Читать книгу "Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надо сказать Блэндишу о наших планах, – сказал Феннер. – В конце концов, это его дочь.
Бреннан помедлил, потом кивнул и показал на телефон:
– Ладно, сообщите ему.
7
Эдди Шульц обнаружил, что вовсе не так крут, как ему казалось. Фильм был интересный, но он толком не следил за происходящим на экране.
Он все думал о мисс Блэндиш. Сейчас она, наверно, уже мертва. Что Ма будет делать с ее телом? Он подумал, что с этой грязной работой придется разбираться им с Флинном. Как отреагирует Слим? Эдди подумал, что ни за какие деньги не хотел бы оказаться на месте Ма.
Вдруг темнота кинотеатра показалась ему нестерпимой. Он встал и грубо протолкнулся мимо троих зрителей в фойе, потом направился к выходу. Было три минуты девятого. Ему хотелось выпить. Перейдя улицу, он зашел в бар, заказал двойной виски и позвонил из телефонной будки домой. Он хотел сказать Анне, чтобы пришла к нему в бар пообедать вместе. Одному было как-то совсем неуютно.
Никто не ответил, и это его разозлило. Странно, что Анна ушла раньше девяти. Куда ее понесло? Он вернулся в бар, выпил, расплатился и ушел. Он решил поехать домой, – может, Анна выходила на минутку и уже вернулась?
Он приехал, припарковал машину и вошел в подъезд.
Консьерж, крепко сколоченный негр, сидел у себя в кабинете и читал газету.
– Привет, Кудрявый, – сказал Эдди и умолк на секунду. – Не видел, мисс Борг не выходила?
Консьерж отложил газету.
– Выходила, мистер Шульц. Минут через десять после вас. – Он взглянул на Эдди с любопытством. – При ней был чемодан.
Эдди нахмурился:
– Ладно, Кудрявый.
Он прошел к лифту и поднялся в квартиру, отпер дверь и сразу направился в спальню. Дверцы шкафа были открыты – почти вся одежда Анны исчезла.
Эдди тихо ругнулся. Сбежала! Сказать ли об этом Ма? Он поколебался. Пожалуй, ей надо знать об этом. Он направлялся к телефону, когда в дверь позвонили.
– Кто здесь? – спросил он.
– Записка от мисс Борг, мистер Шульц! – крикнул консьерж.
Эдди торопливо отпер дверь, она тут же резко распахнулась и отбросила его обратно в комнату. Прежде чем он смог восстановить равновесие, в комнату ворвались двое рослых мужчин и взяли его на мушку.
– Тихо, Шульц, – сказал один из них. – Держи руки при себе.
В комнату заглянул ошарашенный консьерж, но тут же отвернулся и поспешил прочь.
– У вас ничего на меня нет, – сказал Эдди детективам, но в желудке у него похолодело. – Что за дела – вот так вот врываться?
Один из детективов обошел его и забрал пистолет.
– Лицензия имеется, Шульц?
Эдди промолчал.
– Давайте уже, не создавайте себе же трудности. Если они вам нужны – пожалуйста, без вопросов, но зачем?
– Я с вами не пойду. У вас на меня ничего нет.
– Старая история, – вздохнул детектив. – Пойдем.
Эдди помедлил, но дал этим двоим затолкать себя в лифт, а потом – в ожидающую внизу полицейскую машину. Через десять минут они были в кабинете Бреннана.
– Что за дела? – взорвался он. – Вы не имеете права хватать меня и приводить сюда. Мне нужен адвокат.
– Покажите ему вещдоки, – сказал Бреннан, – потом приводите обратно.
Эдди пожал плечами и с самоуверенным видом пошел с детективами, – впрочем, это была лишь поза. Они забрали Анну? Что именно ей известно? Она заговорила?
Пять минут спустя он снова был у Бреннана, бледный и дрожащий.
– Мы знаем, что вы и ваши дружки прикончили этих ребят, – сказал Бреннан. – Джонни сказал, пока вы и с ним не расправились. Мы знаем, что вы и ваши дружки похитили дочь Блэндиша. У вас есть шанс спасти свою грязную шкуру, Шульц. Нам нужно забрать девушку из клуба. Скажите нам, как это сделать, а мы позаботимся, чтобы вы не попали в газовую камеру. Сядете лет на десять-пятнадцать, но не сдохнете. По рукам?
– Я не знаю, о чем вы говорите, гражданин коп. – По лицу Эдди стекал пот. – Я не крал девушку… Я не убивал этих парней. Мне нужен адвокат.
– У меня нет времени с вами спорить, Шульц, – сказал Бреннан. – Ваш единственный шанс – признание, и лучше сделать его быстро, а то пожалеете, что вообще на свет родились.
– Говорю же, я ничего не знаю! – крикнул Эдди. – Мне нужен адвокат.
Бреннан поднял трубку:
– Немедленно пришлите сюда О’Флаэрти и Дугана. – Положив трубку, он подошел к Эдди. – С этими двумя плохо обошлись гангстеры вроде вас. О’Флаэрти четыре месяца лежал в больнице, Дуган потерял глаз. Мы оставили их в штате, потому что им больше некуда податься, к обычной службе они непригодны, но у них своя специализация. Они ненавидят гангстеров. То и дело ко мне попадает тип вроде вас, не желающий со мной сотрудничать. Я сдаю его эти двоим парням, и они с радостью его обрабатывают. Я даже не спрашиваю, что они с ним делают, но после пары часов в их обществе кто угодно начинает говорить. Правда, при этом он прескверно выглядит, но это меня не волнует, потому что и мои парни были не в лучшем виде после стычки с бандитами.
Эдди слышал про О’Флаэрти и Дугана. Он знал, что этим ребятам изрядно досталось, и в свое время лишь довольно потирал руки, но мысль о том, что теперь эти обезьяны займутся им самим, приводила его в ужас.
– Вы этого не сделаете! – крикнул он, пятясь к стене. – У меня есть друзья! Только троньте – без работы останетесь!
Бреннан кровожадно оскалился:
– Все вы, крысы, говорите одно и то же, а я все еще здесь.
Дверь отворилась, и вошли двое мужчин. Эдди никогда не видел таких здоровых, за исключением профессиональных борцов-тяжеловесов. Они были в спортивных майках и синих штанах. Вид их огромных перекатывающихся мускулов и жестких, грубых лиц заставил его похолодеть.
Они стояли у двери, глядя на него. Дуган, чья пустая красная глазница, казалось, уставилась прямо на Эдди, сжал огромные руки в кулаки. О’Флаэрти, с исполосованным шрамами лицом и расплющенным носом, выжидательно смотрел на Бреннана.
– Ребята, – сказал Бреннан, – это Эдди Шульц. Мы знаем, что он замешан в похищении дочки Блэндиша. Говорит, в нашем завалящем
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз», после закрытия браузера.