Читать книгу "Меня зовут Алиса - Джозеф Дилейни"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас ты за все заплатишь, девчонка! – завизжала ведьма, брызгая слюной. Чуть не вырвав мне волосы с корнем, она с силой оттолкнула меня, и я снова упала в лапы Клыка. Демоноид зарычал и широко раскрыл огромную пасть, обнажив два ряда острых зубов, – в нос ударило зловоние его дыхания, и меня вырвало. Его желтые клыки были так близко, что почти касались моей щеки.
На мгновение я подумала, что сейчас он откусит мне нос или кусок щеки, но вместо этого демоноид зловеще улыбнулся и, поставив меня на ноги, повернул к темному дверному проему напротив лестницы. Обернувшись, я увидела, что в обеих руках Лиззи держит направленные в мою сторону ножи.
Это были ножи Торн. Девочку держали несколько звероподобных мужчин, которые шли за нами по лестнице, остальные стояли у нее за спиной – их было около дюжины. Некоторые лица показались мне знакомыми – я узнала йоменов, прислуживавших Лиззи на острове Мона, где она хотела стать королевой.
Я посмотрела в глаза Торн: хотя она ничего не сказала, я поняла, что еще не все потеряно. Она бросила ножи и сдалась, чтобы спасти меня от смерти, иначе Клык сломал бы мне ребра. Они отобрали у девочки оружие – ее больше не опоясывали кожаные ремни с ножнами.
Впрочем, я знала, что Торн была вооружена, как Грималкин: под левой рукой девочки в маленьком потайном футляре своего часа ждали ножницы, которыми ведьмы-убийцы отрезали большие пальцы поверженных врагов.
Клык держал меня крепко, но Торн еще могла сражаться – она только ждала подходящего момента.
Девочка говорила, что врата где-то в этой комнате. Я быстро осмотрелась, но ничего не увидела. Интересно, как они выглядят? Врата могут принимать разную форму – все зависит от тех, кто ими управляет.
– Туда! – рявкнула Лиззи, подтолкнув меня к дверям.
Я шагнула вперед и оказалась в другой комнате, длинной и узкой – в ряд здесь пройдут не более трех человек. На полу лежал кроваво-красный ковер. Я шла впереди Лиззи, Клыка и Мамаши Малкин и старалась не показывать страха.
Тыча мне в спину ножами, они подгоняли меня вперед, к темному углублению в конце коридора. Когда мы подошли ближе, я сначала подумала, что там стоит трон, но затем разглядела сутулое существо в черном, сидящее на обычном деревянном стуле с высокой спинкой. Плащ с капюшоном позволял принять его за ведьмака. По обе стороны от него стояли ведра: от них исходила такая жуткая вонь, что насчет содержимого сомнений не осталось. В нос врезался металлический, медный запах. Оба ведра были доверху наполнены кровью.
Я оглянулась, ожидая увидеть, что все взгляды прикованы к ведрам с кровью – местной валюте, но потом мое внимание снова переключилось на фигуру в капюшоне.
Голова медленно поднялась, и из-под капюшона на меня посмотрели желтые сверкающие глаза. Они были огромными – по крайней мере, в пять или шесть раз больше человеческих.
Что же за тварь сидит передо мной – такой же демоноид, как Клык?
Существо медленно поднесло руку к лицу. Длинные костлявые пальцы, покрытые короткой черной щетиной, сдернули капюшон, и я увидела, что скрывалось в тени.
Лицо! Жутко страшное лицо c многогранными, похожими на пчелиные соты, выпуклыми глазами, в каждой фасетке которых отражалась испуганная девочка. Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что это мое отражение.
Передо мной была голова гигантской мухи, покрытая темными волосками, с длинным извивающимся языком. Это существо будто появилось из моих худших кошмаров.
Я снова вспомнила тот день, когда мы решили убить старого ведьмака Джейкоба Стоуна. Лиззи откусила головы тринадцати крысам и вызвала целый рой черных мух, чтобы с помощью магии сдвинуть огромные валуны и вытащить из ямы мертвых ведьм. Тогда Лиззи сказала, что эту силу ей дал верный слуга дьявола, один из его главных помощников. И теперь, после смерти, она стала его последовательницей во Тьме…
Я смотрела в лицо демону Вельзевулу, также известному как Повелитель Мух.
– Ну, девочка, – проворковала Лиззи позади меня, – ты всегда боялась мух, но на земле не видела ничего подобного. Теперь ты получишь по заслугам! Я вспомнила, как ты лишила меня силы кожаного яйца. Пришло время за все с тобой поквитаться!
Язык демона вылез изо рта и начал странно двигаться, издавая какой-то вибрирующий звук. Вельзевул пытается со мной заговорить?
Мгновение спустя я поняла, что он к кому-то обращается. Это был приказ. Повелитель Мух призывал своих верных подданных.
Послышалось тихое жужжание, которое постепенно становилось все громче. Вдруг вокруг моей головы закружилась большая, как шмель, муха. Потом к ней присоединилась еще пара, потом еще и еще. Когда насекомых стало больше дюжины, я вдруг поняла, откуда они вылетают.
Они вылетали из открытого рта Вельзевула все быстрее и быстрее и окружали меня со всех сторон. Я закричала от ужаса, вспомнив, как в саду Джейкоба Стоуна они облепили лицо Лиззи и сидели даже у нее на языке. Я не могла поверить, что то же самое теперь происходит со мной! Меня охватил животный страх, однако мухи быстро оставили меня в покое, зависнув облаком над ведрами с кровью по обе стороны от демона.
Они без остановки вылетали из омерзительного рта Вельзевула и темными тучами роились над зловонной жидкостью. Спустя пару минут мухи наконец оторвались от ведер и, слившись в один большой рой, зависли в двух футах от моего лица. Их гул превратился в оглушающий рев, и я инстинктивно сделала шаг назад, но тут же почувствовала, как спины коснулось холодное острие ножа.
Темное облако начало сжиматься в овал, а затем приняло еще более сложные очертания. Сначала я думала, что это игра воображения: я часто вижу лица в облаках, в листве деревьев или кустарников – да везде можно увидеть лицо, если хорошенько присмотреться.
Но сейчас это не было фантазией: рой мух принял форму огромного лица с крючковатым носом, выпуклыми глазами и широко открытым ртом с двумя рядами острых зубов. Но это еще не самое жуткое. Насекомые вдоволь напились крови, а некоторые даже искупались в ней, свалившись с ведра под давлением нависавших сверху сородичей, и стали ярко-алого цвета. Эти красные мухи образовали рот и зубы на чудовищном лице.
Вдруг я почувствовала запах тухлых яиц – должно быть, врата где-то поблизости. Я посмотрела по сторонам, пытаясь разглядеть темно-бордовый отсвет, но ничего не увидела.
Рот начал двигаться, и жужжание изменилось, став немного глубже.
– Ты дочь моего хозяина! – произнес Повелитель Мух скрипучим голосом. – Почему ты его предала? Ты ведь могла так много получить. Зачем ты отвернулась от него? Ты могла попросить о любой силе!
Я покачала головой:
– Мне ничего от него не нужно: лучше вообще не родиться, чем иметь такого отца и такую мать, как эта грязная ведьма позади меня.
Тут же получив удар от Лиззи, я закусила губу, чтобы не вскрикнуть от боли: зачем доставлять ей удовольствие?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Меня зовут Алиса - Джозеф Дилейни», после закрытия браузера.