Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис

Читать книгу "Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:

Скай глянул поверх ее головы на тени, что сгустились под потолочными балками.

— Да, — сказал он, помолчав. — Понимаешь, я всегда чувствовал себя не таким, как все. А Сигурд объяснил прогулки во сне и кошмары, открыл мне истину. Я даже передать не могу, как здорово жить в чужом теле! Иногда жутко, но потом остается чистый восторг.

— Хотела б я оказаться на твоем месте, — пробормотала Кристин, вновь принимаясь за ногти. — Ну что, ты пойдешь дальше?

— О да. — Скай опустился на колени и достал руны. — Готова?


Пять часов спустя боевое настроение Ская улетучилось, как воздух из проколотой шины. В сердцах он хватил кулаком об пол и бессильно растянулся на спине.

— Ничего не понимаю!

— Рано сдаваться. — Кристин в двадцатый раз перебирала камни. — У нас и раньше не с первого раза получалось.

— Да, но сегодня все по-другому.

И правда, они уже перепробовали все возможные комбинации. Скай по очереди сжимал в руке каждую руну из заветного расклада, уделяя особое внимание двум последним, еще не вступавшим в игру: Райдо и Перто. Он уже выучил наизусть их значения, подсказанные книгой. Тщетно! Руны не откликались ни на слова, ни на тепло ладоней.

— Хочешь, я поймаю в саду полевку, и мы принесем ее в жертву? — любезно предложила Кристин.

— Надеюсь, ты шутишь?

— Нет, если это нужно для дела… Тогда давай попробуем старый метод.

Кристин извлекла откуда-то уиджу.

— Нет.

— Почему? Она ведь уже помогла нам.

— Потому что Сигурд велел использовать только руны.

— Сигурд то, Сигурд се! — вскипела Кристин. — А своя голова на плечах у тебя есть?

— Тссс! Думаю, насчет рун он сказал правду.

Скай взял камень с символом, похожим на R.

— Райдо: путешествие, — звучно произнес он.

Никакой реакции не последовало, и Скай со вздохом отложил руну.

— Я-то готов отчалить, вот только где найти билет?

Кристин торопливо зашелестела страницами книги.

— Ты прав, одно из значений Райдо — «странствие». Но в то же время это знак перемен. Ты должен преобразиться…

— А я что делал все это время? — возмутился Скай. — Два раза превращался в викинга, убивал других и сам умер! По-моему, я уже выучил норвежский алфавит наизусть!

— Серьезно? Тогда расскажи о первой руне, всезнайка.

— Отала, символ предков. С ней мой двойник…

— Фюльгия.

— Неважно! С помощью Оталы двойник покидает мое тело и встречается с умершими родственниками.

— С ума сойти! Давай про вторую.

— Турисаз — руна атаки. Она показала, что при необходимости я способен на убийство.

— Как и все мы.

— Вряд ли. Я вот раньше не смог бы, наверное.

— Ладно, — нетерпеливо перебила Кристин. — Перейдем к руне Ансуз: знание, полученное от предков. Все правильно?

Скай кивнул.

— Тогда зачем было отправлять тебя на смерть? Какой в этом урок? Кстати, по меркам викингов ты плохо кончил. — Она поежилась и добавила: — Впрочем, как и по любым другим меркам.

— Знаешь, а ты права. — Скай приподнялся на локте. — Не думаю, что Сигурд знает об этом, раз в тот момент он перевоплотился в Ингеборг… Или в тебя.

— Заткнись!

— …Потому что она, или ты, осталась на берегу и видела только горящий корабль. Скорее всего, Ингеборг решила, что воля Бьорна исполнена.

— Значит, Сигурд уверен, что ты встретил достойную воина смерть. Но почему он хотел, чтобы ты испытал это на собственной шкуре? — Кристин крепко сжала руку брата. — Что ему от тебя нужно?

Воодушевление окончательно покинуло Ская.

— Я уже ничего не понимаю, — досадливо простонал он.

— Ты упомянул, что тело Бьорна не сгорело. — Кристин потрясла книгой. — Здесь сказано, что останки викинга обязательно должны быть преданы огню. Только так можно освободить его дух.

— Да, я, то есть Бьорн, захлебнулся. Если только не истек кровью раньше.

— И что тогда?

— Что-что, — устало вздохнул Скай, — да ничего. Мы не узнаем, чего хочет Сигурд, пока он не соизволит опять вступить с нами в контакт. А пока все усилия бесполезны.

Он красноречиво глянул на руны.

— Мы? — зло переспросила Кристин. — Тебе-то на что жаловаться? Ты же у нас великий путешественник во времени. Все самое интересное достается тебе!

— И-и-интересное?!

— А я занимаюсь нудной исследовательской работой, — горько подытожила Кристин и отшвырнула «Рунную магию».

Скай зашипел, прижав к губам палец, но поздно: снизу послышались шаги, затем скрип металлических ступенек. Он едва успел набросить пиджак на руны, как в чердачном люке показалась голова Генри.

— Все шумите, молодежь? — Отец опустил взгляд на пол и заметил волшебную доску. — Уиджа? Припоминаю… Но вообще-то уже полдвенадцатого, так что вашим друзьям из мира духов пора отправляться по домам.

Генри изо всех сил старался казаться серьезным.

— Извини, папа.

Генри полез вниз. Кристин последовала за ним, но на полпути остановилась и прошептала:

— Одна девчонка в моей школе изучала гипноз. Получается неплохо. Как-то раз она заставила Кэсси Дженкинс бегать кругами по спальне и лаять, как пудель. Пожалуй, я ей позвоню и расспрошу насчет специальных приемов. Может, удастся вызвать Сигурда, если я введу тебя в транс!

С этими словами она исчезла в люке. Скай поднял с полу пиджак, собрал руны и опустил их обратно в мешочек, а затем спрятал его в первой попавшейся под руку толстой книге. Это оказался старый том «Коллекции ужасов». Тайник в крышке сундука теперь ненадежен: вдруг маме вздумается разобрать бабушкины вещи. Вернув фолиант на полку, Скай окинул чердак прощальным взглядом.

Вот растяпа! На полу лежал забытый камень.

Скай не удивился, прочитав символ.

Райдо.

Он повторил название руны, на этот раз вслух, и добавил нараспев:

— Преображение.

Чердак ответил безмолвием; снаружи доносилось лишь едва слышное хлопанье крыльев, но поблизости не обнаружилось и следа летучих мышей. Руна оставалась холодной, как речная галька. Скай хотел было достать книгу и положить Райдо в кисет, но в последний момент передумал и сунул ее в карман.

Он спустился вниз и уже складывал лестницу, когда из темного угла вдруг раздался мужской голос:

— Добрый вечер.

ГЛАВА 17 ЗАЖИГАЛКА

Лестница с грохотом упала на пол. Скай отскочил назад.

1 ... 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис"