Читать книгу "Звездная бабочка - Бернард Вербер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крамер крепко сжал ее руку и в свою очередь обнял Элизабет.
– Почему лжецы и посредственные личности всегда побеждают? Почему именно худшие всегда диктуют свои законы остальным?
– Потому что люди обладают менталитетом рабов, – бросила Малори. – На словах они требуют свободы, но на самом деле только опасаются того, что та им предлагает. И наоборот, чувствовать над собой чужую власть и подчиняться насилию так успокоительно!
– Это глупо!
– Это парадокс человеческой природы. Кроме того, страх – лучший инструмент для манипулирования людьми.
– Мы должны постараться внушить нашим детям, когда они у нас появятся, «другие» ценности.
– Прежде следует понять, почему мы сами пришли к такому состоянию, – сказала Элизабет.
– Возможно, дело в точке зрения. Мы по-прежнему считаем себя всего лишь обезьянами с высоким уровнем сознания. Однако на самом деле все наоборот. Мы – это высокоразвитое сознание, помещенное в тело... обезьяны.
Ив уселся за стол для навигационных карт. Он взял ручку и большой фолиант, страницы которого казались сделанными из пергамента.
– Ты ведешь бортовой журнал? – спросила мореплавательница.
– Так и есть, правда, это кое-что другое.
Она подошла поближе и посмотрела на книгу через его плечо. Ив показал ей заголовок на обложке, где красивыми каллиграфическими буквами было написано: «Новая планета: инструкция по применению».
– Что это?
– Рекомендации: что людям нужно делать, когда они окажутся там... Ну, конечно, это не для нас. Для наших потомков, через 1000 лет.
– Ты подумал даже об этом?
– Я умею думать о далеком будущем, но у меня плохо получается размышлять о текущих событиях.
Ив поцеловал ладони Элизабет.
– Кроме тех минут, когда ты рядом. Ты возвращаешь меня в настоящее.
Она обхватила губами его рот и провела по зубам кончиком языка.
– Ну а как сейчас, сейчас ты вернулся в настоящее?
– Сейчас я оказался в «протяженном» настоящем, – прошептал Крамер, возвращая Элизабет продолжительный поцелуй.
В рулевую рубку тайком проскользнул Домино. Он также требовал своей доли ласк.
«Звездная бабочка» наконец достигла предусмотренной для нее крейсерской скорости – два миллиона километров в час. Наблюдатель, неподвижно висящий в космосе, увидел бы, как мимо него, подобно метеору, проносится гигантская труба с двумя огромными треугольными крыльями, отливающими золотом и наполненными фотонами. Внутри Цилиндра из посеянных семян проклюнулись растения. Через некоторое время они дали листву, фрукты, овощи или зерна злаков. Теперь городок Парадиз походил на большое село. Многие козы пали, зато овцы, куры и кролики плодились хорошо.
Спустя девять месяцев Элизабет Малори родила девочку, которую назвали Элоди.
– У нее кулачки сжаты и все покрыты складками, – заметил Ив.
– Мы все рождаемся со сжатыми кулачками, покрытыми складками, – сказал Габриэль Макнамарра, вместе с прочими пришедший познакомиться с новорожденной.
– А умираем с раскрытыми ладонями, на которых уже нет складок, – закончила Каролина.
– Почему?
– Потому что освобождаемся от борьбы, которая заставила нас родиться на свет и мучила на протяжении девяноста лет.
Малышка, разбуженная разговорами взрослых, зашевелилась в кроватке.
– Подумать только, Элоди никогда не узнает, что такое Земля, – вздохнул Адриан.
– Вовсе нет, она узнает это с помощью телевидения. Мы еще долго сможем ловить программы с Земли, – ответила Каролина.
– Тем лучше. И тем хуже.
Младенец засучил ножками. Домино предпочитал держаться подальше от того, кого он считал слюнявым, крикливым чудовищем – одним словом, чрезвычайно подозрительным существом.
– Элоди – первое звездное дитя. Она первый представитель вида Хомо стелларис. Даже сложение ее тела не во всем походит на наше, – заметил Адриан Вейсс.
– Поскольку наша сила тяжести немного превышает земную, нагрузка на кости девочки увеличилась, и Элоди вырастет не такой высокой, как мы, – уточнила Каролина Толедано.
Младенец, одно мгновение удивлявшийся шумному движению вокруг, закрыл глаза и в тоске по безопасной материнской утробе заснул. Во сне он вновь вернулся внутрь скорлупы своего большого яйца.
Цилиндр вращался вокруг своей оси, как центрифуга стиральной машины на медленном ходу. Внутри дело начинало идти на лад. Земля, покрывавшая переборки корабля, была плотной, пахучей, хорошо взрыхленной. На ее поверхности кишели различные формы растительной и животной жизни, испуская самые разные запахи. Вслед за Элоди на свет появилось множество новорожденных. Почти три четверти из 144 000 пассажиров нашли себе пару. Для появившихся представителей нового поколения пришлось строить ясли.
Нужно было найти название для обозначения обитателей корабля. Попробовав производные от «последней надежды» и «Цилиндра», решили остановиться на более простом варианте: «обитатели Бабочки». По настоянию Адриана прошли выборы координатора, распределяющего обязанности, или, как иначе окрестили эту должность, «мэра города Парадиз». В итоге в ходе тайного голосования на посту мэра оказалась исключительно активная девушка – Джослин Перез. На Земле она некогда работала в ассоциациях добровольцев и в сообществах хиппи. Практическое знакомство с политикой и организацией социальной жизни позволяло ей наконец-то на более «научной» основе подумать о распределении обязанностей среди горожан.
В отношении брачных связей пассажиры «Звездной бабочки» установили правило свободного союза. Никакого брака: люди соединяются и расходятся совершенно свободно, без брачного контракта или иных документальных обязательств. Джослин давала свое благословение тем, кто этого у нее просил. Она изобрела следующую формулу: «Теперь вы вместе и будете в союзе до тех пор, пока отсутствие любви не разведет вас». Комедиант Жиль со своей стороны добавил в один из своих скетчей более ироничную формулировку: «Теперь вы вместе и будете верны друг другу до тех пор, пока... один из вас двоих не найдет кого-нибудь получше».
Двери домов не имели запоров. Вся жизнь основывалась на взаимном доверии. Женщине, желающей какого-нибудь мужчину, или мужчине, мечтающему о какой-нибудь женщине, достаточно было лишь спросить объект своей страсти и получить согласие или отказ. Проблемы установления отцовства не существовало в принципе. Все новорожденные считались «звездными детьми» и в качестве таковых воспитывались и содержались за счет всего сообщества. Соответственно каждый малыш был «сиротой при 144 000 живых родителях».
Каждый вечер в специально выстроенном большом зрительном зале проходило какое-нибудь представление – музыкальный концерт, театральная пьеса, эстрадные номера. Джослин мастерски чередовала программу вечеров, не давая публике заскучать. Аудитория «Звездной бабочки» обожала классическую музыку, прекрасно подходящую для того, чтобы облегчить пребывание в замкнутом пространстве корабля, но также страстно любила комедийные представления. Жиль превратился в регулярно выступающую звезду сцены и нашел неисчерпаемую тему для острот, пародируя плохие привычки землян. Дело в том, что пассажиры имели возможность смотреть выпуски земных новостей, ретранслируемые совсем новой внутренней телевизионной сетью корабля. В распоряжении каждого зрителя находились три канала: первый – с земными программами, второй – с изображением сектора звездного неба, располагавшегося перед кораблем, и, наконец, третий – с музыкальными, театральными и эстрадными постановками, проходившими в зрительном зале города Парадиз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездная бабочка - Бернард Вербер», после закрытия браузера.