Читать книгу "Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчик был так красив, а родители его так любили, что не позволяли ему выходить из дома. Он был вынужден гулять только во дворе. Шли годы, мальчик достиг пятнадцатилетнего возраста и стал прекрасным, как полная луна. Но в это время умер его отец, мать и сын потеряв кормильца, сильно обеднели. Теперь мальчик стремился выйти со двора. Он спрашивал мать:
– Мама, есть на свете мальчики, такие как я?
Мать отвечала:
– Да, милый, есть на свете такие мальчики, как ты.
Но когда он просил выпустить его на улицу, она всегда отказывала.
Когда умер отец, мальчик спросил:
– Теперь, когда умер отец, ты позволишь мне выйти?
Вдова отказала ему и на этот раз, сказав:
– Отец хотел, чтобы ты не выходил из дома, мы не должны противиться его воле.
Но однажды мальчик обнаружил, что дверь не заперта, и вышел на улицу. Прежде всего он хорошо запомнил номер, начертанный на двери дома, запомнил номера еще двух домов, чтобы не сбиться с пути. Это был умный мальчик. Он прошел еще немного и нашел на земле бешлик[45]. Он подобрал деньги и купил на них хлеба, мяса и фруктов. Затем вернулся домой тем же путем, каким ушел. Когда вдова увидела еду, то удивилась и спросила:
– Где ты достал эту пищу, сынок?
– Нам ее послал Аллах, – ответил мальчик.
На другой день мальчик поступил так же. Он снова вышел на улицу, тщательно запоминая путь. Но на этот раз ушел дальше. И снова нашел бешлик и купил на него еду, как и в первый раз. Когда вдова спросила, откуда он взял пищу, сын пояснил, что она досталась от Аллаха. В следующий свой выход мальчик решил сходить на рынок. Он долго шел, пока не пришел на рынок. Там побродил в разных направлениях, восхищаясь богатыми лавками, купцами и всем, что видел. Каждый человек, встречавший мальчика, тоже восхищался им, так как он был прекрасен, как луна на четырнадцатую ночь.
Там же на рынке сидел в своей лавке старший из трех дервишей. Едва он увидел мальчика, как подошел к нему, расцеловал в обе щеки и воскликнул:
– Родной мой! Как ты живешь? Рад видеть тебя! Как я мечтал увидеть тебя! Ты сын моего брата, и я буду отцом для тебя вместо него, перевоплотившись по милости Аллаха!
Дервиш дал мальчику золотую монету и попросил ребенка привести его в родительский дом. Тот привел дервиша домой и спросил у матери:
– Мама, был ли у моего папы брат?
– Никогда не слышала, чтобы у него был брат, – ответила мать.
– Там внизу стоит человек, – продолжал мальчик, – который говорит, что он брат моего отца. Он дал мне золотую монету.
– Возможно, у твоего отца и был брат, но я об этом не знала, – предположила мать.
Они хорошо приняли дервиша, оказав ему почет и уважение, и тот стал жить вместе с ними. Дервиш дал мальчику деньги на закупку товаров, и мальчик занялся торговлей в лавке на рынке. Он продавал прекрасные изделия: шелк, украшения и разного рода раритет. В доме появились деньги, семейство стало зажиточным.
Однажды дервиш предложил юноше:
– Пойдем поохотимся в пустыне.
Они отправились в путь и долго шли в глубь пустыни. Когда дошли до определенного места, дервиш сказал юноше:
– Под нами огромное сокровище. Когда я произнесу заклинания, разверзнется земля, и ты спустишься вниз. Под землей в саду ты увидишь деревья, с висящими на их ветвях плодами из хрусталя, изумруда, рубина, сердолика и алмазов. Но не трогай их. Если тронешь, земля над тобой сомкнётся, и ты не выберешься на поверхность.
– Да помрачится моя голова и глаза, если трону, – поклялся юноша.
– Еще ты увидишь внизу старую лампу, – продолжал дервиш. – Спрячь ее в карман и принеси мне. Но если там внизу, несмотря на все мои предостережения, ты попадешь в беду, потри это кольцо. – И он передал парню кольцо, которое тот надел на палец. Затем дервиш разжег костер и долго произносил заклинания, пока земля не дала трещину. Эта трещина расширилась, и они увидели ступеньки, ведущие в глубь земли.
В соответствии с наставлениями дервиша юноша спустился под землю. Когда он сошел с последней ступеньки, то оказался в прекрасном саду. Каждое дерево в нем сверкало хрусталем, изумрудами, алмазами и сердоликами, как и предсказывал дервиш. Юноша не мог оторвать от них взгляда и, несмотря на все предостережения дервиша, набрал много драгоценных камней, набил ими полные карманы и, наконец, заметив лампу и вспомнив слова дервиша, запихнул ее в рубашку под зибуном[46]. Затем все потемнело. Юноша попытался найти отверстие, через которое спустился, но земля над ним сомкнулась, не оставив выхода. Он долго искал его, однако не нашел.
Между тем дервиш ждал неделю и еще одну в том месте, где юноша спустился вниз. Когда он понял, что юноша не вернется, его охватила тревога. «Он забыл мои предостережения, – подумал дервиш, – собрал драгоценные камни и либо потерял, либо забыл о кольце».
А в доме юноши, в Багдаде, решили, что он погиб.
– Должно быть, дервиш убил его, – говорила людям вдова.
Все плакали, стенали, били себя в грудь, как поступают, когда кто-то умирает.
Юноша же не переставал искать выход из-под земли. На седьмой день он, карабкаясь вверх по скале, случайно потер кольцо. Земля сразу же треснула и разверзлась. Он увидел перед собой ступеньки лестницы. Поднявшись по ним, юноша вышел на дневной свет и увидел дервиша, сидящего на том же месте, где он его оставил. Дервиш сказал, что считал парня погибшим. Юноша рассказал ему о своих приключениях, о том, как срывал плоды с деревьев. Затем опустошил, один за другим, свои карманы, пока все драгоценные камни не легли у ног дервиша.
– Но где лампа, которую я просил тебя принести? – спросил дервиш.
Юноша подумал: «Если он не ценит эти драгоценные камни, а интересуется лампой, значит, лампа представляет собой булыпую ценность». И вслух сказал:
– Я забыл лампу.
Услышав это, дервиш издал возглас разочарования, повалился на спину и умер на том же месте.
Юноша вернулся в Багдад с драгоценными камнями в карманах и лампой. Когда он подходил к дому, то услышал горестные вопли и плач. И, войдя в помещение, понял, что его оплакивает мать. Увидев сына, она обрадовалась сверх всякой меры и спросила, куда делся дервиш.
– Он мертв, – ответил сын.
После продажи в лавке драгоценных камней юноша и мать разбогатели. Он стал одним из первых купцов в городе. Однажды мать увидела лампу и подумала: «Какая грязная старая лампа. Ее нужно почистить». Она взяла полотенце и стала ее тереть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс», после закрытия браузера.