Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Хилмор - Хелен Тодд

Читать книгу "Хилмор - Хелен Тодд"

216
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 57
Перейти на страницу:

– Ты останешься здесь, пока тебя кто-нибудь не освободит. За длинный язык. Как бы там ни было, ей надо было восстановиться, а не пить снотворные, чтобы высыпаться.

Верея послушно замерла. Выбор невелик: ее либо развеют по ветру, чтобы не мешалась, либо накажут. Ведь призраки обязаны служить тем, кому принадлежит особняк.

Адриан выдержал паузу, надеясь на обещание больше не болтать лишнего, и, не дождавшись, посыпал контур комнаты солью, чтобы призрак не смог покинуть помещение, закрыл дверь и удалился из Серого особняка.

Ему нужна кровь, чтобы следующей ночью вернуть Фрее барьер.

Глава 13
Лебединые перья

Адриан

Серый особняк говорил с ним тихим завыванием ветра, ледяными прикосновениями сквозняка и бесконечной блеклостью необычной архитектуры. Место вестников, оплот силы призраков, точка равновесия между магией живых и мертвых.

Но голос инстинктов был сильнее.

Адриан не сомневался, что поддастся голоду, утолит его кровью, последует за новой порцией, находя алые дорожки, ведущие к потере рассудка.

Он ненавидел себя за то, кем его сделали. Варился в котле со злостью с того момента на кладбище. Фэй… любимая Фэй стерла себе память, повинуясь желанию спасти их отношения, выиграть время. А мир потерял все краски, кроме багряных оттенков, привлекающих обращенного против воли вампира.

Он помнил, как когда-то пил одно зелье за другим, стараясь не лишиться рассудка и остаться собой. И все же для Фреи он стал другим. Черт возьми, другим! Время меняет, стирает рамки, воспоминания, притупляет чувства. Адриана не волновало прошлое, он никогда не грезил вернуться, ведь там – их гибель. Там их нашел охотник. Тогда у них не было магии, чтобы сопротивляться, не было сил, чтобы призвать мертвых на защиту. Это были тяжелые дни после восстановления баланса. Город, как и вестники, был опустошен.

«Вы не первый ловец, охотник на демонов, который просил укрытия здесь. И все заканчивали одинаково».

Слова Вереи раз за разом звучали в голове, напоминая о том, что и он, и Фрея – просто пешки в этой игре.

Но теперь Адриан соткан из тьмы. В нем сосредоточена сила пяти демонов. Остался один, самый сильный, ведь у него была любовь – ведьма, предавшая ковен, подарившая ему возможность ежегодно выходить из склепа в поисках вестника и вампира, связанных чувствами.

А пока… пока его ждали ночной Хилмор и охота.

Аромат смерти витал совсем рядом, тянулся шлейфом по пустынным пригородным улицам, напоминая Адриану, что он – в первую очередь вампир. Эта часть его сущности уже никогда не исчезнет. Стоило прибавить шагу, оказаться в переулках старого центра, подальше от Серого особняка, окруженного и отрезанного от Хилмора густым лесом.

Выбросив в урну клочок бумаги, – записку для Фреи, – Адриан направился к Иловой улице. По выходным там, в просторных дворцах, устраивали тематические вечеринки. Лучшего места выпить крови не найти.

Внимание привлекло готическое здание с морскими чудовищами. У входа русалки прикрывали хвостами крошечные окна полуподвального этажа и скалили ряд острых зубов, словно предупреждая, что хозяин не рад чужакам. Водоотвод держали крошечные человечки с рыбьими головами. Они обнимали трубу и, казалось, ползли к крыше, под которой ютились сотни небольших фигурок. Все на одно лицо – уродцы.

Из окон доносилась громкая музыка, а через мгновение из дверей вывалились два пьяных тела. Близнецы: оба с черными, как смоль, волосами, пронзительно темными, карими глазами и бледной кожей. Один поддерживал второго, едва стоящего на ногах. Явно перебрали на первый взгляд. Но Адриан почувствовал терпкий аромат свежей крови. Он понял – кто-то из братьев ранен. И, раз нет полиции, стал жертвой вампира.

– Я говорил, сколько раз тебе говорил не играть с этим! – сетовал один близнец, обхватив второго за талию.

В ответ раздалось неразборчивое мычание.

– Выпей.

Адриан сделал небольшой надрез на запястье и протянул его парню.

– Выпей и до завтра не выходи из дому. Умрешь – обратишься. Не сделаешь пару глотков – до утра вампирский яд уничтожит тебя. Ты напрасно позволил выпить столько.

Адриан не уточнял, что укусов, по всей видимости, было много. Иначе бы внутри паренька не растекалась отрава, мешающая крови сворачиваться и дающая вампирам насытиться.

– Пей, – настойчиво повторил его брат.

Ни один, ни второй не смотрели на Адриана. А тот не чувствовал себя добродетелем. Он – такое же чудовище, как и другие. Но, пока в нем есть хотя бы крохи рассудка, он клялся себе использовать это во благо. Для Фреи и для других, чтобы не слышать по ночам крики тех, кому не повезло оказаться в тисках голода.

– Мерзость, – едва слышимо проговорил второй, вытирая рукавом окровавленные губы.

– Не слушайте его, и… если буду полезен, ищите меня в лавке антиквариата. Сделаю все, что в моих силах, я много должен за его спасение, – вздохнул первый, придерживая близнеца под руки.

– Если понадобится, зайду, но никакого долга у вас передо мной нет, – отмахнулся Адриан.

Он ловко обошел растерянных братьев и подошел ко входу, постучав несколько раз дверным молотком. Никакого секрета – так магия хозяина особняка проверяет, стоит ли впускать этого гостя.

Адриану открылась другая сторона Хилмора. Внутри Дома с химерами все было темных, мрачных, насыщенных цветов. От каждого помещения веяло древностью, словно здесь жило давно забытое божество и воплощало своих чудовищных слуг в статуях и лепнине. И, по-видимому, именно это привлекало толпы людей, в сумраке напоминающих тени. Приглушенное освещение, подсвечники с бордовыми свечами и густой аромат кальяна. Его дым расползался из широкого холла. Как оказалось, там была барная стойка.

– Вина? – спросила подошедшая официантка в костюме цвета переспевшей вишни. – Или вам чего-нибудь покрепче?

Адриан застыл. Он смотрел на ее открытое запястье и слышал, как в нем пульсирует кровь. Ему хотелось утолить свою жажду. Достаточно лишь взять себя в руки и применить внушение, спросить, желает ли девушка поделиться другим напитком, специально для него.

– А, вот оно что… Вам в соседнюю комнату, – она лучезарно улыбнулась и показала в сторону стены с картинами. – Желающих хоть отбавляй. И я… не отказалась бы, но нас штрафует хозяин.

Официантка скользила по нему взглядом, завороженно разглядывая обнаженные клыки Адриана.

– Я проведу, – сказала она и приблизилась, чтобы взять его за руку, но он резко перехватил ее.

Один укус, всего один укус. Краем глаза можно было заметить охрану: двое высоких мужчин в черных одеяниях с вышитым на водолазке белоснежным деревом – символ одной из компаний, предоставляющих услуги. Когда-то они следили за Фреей, чтобы та не попала в беду.

– Я пройдусь сам, спасибо, – хрипло ответил Адриан и отпустил официантку.

1 ... 36 37 38 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хилмор - Хелен Тодд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хилмор - Хелен Тодд"