Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Ветер Приключений - Ascaton

Читать книгу "Ветер Приключений - Ascaton"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 67
Перейти на страницу:
мое давнее предложение, и мы сегодня же ночью на самом быстром корабле уходим отсюда в сторону раскаленных песков моей родины.

Слова Альмаира были насквозь логичными. Даже без учета потенциального архимага на стороне культистов, назовем их так, масштаб проблемы сильно превышал возможности бакалавра недоучки, коим я являлся. Весь мой опыт прожившего целую жизнь мужчины был с этим согласен. Бежать и забирать с собой близких было самой правильной стратегией, но что-то внутри меня противилось этому. Я погрузился в собственные мысли. Спертый, горячий воздух таверны и выпитый алкоголь дурманили мой разум. И вдруг словно брызги, принесенные морским бризом на меня, рухнуло понимание. Я любил этот город. Любил больше, чем даже место, в котором родился Лаврентием Анатольевичем. Тут, будучи Гидеоном Иргаром, я начал учиться магии, прошел через реальные приключения, стал по-настоящему свободен… Следом, не менее яростно, в голове взорвалась вспышка озарения. В тех кошмарах, мучивших меня целый месяц, были не только боль и смерть людей. Там же были осколки их жизней, связанных с этим городом. Городом, который они любили, как и я… Бежать же правильно… Теперь былой уверенности в этом не было.

— Нет.

— М-м?

— Нет, мы должны хотя бы попытаться предотвратить трагедию! — о, мертвые боги, что я несу.

— И у тебя есть мысли как? — Альмаир к этому моменту буквально растекся на стуле.

— Знаешь… А ведь есть! Только понадобится сходить за Касур.

Я вскочил так резко, что опрокинул стул, на котором сидел. Мы вдвоем двинулись к выходу и уже перекинув одну ногу через, порог я вспомнил вопрос, мучивший меня перед его приходом.

— Кстати! А почему именно это место ты выбрал для такого серьезного разговора?

— О, тут все просто. Трактирщик — связной одного отряда наемников, если я выйду через задний вход — отбой. Если через парадный, то ночью они должны взять мое имущество под охрану.

* * *

Артуру Велор было смертельно скучно. Стены кабинета, которые он мог разнести в пыль легким движением руки, давили на него со страшной силой. Открытое настежь окно с наложенным на него климатическим заклинанием как будто мистическим образом пришло в негодность, вообще не пропуская свежий воздух. Назначение руководителем клановой дружины стало одним из худших наказаний, что придумывал для него учитель и по совместительству глава всего дома Велор. Это в прочем не значило, что Артур как-либо саботировал свои обязанности, нет. Не будучи дураком, он прекрасно понимал важность этой позиции, ведь порой слаженная работа группы низкоранговых воинов могла переломить ход сражения с превосходящими по могуществу противниками. С учетом того, что де-факто дружина Велоров была костяком вооруженных сил всего острова, ответственность, лежащая на его плечах, становилась только больше. Ну а деятельная натура, не выбитая ни ударами заклинаний, ни сталью клинков, не выгоревшая вместе с волосами не позволила бы ему сидеть без дела.

Но имела место другая проблема — воина его уровня было даже слишком много для этой невероятно почетной и важной должности. Всего несколько месяцев потребовалось Артуру, чтобы вникнуть в суть протекающих во вверенном ему механизме процессов и «смазать» некоторые заедающие детали. В итоге один из талантливейших мечников своего поколения, имеющий все шансы стать со временем вровень со своим учителем, прозябал в состоянии управленца средней руки, читая документы и время от времени шлепая на них подпись.

Поэтому скрип двери, открывшейся не по расписанию, пролился на него как звуки музыки, играемой лучшими бардами Домгандейта. Обычно спокойное, ледяное и равнодушное лицо прекрасной Орезы с дергающимся глазом лишь дополняло и без того многообещающую картину.

— Что-то случилось, Ореза? — большим котом промурлыкал хозяин кабинета, от предвкушения даже привставший с кресла.

— Эм… Нет, но к вам посетители… Они очень настоятельно просят вас и… Я уверена тут какая-то ошибка! Они предъявили ваш личный перстень! К сожалению, я не могу игнорировать такой весомый аргумент, но не могли же вы дать свой перстень каким-то проходимцам!

В голове воина тут же всплыл образ странной парочки, попавшей к нему на сдачу рангового испытания.

«Неужели все же решили вступить к нам», — мелькнула мысль в голове Артура.

— Не мог и не давал. Мне кажется, я знаю кто это. Впусти их.

— Вам стоит быть внимательнее к таким вещам. Очень многие мечтают получить от вас перстень, а вы… вы тратите его на каких-то оборванцев!

— Ореза, — теперь уже в его голосе лязгнула сталь, — эти, как ты говоришь, «оборванцы» и другие такие как они позволяют нам жить той жизнь, которой мы живем, и совершенствоваться, не думая о том, где раздобыть деньги на еду и алхимию. А ты тут находишься, чтобы если потребуется, умереть за них. Понятно⁈

— Так точно! — девушка вытянулась перед ним по струнке.

— Хорошо. А теперь впусти их.

Спустя несколько минут в коридоре послышались шаги, но их было на одну пару больше, чем Артур ожидал. Покров тайны не продержался долго, и в комнату один за одним просочились трое. Первыми шли молодой маг-искатель по имени Гидеон и его напарница полурослица-воительница Касур. О них он навел справки еще сразу после той встречи. Было достаточно забавно узнать, что этот малец в свои шестнадцать лет имел уже вполне сложившуюся, хорошую репутацию. Его спутница была новым для улиц Ауразиона разумным, но то, как они держались вместе формировало определенный кредит доверия, учитывая то, что он знал о Гидеоне. Третий гость был не менее интересным персонажем. Что могло свести одного из кандидатов на пост следующего главы Золотой монеты и двух подростков искателей?

— Приветствую, вас друзья! Все же решили вступить в ряды славных воинов семьи Велор?

— Доброго дня, сэр Артур. Рад, что вы нас не забыли. Я — Гидеон, моя спутница Касур. И наш хороший друг и партнер — Альмаир. И пусть мне бы хотелось сказать нечто иное, но все же мы принесли дурные вести…

— Тогда, о чем же вы хотели поговорить, господа и дамы? Чем вы готовы меня напугать? —спросил он, откинувшись на резко ставшую удобной и комфортной спинку кресла. Махнув рукой, он дал пришедшим знак садиться.

— Скажите, вам что-нибудь известно про катакомбы под городом? — вот на этом вопросе настроение начало медленно ползти вниз, а уродливый шрам на шее, скрытый бородой, как всегда, заныл в преддверии больших проблем.

— Допустим я-то о них знаю, а вот откуда про них знаете

1 ... 36 37 38 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ветер Приключений - Ascaton», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ветер Приключений - Ascaton"