Читать книгу "Дикорождённый. Том 1 - Николай Лунев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис кивнул, поднимаясь на ноги. Он знал, что не сможет сидеть сложа руки, когда впереди намечалась такая важная миссия. Он повернулся к Стрелку и слегка улыбнулся.
— Пора разбудить остальных, — сказал он. — Нам предстоит ещё один насыщенный день.
Через несколько минут вся команда уже собралась в главной комнате убежища. Гектор раскладывал карты и схемы на столе, его голос был твёрдым и уверенным.
— Итак, — начал он, когда все заняли свои места. — Мы собираемся нанести удар по генератору, который является центральным элементом системы управления Кэссиди. Этот объект защищён лучше, чем что-либо ещё в Стимбридже, поэтому нам нужно быть максимально осторожными.
— А что насчёт охраны? — спросил Джек, наклонившись вперёд. — Там будет куча людей, и все они будут готовы нас остановить, как только мы появимся.
— Охрана там действительно серьёзная, — кивнул Гектор. — Но у нас есть информация, что большая часть стражников сосредоточена на внешних периметрах. Если мы сможем проникнуть внутрь незаметно, у нас будет шанс вывести из строя ключевые элементы генератора до того, как они поймут, что происходит.
— Значит, наша задача — попасть внутрь и сделать это быстро, — подытожил Ашер. — Без лишнего шума.
— Именно, — подтвердил Гектор. — Мы не можем позволить себе долгую осаду или шумную атаку. Всё должно быть чётко и быстро. Нам нужно отключить генератор, уничтожить его компоненты, и уйти, пока не подняли тревогу.
Крис внимательно рассматривал карту, пытаясь запомнить каждую деталь. Он знал, что их шансы на успех зависят от того, насколько хорошо они подготовятся. Он взглянул на своих товарищей — все они были сосредоточены и решительны. Даже Джек, который обычно старался разрядить обстановку шутками, на этот раз был серьёзен.
— У нас есть всё, что нужно для миссии? — спросил Крис, глядя на Гектора.
— Да, — ответил тот. — Оружие, взрывчатка, оборудование для взлома — всё готово. Но самое главное — нам нужно быть готовыми ко всему. Кэссиди знает, что её власть под угрозой, и она будет готова на всё, чтобы нас остановить.
Крис кивнул, чувствуя, как внутри него разгорается решимость. Он знал, что этот день будет одним из самых сложных, но он также понимал, что это их шанс изменить всё. Если они смогут отключить генератор, Кэссиди лишится своего главного преимущества, и у них появится шанс освободить Стимбридж.
— Тогда вперёд, — сказал он, поднимаясь. — Время действовать.
Гектор улыбнулся и кивнул.
— Мы начнём, как только стемнеет. Подготовьтесь и будьте готовы к тому, что будет нелегко. Но я верю в вас, ребята. Мы сможем это сделать.
Оставшееся время до заката команда провела в подготовке. Крис и Стрелок проверяли оружие, Ашер и Джек занимались оборудованием, а Джером помогал Гектору с картами и схемами. Каждый был занят своим делом, и время летело незаметно. Чем ближе приближался момент начала миссии, тем больше нарастало напряжение, но Крис чувствовал, что они готовы.
Как только солнце скрылось за горизонтом, и город погрузился в вечерние сумерки, Крис и его команда были готовы к выдвижению. Тишина Стимбриджа, нарушаемая лишь приглушённым гулом механизмов и изредка доносящимися звуками работающих паровых машин, была почти осязаемой. Казалось, что город затаил дыхание в ожидании того, что должно произойти. Крис чувствовал напряжение в воздухе, и это только усиливало его решимость.
Они вышли из убежища, двигаясь по тёмным улочкам, словно тени. Каждый из них знал свою роль, и никто не произносил ни слова. Джек, как обычно, шёл впереди, его руки уверенно держали карту и отмычки. За ним следовал Ашер, держа наготове оружие. Крис шёл посередине, чтобы координировать действия, а Стрелок и Джером замыкали процессию, прикрывая тыл. Их цель была ясна — генератор, который Кэссиди собиралась использовать для полного подчинения города.
Добравшись до завода, где находился генератор, Крис жестом показал команде остановиться. Завод представлял собой огромное строение, с высокими стенами и прожекторами, которые освещали территорию. Снаружи были заметны стражники, патрулирующие периметр. Гектор не преувеличивал, говоря о том, что место защищено лучше, чем что-либо ещё в Стимбридже.
— Ладно, — прошептал Крис, обращаясь к команде, — Джек, твоя задача — отключить электричество на этом секторе, чтобы прожекторы перестали работать. Ашер, как только свет погаснет, устрани охранников на южной стороне. Мы с Джеромом двигаемся ко входу, а Стрелок будет прикрывать нас сверху.
Джек кивнул и направился к распределительному щиту, который находился на краю территории. Он двигался быстро и уверенно, скрываясь в тени и стараясь не привлекать внимание. Подойдя к щиту, он начал работу, и через несколько мгновений свет в этом секторе завода погас. Прожекторы остановились, и территория погрузилась в темноту.
— Вперёд, — прошептал Крис, и команда двинулась дальше.
Ашер тихо устранил охранников, которые находились поблизости. Его движения были быстрыми и точными, как у профессионала, и охранники даже не успели понять, что произошло. Крис и Джером тем временем добрались до входа и взломали замок, который блокировал массивную дверь. Она с тихим скрипом открылась, и они вошли внутрь.
Здание завода было огромным. Высокие потолки, металлические балки, переплетения труб и механизмов, которые всё ещё работали, создавая гул, который эхом разносился по всему помещению. Генератор находился в центре зала, окружённый множеством труб и проводов. Крис посмотрел на свою команду и кивнул.
— Джек, подсоедини взрывчатку к основным узлам, — сказал Крис, показывая на ключевые элементы генератора. — Джером, помоги ему. Ашер, держи вход. Стрелок, оставайся наверху и следи за территорией.
Каждый занялся своей задачей. Джек и Джером работали вместе, прокладывая кабели и крепя взрывчатку к критическим точкам генератора. Крис осматривал помещение, пытаясь убедиться, что их не застигнут врасплох. Он понимал, насколько важна эта миссия. Если они смогут уничтожить генератор, Кэссиди лишится своего главного оружия в борьбе за контроль над городом.
— Почти готово, — прошептал Джек, прикрепляя последний заряд. — Ещё немного, и мы можем убираться отсюда.
Крис кивнул, оглядывая команду. В этот момент раздался звук — дверная ручка повернулась, и дверь на другом конце зала начала открываться. Крис замер, затем жестом показал всем укрыться. Все быстро спрятались за контейнерами и трубами, стараясь не издавать ни звука.
В помещение вошли несколько стражников. Они оглядывались, явно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикорождённый. Том 1 - Николай Лунев», после закрытия браузера.