Читать книгу "Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова леди Вуарей мгновенно согнали с нее апатию и безучастность. Шутка ли — ей грозила смерть от лап баргеста или, что еще хуже, вероятность заразиться «поцелуем тьмы». И крови не хватит, чтобы защититься от двух этих бед.
Леди Вуарей меланхолично пожала плечами.
— У тебя с собой будет один обсидиан. Его света едва хватит на обратную дорогу, вот только определить ее без карт, в пустыре и полумраке не так-то легко. Считай это своеобразной лотереей. Сможешь выжить и выбраться обратно к Скарфолу — получишь искупление и шанс жить среди людей — обычных людей, так как путь во дворец все равно тебе заказан. Жаль — ты была моей главной фавориткой. Напрасно ты захотела стать единственной.
Клэрити закусила губу. И правда, чего она ждала от жителей Преисподней? Суда здесь, по всей видимости, не было и в помине. Как и тюрем, лагерей или чего-то в этом духе. Лишь следование девизу «выживает сильнейший». Неважно, сколько грехов ты совершил. Сможешь достойно противостоять тьме — а для этого нужна немалая толика удачи — получишь право вернуться в общество. Как ни в чем не бывало.
Хотела было спросить: «А с убийцами вы поступаете также? Даете им шанс вернуться в нормальную жизнь?» И тут же едва не рассмеялась истеричным смехом. Нет, все гораздо хлеще. Убийц здесь не наказывал никто и никогда. Потому что память о павших от его рук жертвах стиралась из памяти людей в тот же миг. Самое идеальное преступление в мире.
«Это Преисподняя, милая. Это Преисподняя».
Ну что же, тогда она поборется за право находиться среди жителей ада, за шанс отыскать мойру — Королеву Зеркал, и положить конец творящемуся в ее жизни хаосу: отыскать свою дочь и вернуться домой.
Клэрити вздернула подбородок — в миг, когда тебя провозгласили изгнанницей, не хотелось выглядеть ни виноватой, ни слабой, открыла было рот… но ее прервало появление на образовавшемся проходе неожиданного гостя. Увы, выступившим из толпы оказался не Натан Эйерхард, а лорд Дайр. Он встал на пути дочери Архонта, и вся процессия была вынуждена остановиться.
— Моя госпожа. — Дайр галантно поцеловал руку леди Вуарей, хотя для этого ему пришлось согнуться в три погибели. — Прошу меня простить за то, что вмешался в церемонию изгнания.
Клэрити нервно усмехнулась. Судя по всему — это уже привычный для жителей Преисподней ритуал.
— Тогда почему ты меня прерываешь? — Тонкие ноздри гневно раздулись. Леди Вуарей не видела ничего зазорного в том, чтобы разговаривать с человеком на тройку десятков лет старше себя (если брать во внимание внешность) с таким пренебрежением.
— При всем моем безграничном уважении к вам, я не могу допустить, чтобы вы изгнали Аквамарин из Скарфола.
— Она уже не Аквамарин, — ровным голосом отозвалась леди Вуарей. — Кукла, как тебя зовут?
— Клэрити, — процедила она. Впрочем, ее маленький протест никто не заметил.
— Я не могу позволить вам изгнать Клэрити, — с придыханием сказал лорд Дайр. — Я… я влюблен в нее. И хочу просить ее руки.
Толпа за его спиной, подобно многоголовой гидре, синхронно ахнула и округлила глаза. Клэрити и сама была несколько… обескуражена заявлением лорда. Да, она замечала его интерес, но никак не могла представить, что дело идет о настоящей влюбленности… и, уж тем более, о предложении руки и сердца. Вновь разобрал иррациональный, с ноткой истерики, смех: ей делают предложение в аду. Мертвый.
Абсурд достиг наивысшей точки.
— Ты думаешь, твое трогательное признание разжалобит меня? — холодно осведомилась леди Вуарей.
— Я лишь прошу вас пощадить Клэрити. Я поручусь за нее, а взамен приведу вам новых кукол — еще лучше прежних.
Затопило возмущение. Как он мог говорить о девушках — и, главное, о Ди — как о неодушевленных предметах? Да, их профессия весьма специфична, но от этого они не перестают быть людьми!
Леди Вуарей сложила руки на груди, задумчиво побарабанила пальцами по локотку.
— Хорошо. Я согласна снять с Клэрити клеймо изгнанницы в обмен на откупные. Вас, лорд Дайр, я буду рада видеть во дворце. Но мою некогда любимую куклу… даже если она станет леди Дайр — нет. Вход во Дворец Тысячи Огней ей заказан навеки.
Он кивнул.
— Это справедливо, моя госпожа.
У Клэрити голова кружилась от того, как быстро события сменяли друг друга. Только что она была изгнанницей, практически обреченной сгинуть в царстве безликой тьмы, а теперь… без пяти минут женой уважаемого в обществе лорда. Вот только этим лордом был не Натан Эйерхард…
Жаль, леди Багир не было рядом. Подумала, и тут же устыдилась: какое ей дело до любовных интриг жителей Преисподней? Это последнее, что должно ее сейчас волновать.
Но приходилось признать: даже из этой, невероятно странной ситуации, Клэрити могла извлечь определенную выгоду. Во-первых, нет никакой гарантии, что магия крови помогла бы ей выбраться с погруженных во тьму окраин Скарфола. Слишком она еще была неопытна во всем, что имело отношение к магии. Во-вторых, «замужество» позволило бы ей завести нужные связи. Если у него есть слуги — а в богатых домах они обязаны быть — им можно поручить раздобыть информацию о пресловутой Вершине Мира.
Клэрити имела весьма смутное представление, как это можно сделать, но с другой стороны… Слуги — есть слуги. Они не должны задавать излишних вопросов и мучиться подозрениями — что неизменно произошло бы с лордом Дайром, вздумай она расспрашивать его о Вершине Мира. Обтекаемая информация вроде той, что дала Ди, ей не подходит. Нужна карта и точное местонахождение башни мойры.
Все равно Клэрити не удалось узнать о Каролине во дворце — хотя следом за леди Вуарей она прибыла сюда именно за этим. Оставалась одна надежда — на Королеву Зеркал. Если она могла преодолеть границу между двумя мирами — миром живых и миром грешных мертвых, то и с Каролиной должна была помочь.
Леди Вуарей повернулась к ней. Спросила с ехидством — уже зная ответ бывшей куклы.
— Так что, Клэрити-как-тебя-там… Ты согласна принять предложение лорда Дайра?
Глядя в до боли знакомые голубые глаза, впитывая на прощание милые сердцу черты кукольного личика и обещая, что их разлука долгой не будет, Клэрити твердо сказала:
— Согласна.
Леди Вуарей кивнула. Повернувшись вполоборота к одному из стражей, лениво обронила:
— Вели подать карету для моего уважаемого гостя. Полагаю, лорд Дайр захочет увезти свою невесту домой.
Лорд Дайр благодарно улыбнулся. Клэрити же стояла, раздавленная ворохом обрушившихся на нее эмоций. Взяла новоиспеченного жениха под локоть и направилась к лестнице. В спину ей впились десятки раскаленных игл чужих взглядов.
Несколькими минутами позже Дворец Тысячи Огней остался позади. Клэрити не испытывала никакого сожаления, что не имеет права там появляться. Расстраивало одно: пока она не отыщет мойру, ей больше не увидеть личика Каролины. И пускай в ее теле находится чужое сознание, все же страшно было лишиться иллюзии, будто дочка находится рядом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен», после закрытия браузера.