Читать книгу "Нелюдь - Кэт Фоллз"

216
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 84
Перейти на страницу:

– А теперь пропала девочка, подросток, – продолжала Хаген. – Это случилось в миле к югу отсюда. Я не хочу, чтобы пропал еще кто-то из наших жителей. Поэтому я решила предложить награду любому, кто покончит с этим убийцей. Награда будет выплачена из средств поселения. К счастью, несколько охотников уже выразили желание попытаться добыть этого «дикого». – Она указала на небольшую группу людей, стоявших в самом дальнем углу. Вид у них был весьма потрепанный. Мне нужно было как можно скорее уносить ноги из Зоны, но я все еще не видела в толпе отца.

Когда люди зашумели, наперебой задавая вопросы, мэр хлопнула в ладоши:

– Так, давайте по одному! Леонард, ты первый! – Она указала на сидевшего в переднем ряду мужчину.

– Нам опять придется сидеть взаперти? В прошлый раз мы несколько недель не могли выйти за пределы центра, – сказал Леонард. – Мы не можем торговать или охотиться. Если опять будет так же…

– Будет еще хуже, – громко заявил Рейф. Местные жители как один обернулись в нашу сторону, чтобы понять, кто это сказал. Я постаралась незаметно отодвинуться подальше от охотника.

Леонард насупился:

– Проклятая тварь охотится на всех, кто осмелится зайти в лес, и, если повезет – если повезет, – мы через несколько дней находим окровавленные обрывки одежды. Куда же еще хуже?

– Два года назад этот убийца бродил вокруг поселений и охотился на тех, кто выходил наружу. Сейчас он стал куда смелее, – голос Рейфа громко прозвучал в гулком зале.

– Насколько смелее? – Хаген явно боялась услышать его ответ.

– Весь последний год он забирался по ночам на территорию поселений и вытаскивал спящих людей из постели.

В толпе раздались крики ужаса. Я не могла винить этих людей – я и сама была на грани полной паники, представив себе подобное.

Хаген устало потерла глаза:

– И ты не знаешь, кто это?

– Нет. Я знаю только, что он чудовищно силен. Пару месяцев назад он перетащил мужчину весом в двести пятьдесят фунтов через изгородь поселения в Пеории. – Взгляд Рейфа остановился на мне. – Я знаю, что в окрестностях есть один зараженный, подходящий под это описание. Я не могу доказать, что это он, но уверен, что так оно и есть.

– Тигр! – кто-то вскрикнул, и в толпе наступило полное ужаса молчание.

Я сердито смотрела на Рейфа: как он посмел впутать Хорду в это дело после всего, что я рассказала ему? Теперь любой из охотников пристрелит человека-тигра на месте просто потому, что Рейф только что объявил сезон охоты на тигров открытым.

– Я знаю кое-что еще, – продолжал Рейф. – Этот убийца побывал еще в пяти поселениях, так что я заметил кое-какие закономерности в его поведении.

– Нет там никаких закономерностей, – ехидно заявил потрепанный грязный охотник в группе у дальней стены. – Никто не знает, где он появится в следующий раз и на кого нападет.

Рейф даже ухом не повел:

– Да, но когда он появляется в какой-то местности, он обычно действует одинаково.

– И что же он делает? – спросила Хаген.

– Обычно он остается на одном месте около недели, убивая по одному человеку в день, а потом исчезает на пару месяцев. Я не знаю, где он прячется в это время, но он действует именно так. Но главное, что вам всем нужно знать: этот убийца больше не охотится на случайных жертв, теперь он намечает себе добычу и дожидается случая, чтобы убить именно того человека, которого приметил.

Я вспомнила слова Альвы Сото о ее сестре, что та будто почувствовала слежку.

– Чушь собачья, – заявил тот же грязный охотник. – «Дикие» – убийцы ничего не планируют, кем бы они ни были. Они жрут, спят, иногда еще воют на луну. Они просто животные.

Тихое протестующее ворчание раздалось среди присутствующих зверолюдей. Один из них поднял руку, и я вздрогнула, увидев длинные черные когти.

– Животные тоже охотятся и порой предпочитают какую-то особенную добычу. – Рейф скрестил руки на груди. – Но я готов рассмотреть и другую теорию. Может быть, этот убийца еще не вполне «дикий». Может быть, этот зверочеловек – убийца по натуре, который по-прежнему способен мыслить разумно.

Я нахмурилась. Это звучало как попытка избежать признания, что он был неправ в отношении Хорды.

– А почему обязательно зверочеловек? – Огромный мужчина поднялся во весь рост. Судя по свисающей с его щек серой шкуре и огромным, направленным вниз клыкам, он был заражен ДНК моржа. – С таким же успехом это может быть и человек. Серийные убийцы появились задолго до нас.

– Грудь жертв была разорвана когтями, – Рейф выразительно помотал пальцами в воздухе, – не человеческими ногтями.

– Будь это «дикий», инопланетянин или чокнувшаяся монахиня… мне без разницы, – громко сказала Хаген. – Мне нужна голова этой твари в мешке с завязочками. Всем понятно?

– Простите, у меня вопрос. – Молодая женщина внимательно смотрела на Рейфа. – Вы сказали, что теперь он выбирает своих жертв. Кого он выбирает?

– Два года назад он довольствовался отбросами общества и в основном убивал всяких бродяг. Теперь же он охотится на уважаемых жителей поселений. Я понимаю, что это очень общее определение, но он совершенно точно тщательно выбирает своих жертв. Практически все, кто пропал в этом году, до того, как исчезнуть, рассказывали друзьям и знакомым, что у них было ощущение, будто за ними кто-то наблюдает. Поэтому, если у вас тоже возникло такое ощущение, лучше обратитесь ко мне.

– Так что, «дикий» уже наметил свою следующую жертву, – снова ухмыльнулся тот же оборванец, – и все остальные могут типа расслабиться?

– Ты точно можешь расслабиться, Токс, – отозвался Рейф. – Я же сказал, он охотится только на приличных людей.

Тот попытался было что-то сказать, но Хаген прервала его:

– Так, слушайте все внимательно, – закричала она, чтобы испуганная толпа расслышала ее. – Устанавливается обязательный комендантский час. Никаких отговорок или возражений. После заката ворота будут закрыты. Любой, кто окажется снаружи в ночное время, будет считаться потенциальной угрозой. Это особенно относится к зверолюдям.

– Почему это? – возмутился человек-морж.

Хаген подняла руки:

– Все, собрание окончено.

– Пошли, Эд, – сказала вполне нормального вида женщина рядом с «моржом». – Не обращай внимания.

Она потянула его за рукав, и он с неохотой последовал за ней, все еще сердито оглядываясь на мэра. Когда его взгляд встретился с моим, я быстро отвела глаза.

– Если мистер Морж неглуп, ему стоит пока уехать из города, – сказал Рейф, глядя вслед удаляющейся паре.

– Почему? Или убийца охотится и на зверолюдей? – Я опять слегка запнулась на этом слове. Может, когда-нибудь оно перестанет казаться мне настолько ненормальным.

1 ... 36 37 38 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нелюдь - Кэт Фоллз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нелюдь - Кэт Фоллз"