Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Последний Намсара: Боги света и тьмы - Кристен Сиккарелли

Читать книгу "Последний Намсара: Боги света и тьмы - Кристен Сиккарелли"

371
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 81
Перейти на страницу:

– Хорошо, – сказала она.

– Мне мало твоего согласия. Я не буду просто сидеть здесь и ждать, вдруг ты передумаешь. Мне нужно точно знать, что ты сдержишь слово.

Вот упрямец. Задумавшись, Аша тронула кольцо матери на пальце. В тот же момент она об этом пожалела: скралл так и впился глазами в украшение.

– Это подойдет.

– Нет, – покачала головой Аша.

– Тогда следи за своим драконом сама.

Он поднялся и пошел к ручью. На ходу он стянул с себя рубашку, обнажив сильные руки и плечи, гибкую спину, туго перетянутую бинтами. Сквозь бинты кое-где проступила кровь.

Аша нахмурилась. Она была уверена, что он не мог поменять повязку. Она пыталась удержаться, чтобы не скользнуть взглядом по его фигуре, пока он закатывал штанины. Быстрые струи горного ручейка заиграли вокруг его икр. Он набрал полную пригоршню воды и сначала долго и жадно пил, а потом плеснул остатки себе на лицо.

Аша покрутила кольцо матери на пальце. Он должен будет вернуть его обратно, как только она выполнит его просьбу. Она не отдаст кольцо ему на хранение.

Дракон смотрел на нее сонными, полуприкрытыми глазами. Она сняла кольцо и, поднявшись, подошла к ручью.

– Если присмотришь за драконом, обещаю, что отвезу тебя куда угодно – после того как убью Кодзу.

Скралл обернулся. Мокрые колечки волос прилипли к его лбу, с ресниц капала вода. По плечам, словно бриллианты, рассыпались сверкающие капли, и Аша поймала себя на мысли, что не может отвести от него взгляд.

Моргнув, она протянула ему кольцо.

– Вот.

Он повертел его и надел на мизинец. Уголки его губ еле заметно поднялись, и Аша вдруг почувствовала облегчение. Что бы ни угнетало его, оно пропало, оставив вместо себя легкую игривость.

В следующее мгновение, прежде чем она успела понять, что происходит, он схватил ее за подол рубашки и спихнул с камней прямо в ручей.

Аша взвизгнула, когда холодная вода захлестнула ее ноги, но устояла. Опомнившись, она оттолкнула его, но он лишь качнулся, глядя в упор смеющимися глазами. А затем, будто ничуть не боясь, он наклонился и плеснул водой ей в лицо. Разозлившись, Аша толкнула его сильнее. В этот раз он не удержался на ногах и с головой ушел под воду.

Когда он вынырнул, на его лице не осталось и следа от едва заметной усмешки – теперь там красовалась широченная, от уха до уха, белозубая улыбка. Он поднялся и подошел к ней вплотную. Мокрой рукой он убрал прядь волос ей за ухо, и в его глазах вместо безудержного веселья появилась теплота.

– Твои волосы красивые, когда распущены.

Эти слова захлестнули ее, словно шакса. Красивые? Он издевается? За такие слова она готова была его убить.

Аша втянула воздух и прищурилась.

– Еще раз произнесешь такое – и я отрежу твой лживый язык.

Трясясь от злости и негодования, она развернулась и зашагала прочь.

20

В мокрой рубашке, с растрепанными волосами, Аша вбежала по ступеням храма и вошла внутрь. Гнев, клокотавший у нее внутри, вспыхнул с новой силой, когда она услышала знакомый голос.

– Ты и впрямь никчемный глупец! – грохотал Джарек где-то в лабиринте коридоров, и его голос разносился эхом по всему храму.

Аша пошла на этот голос, и он привел ее к лестнице. Той самой лестнице, что вела в запертую комнату, где еще вчера скрывался его слуга. Сердце подскочило куда-то к горлу. Она начала медленно подниматься. Бряцание ножен о доспехи заставило ее обернуться. Внизу по коридору шли, печатая шаг, два солдата; мерный стук их сапог отскакивал от побеленных стен.

– В следующий раз, когда соберешься совершить преступление, сделай нам всем одолжение: выбери то, что карается смертью.

Зазвучал второй голос, тоже знакомый и столь же грозный.

– Знаешь, Джарек, я действительно с нетерпением жду твоей свадьбы, а еще больше – брачной ночи, особенно той ее части, когда моя сестренка отрежет твои яйца и вывесит их на крепостной стене!

Вслед за этими словами послышалась звонкая оплеуха.

Дакс выругался.

С колотящимся сердцем Аша взлетела по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. За открытой дверью, освещенный огнем факелов, стоял, пошатываясь, ее брат. Он держался за вспухшую щеку.

Перед ним, в окружении двух солдат с факелами, высился командующий, сжимавший в руке свиток. Другие свитки устилали пол у его ног, а в глубине комнаты, в темноте, угадывались очертания кушетки. Смятые, видимо, в спешке, простыни сбились к стене.

Но не вид кушетки заставил Ашу вздрогнуть: на нижней полке, в тени, лежала старенькая деревянная лютня. На ее поцарапанном грушевидном корпусе было изящно вырезано имя «Грета».

Увлекшись свитками, Джарек не заметил этого предательского следа своего беглого слуги. Но когда он заметит…

Неожиданно в комнате показалась жрица Майя.

Она сделала шаг в сторону, выйдя из тени на свет. При виде Искари в дверном проеме ее глаза расширились. Едва заметно она покачала головой, давая понять, чтобы та уходила. Аша отпрянула от двери в тень лестничной клетки и прижалась к стене.

– Никогда бы не подумал, что ты умеешь писать, – сказал Джарек с нескрываемой издевкой. – Это твоя шлюха из Редколесья тебя научила? Или сама все это нацарапала?

Аша рискнула заглянуть в щель между дверью и косяком и увидела, как сжались кулаки Дакса и заходили желваки под его скулами.

Джарек разорвал свиток пополам, а потом еще и еще. Поднял с пола другой и тоже его порвал. В глазах Дакса бушевала гроза. С каждым движением Джарека, разрывавшим листы пергамента, сердце Аши сжималось.

Стыд и досада нахлынули на нее. Ей не было никакого дела до порванных свитков. Ей было все равно. Древние напевы погубили ее мать. Она их ненавидела и всей душой желала уничтожить.

Когда Джарек повернулся к полкам за очередным манускриптом, он заметил ее, застывшую в тени по ту сторону дверного проема. Его ухмылка исчезла.

– Аша? Что ты здесь делаешь? – его рука, протянутая было к полке, опустилась. – Почему на тебе мокрая одежда?

Она мельком глянула на лютню. Если он повернется, то непременно ее увидит и все поймет. Нужно этому помешать. Аша прошла в комнату и встала так, чтобы загородить кушетку от Джарека. Она указала на обрывки свитков, валяющихся на полу.

– Что здесь произошло?

– Узнав, что случилось утром, я проследил за твоим братом, – ответил Джарек. – Он привел меня прямо сюда.

Он обвел рукой комнату, а затем нагнулся, поднял свиток и протянул его Аше. Конечно, ей незачем было его разворачивать. Она и так знала, что в нем написано. Пусть Дакс, если хочет, приводит командующего прямо туда, где лежат доказательства его предательства.

1 ... 36 37 38 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний Намсара: Боги света и тьмы - Кристен Сиккарелли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний Намсара: Боги света и тьмы - Кристен Сиккарелли"