Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Каприз или заблуждение? - Кейт Дэнтон

Читать книгу "Каприз или заблуждение? - Кейт Дэнтон"

248
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37
Перейти на страницу:

— Ты меня любишь? — Лесли привстала в кровати и посмотрела на него.

— Конечно, глупышка. — Хью снова заключил ее в свои объятия. — Я всегда буду тебя любить, до конца жизни.

— Я думала, ты разлюбил меня, когда…

— Я никогда не переставал любить тебя, — перебил он, слегка отодвинувшись от Лесли, боясь неосторожно задеть ее.

— Я так хотела, чтобы ты оказался рядом, ты так был мне нужен. А ты взял и спокойно позволил мне оставаться во Франции.

— Я каждый день молил Бога о том, чтобы ты опомнилась и вернулась. Решил, что мне свыше ниспослано своего рода испытание. Ведь это ты оставила меня, поэтому ты должна была… Господи, какой же я осел!

— Так ты правда не сердишься, что у нас будет ребенок?

Хью засмеялся.

— Сержусь? Я был на седьмом небе от счастья, когда узнал о твоей беременности. Ребенок привязал тебя ко мне, дал мне время снова зажечь в твоем сердце любовь ко мне.

— Ты хотел сказать, разжечь свою любовь ко мне?

— Нет, любимая. Моя любовь никогда не угасала, хотя я и не умел выказать ее тебе должным образом. Пожалуйста, выброси из головы все свои сомнения. Умоляю, поверь мне. Я люблю тебя, Лесли Кемпбелл.

— И я тебя люблю. — Лесли не хотела, чтобы стон придал дополнительную выразительность ее словам, но так уж получилось. Боли возобновились, и на этот раз она была совершенно уверена, что это уже не ложная тревога.

ЭПИЛОГ

— Наш «медовый месяц» совсем не такой, каким ты рисовала его в своем воображении все те годы, что мечтала о Париже, — заметил Хью, когда, взявшись за руки, они прогуливались в садах Версаля.

— Пожалуй, — улыбнувшись, признала она. — Не много найдется молодоженов, которые берут с собой в свадебное путешествие дочь и свекровь. — Она оглянулась назад на следовавшую за ними парочку: мама Хью толкала перед собой прогулочную коляску, в которой сидела смеющаяся девочка. — Но я просто не могла расстаться с Вики.

— Ты никогда не можешь. Эта малышка налетала столько миль, что скоро сможет претендовать на бесплатный билет вокруг света. — Они уже неоднократно летали втроем: и потому, что этого требовала работа Хью, и просто так, ради удовольствия. — Тебе не понравилось, что на этот раз с нами поехала мама?

— Да нет же. Как ты сказал, нам нужна надежная няня на тот случай, когда мы захотим побыть вдвоем. Слава Богу, что твоя мама на пенсии и согласна нам помогать.

— Согласна? Да она просто в восторге. Она считает, что Вики — центр вселенной.

— Очень умная женщина.

— Угу. — Хью нырнул за куст и потянул за собой Лесли, целуя ее.

— Уверен, что здесь можно целоваться? — прошептала она, лаская губами его шею.

— В конце концов, разве мы не во Франции — стране любви? — Он заглянул ей в глаза. — Лесли… как жаль, что мы не совершили это путешествие два года назад. Что я…

Зажав ему рот рукой, она не дала ему договорить.

— Помнишь наш уговор? Никаких взаимных упреков. Наш брак, наша любовь стали только крепче после того, что было.

— Ты права, — согласился он, еще раз поцеловав ее. — Но я все-таки рад, что Вики пошла в тебя. Посмотри, — и он показал рукой на дочку, которая ощупывала своими нежными пальчиками куст с ярко-красными цветами, — она уже сейчас учится понимать, как важно уметь наслаждаться жизнью.

Они оба кинулись к девочке со всех ног, когда та заплакала, уколов пальчик.

— Но она также учится понимать, что и у роз есть шипы, — печально заметила Лесли, пока они наблюдали за тем, как мама Хью пытается отвлечь Вики, подкатив коляску к другой клумбе. — Я слишком долго этого не понимала.

— Но теперь мы достигли необходимого равновесия. Разве нет? Не перебарщивать ни с работой…

— …ни с развлечениями, — подхватила Лесли. — Да, дорогой, мы нашли золотую середину. Я так рада, что ты не счел меня безнадежной.

— А я каждый день благодарю Бога за то, что ты вернулась домой. Я люблю тебя, люблю наш дом, люблю нашу дочь. Мне кажется, я раньше до конца не понимал, что значит слово «люблю», — признался Хью, — его всеобъемлющего смысла.

— Я тебе больше никогда не позволю забыть это слово и все его значения, — пообещала Лесли. — Послушай, не пора ли возвращаться в гостиницу? Вики надо в кроватку. — Снова взяв Хью за руку, Лесли добавила: — Может, и нам тоже?

— Вздремнуть? — невинно спросил он.

— И кое-что еще.

— Пожалуй, я предпочитаю «кое-что еще», — ответил Хью, широко улыбнувшись.

1 ... 36 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Каприз или заблуждение? - Кейт Дэнтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Каприз или заблуждение? - Кейт Дэнтон"