Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап

Читать книгу "Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап"

118
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 46
Перейти на страницу:

Артур неловко поднялся на ноги.

– Это наше. – И он протянул руку, будто ожидал, что Лорд Мортимер вернёт Печать.

– Очень смешно! – Лорд Мортимер обнажил пики кинжально-острых зубов. – Ты чрезвычайно забавный, а вдобавок полезный, дорогой… племянник. – Он склонил набок голову и провёл ладонью по белёсой коже щеки. – Да, племянничек. А какую трогательную беседу мне довелось подслушать!

Хэтти казалось, что у неё заледенела душа. Как она могла позволить ему схватить Печать? Лорд Мортимер прав, всё давалось ему легче лёгкого. И жизнь упростила ему именно она, не Артур.

Лорд Мортимер раскачал звезду у Хэтти над головой.

– Красивенькая, правда? И станет ещё красивее, когда я соединю её с остальной Печатью! Тогда меньше всего меня будет заботить Нимбус, как и то, кто является законным наследником Гдетам-Нынчесям! – Лорд Мортимер забарабанил тощими пальцами по челюсти. – Интересно, кто из вас двоих может им быть? И какое испытание приготовила бы вам Книга Царства? Нужно ли вам сражаться, как подобает тому, кто претендует быть истинным предводителем? Или надо как-то там относиться к докучливой и слезливой черви? Ах, я и позабыл. Уже не имеет значения: ведь у меня есть Печать! – И он сжал звезду в кулаке.

– А что это изменит? – спросила Хэтти.

– Я смогу переписать Книгу Царства. Если я изменю её, испытания не будут стоить и выеденного яйца. Истинным правителем станет тот, кого я назову. И это – именно я! Даже облакам придётся повиноваться мне! – Улыбка, словно змея, проползла по лицу Лорда Мортимера. – Когда облака будут в моей власти, мне не потребуется жалкая червь и собираемые ею клочья. Я наконец-то покараю её так, как мне угодно. И у неё будет настоящий повод пускать слёзы.

– Она – наш друг! – воскликнула Хэтти. Она ненавидела Лорда Мортимера всей душой.

– Быть твоим другом ещё никому не принесло пользы, правда?

– Это нечестно! – выкрикнула Хэтти, но её взгляд скользнул к свитеру, в котором укрывался Виктор.

Он – её друг, но разве смогла она помочь слону? Нет, только в очередной раз подставила его под удар. Наверное, Лорд Мортимер и здесь прав.

– Не смотри так расстроенно, дорогая племянница. Это только ухудшит твоё положение, – фыркнул Лорд Мортимер и сделал широкий шаг по направлению к ней. – И куда ты столь тревожно поглядываешь?

Он нагнулся, приподнял свитер и отбросил его в сторону.

Крохотный серый слоник сидел на платформе у всех на виду.

– Что такое? – Лорд Мортимер нахмурился. – Вроде бы не детёныш.

Затем он сделал шаг назад, потому что Виктор начал расти. Сперва он был размером с кролика, затем размером с лису, а потом размером с оленя. Когда Виктор увеличился до размеров лошади, Лорд Мортимер засмеялся. Когда же Виктор снова стал самим собой, Лорд Мортимер сложился пополам, хохоча до колик, казалось, что он никогда не остановится.

– Ох, всё лучше и лучше! – восторженно проговорил Лорд Мортимер. – Ты и Виктора ко мне привела. Стражи должны были пригнать его сюда, чтобы зажарить к пиру, и мы думали, что он не сдастся без боя. А вот, гляди, он уже здесь и без лишнего шума. Но, может, ты и ягоды можжевельника припасла? Вот что было бы замечательно. Мы могли бы сразу без отлагательств начать приготовления! – И его рука вычертила экстравагантную кривую.

Хэтти проследила взглядом за жестом Лорда Мортимера. И вдруг без тени сомнения стало ясно, что за приспособление у них над головами. Они находились под громадным вертелом, а он был как раз идеальной величины, чтобы зажарить слона.

– Если ты убьёшь меня, то всю оставшуюся жизнь будешь сожалеть об этом! – произнёс Виктор.

Он повернулся к Лорду Мортимеру, однако двигался неуклюже: ноги ещё не привыкли к своему настоящему размеру.

– Но ты будешь сожалеть куда сильнее! – Лорд Мортимер щёлкнул пальцами, и страж опустил посох к брюху Виктора.

– А я обещаю ни о чём не сожалеть, – хмуро пробурчал страж. – Я чуть пальцы не переломал, когда ты подговорил нас искать Потерянную Печать, якобы спрятанную в пещерах.

Лорд Мортимер зацокал языком.

– Стражи царства не забывают обид, – сказал он. – Я всегда восхищался этим недостатком. – Он повернулся к стражу. – Я думаю, сначала займёмся слоном, а потом детьми.

– С удовольствием! – И страж покрутил массивными плечами, готовясь ринуться в бой.

Этого не может быть. Хэтти оглянулась по сторонам, ища спасения, но они были окружены рвом ржавой пыли. Единственный путь к бегству лежал по дощатому мосту. Но тот оказался слишком узок и не выдержал бы пятитонного слона. Кроме того, Лорд Мортимер и страж стояли у них на пути.

– Посохом ты можешь поколотить меня, но никак не убить, – с достоинством сказал Виктор. – Стражам не сломить тех, кто верит в свободу Гдетам-Нынчесям.

– Ты прав, посох – не самый подходящий к случаю инструмент. – Страж отбросил его и достал что-то из ножен у бедра.

Металлический предмет со свистом прорезал воздух, и Хэтти услышала, как охнул Артур. Страж держал нож.

Хэтти посмотрела на Артура. Глаза у него округлились от ужаса. И вдруг она заметила, как что-то в них переменилось. Интересно, он думает о том же, о чём и она?

Рука девочки потянулась к карману пиджака. Пальцы нащупали краешек авоськи, которая не так давно попалась Хэтти на глаза, и выхватили её. Она протянула сумку Виктору в тот самый миг, когда Артур крикнул стражу: «Что это?»

Голова стража дёрнулась в ту сторону, куда указывал Артур, Виктор сунул хобот внутрь тряпичной сумки.

«Только бы получилось так, как и с карманом», – успела подумать Хэтти, прежде чем в глазах Виктора появилось удивлённое выражение. Хобот слона сузился и съёжился, после чего и голова сделалась меньше. Передняя часть туловища, продолжая уменьшаться, накренилась в сторону авоськи. Задняя половина двинулась следом. А потом в мгновение ока Виктор исчез. Сумка опала поверх него, и Хэтти нырнула вперёд, чтобы схватить её.

Но страж был быстрее. Он стоял над авоськой, нацелив нож в самый центр материи.

– Спасибо, – сказал он. – Так будет даже проще перерезать ему горло.

– Нет, погоди! – Лорд Мортимер поднял руку. – Я хочу пир из слонятины, а не небольшую закуску. Оставь его покамест. Убьём его, но после детей.

– С удовольствием.

Страж взмахнул ножом и повернулся к Хэтти и Артуру. Девочка слышала, как Виктор что-то пытался сказать из складок авоськи, но голос звучал слишком приглушённо, и Хэтти не сумела ничего разобрать.

Лезвие ножа взрезало воздух.

– Который первый? – спросил страж.

Лорд Мортимер облизал бледные губы.

– Хэтти Браун, – произнёс он, и Хэтти почувствовала, как кровь застыла у неё в жилах.

Лорд Мортимер перебросил металлическую звёздочку из руки в руку.

1 ... 36 37 38 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап"