умру. А может быть, собрались у бассейна, жарят гамбургеры и пьют холодное пиво, пока я сижу здесь и строю из себя крутого.
Я оставил «корвет» у ворот, так, чтобы заблокировать выезд, вернулся обратно по Малхолланд-драйв, обошел скалу и двинулся по пожарной колее. Тропа привела меня к неглубокой канаве, а потом свернула к поместью Асано. Наконец она перевалила через гребень холма, и я оказался у невысокой бетонной стены. Я взобрался на стену, спрыгнул вниз и очутился как раз возле бассейна. Настил был грязным и явно нуждался в ремонте. Бассейн представлял собой пятидесятифутовый овал с выцветшим дном. Стройный молодой человек в черных очках и черном плавательном комбинезоне энергично нарезал круги в воде. Он не заметил бы даже цирковую труппу, если бы она случайно оказалась рядом.
Напротив бассейна находился теннисный корт. Довольно старый, разметка частично стерлась. Далее участок террасами спускался к дому. Я прошел вдоль бассейна и обогнал двух молодых женщин, направлявшихся куда-то мимо корта. Одна была в красных брюках и белой блузке, а другая — в сплошном ярко-синем купальнике. Та, что в купальнике, показалась мне очень даже ничего. Но среди них не было Мими Уоррен. Я кивнул им, улыбнулся и пошел себе дальше, словно только что имел приятную беседу с молодым человеком, плававшим в бассейне.
Я шел через корт, пока они не скрылись из виду, потом свернул и зашагал мимо карликовых апельсиновых, лимонных и мандариновых деревьев. Плоды валялись на земле, но никому не пришло в голову их собрать. Из двустворчатых дверей дома вышел юноша в элегантной форме Серой армии.
— Мне сказали, что я найду Мими возле бассейна, но там ее не оказалось, — заявил я. — Не знаешь, где она может быть?
— Попробуйте сходить в общую комнату на третьем этаже.
Я одарил его улыбкой и вошел. Дом оказался таким же большим и просторным, каким выглядел со стороны, с высокими потолками, полами из светлого дерева и множеством окон, открывающих чудесный вид на сад. Прекрасный дом, вот только ему не помешал бы серьезный ремонт: стены давно нуждались в покраске, пол следовало вымыть, в углу потолка повисла паутина. Может быть, когда готовишь революцию, такие мелочи, как порядок в собственном доме, не слишком волнуют.
Во всех комнатах, на всех стенах висели картины — пейзажи с пляжами и дюнами, тихими озерами и другими пустынными местами. Все картины были выдержаны в бледных холодных тонах. А еще там были высокие стальные веретенообразные скульптуры. Некоторые работы производили сильное впечатление. И под всеми стояла подпись — Кира Асано.
Я как раз поднимался по винтовой лестнице, когда из-за угла вышла Мими Уоррен со своей подругой Кэрри и начала спускаться вниз. Нос Мими покраснел, волосы выглядели так, словно она не причесывалась целую вечность. Увидев меня, она попятилась и застыла на месте.
— Как вы меня нашли?
— Все думают, что тебя похитили, — развел я руками. — Но если ты ходишь по клубам на бульваре Сансет, то должна понимать, что тебя рано или поздно найдут.
— Кто это такой? — поинтересовалась Кэрри.
— Питер Паркер, — ответил я.
На лице Кэрри появилось смущенное выражение.
— Но большинство знает меня как Удивительного Человека-Паука.
Кэрри повернулась и побежала вверх по лестнице.
— Мими, — сказал я, — нам с тобой нужно поговорить.
Где-то в глубине дома открывались и закрывались двери, раздавался звук быстрых шагов.
— Я не вернусь, — отрезала Мими.
— Я не буду тебя заставлять.
— Не будете? — переспросила она.
Фрэнк, Бобби и еще один мужчина появились из одной из дверей на первом этаже и посмотрели на меня снизу вверх.
Щека Бобби распухла и заметно покраснела, но ему удалось ухмыльнуться. Наверное, все дело было в том, что теперь вместо дубинки он держал «ругер 0,380». Он навел на меня пистолет и сказал:
— Вот теперь я тебя уделаю, говнюк.
«Уж этот мне Бобби! Какое владение словом».
Фрэнк покачал головой, словно Бобби был умственно отсталым, и опустил его руку с пистолетом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за ангелом - Роберт Крайс», после закрытия браузера.