Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт

Читать книгу "Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт"

2 980
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:

— Тупик какой-то, — пробормотала я, глядя в пустоту.

Асгер сел рядом со мной и ласково коснулся щеки, поворачивая меня к себе.

— Это не тупик. Не надо грызть себя, ты просто устала, поэтому кажется, что все так плохо. Я

что-нибудь обязательно придумаю. А пока пойду подремлю на софе в соседней комнате. Тебе же лучше уложить вещи, чтобы мы успели к отплытию, потому что перед этим придется еще зайти ко мне, в комнату над «Третьим рогом». Хорошо?

— Да, конечно, — машинально кивнула я.

Он легонько поцеловал меня в макушку и оставил в комнате одну, устало сидеть на кровати.

Хотя я буквально секунду назад пообещала начать собираться, желания заниматься этим не было абсолютно никакого. Я не двигалась с места, глядя на закрытую дверь, за которой только что скрылся напарник. На самом деле мне не хотелось, чтобы он уходил. Хотелось, чтобы он остался, лег прямо здесь, на моей кровати, а я могла устроиться рядом и свернуться клубочком в его объятиях.

Я успела привыкнуть к нему, черт побери. А он ушел. Наверное, осознал, что лучше нам все-таки не привязываться друг к другу, потому что с таким списком врагов спокойной жизни не будет.

Если только мы с ними не разберемся. По очереди. Сначала — с браслетами. А потом уже можно будет стравить Дайша с Танцором и как-нибудь избавиться от сына конунга, пока предыдущие противники дерутся друг с другом.

Да. Так мы и поступим.

Слегка приободрившись и стараясь не думать о том, что этот план невыполним, я занялась складыванием одежды в небольшой дорожный сундук. Лишь спустя значительное время я поняла, что это был первый день в новом мире, когда в моей голове не появилось ни единой мысли о возвращении домой.

Глава 16. Мотив для убийства

Судно медленно развернулось, хлопнув на ветру парусами. Синяя волна ударилась об округлый борт и разбилась хрустальными искрами, оставив на губах привкус соли. Чтобы не промокнуть, я отошла в сторону, продолжив наблюдать за уменьшающимся берегом Ровира.

Солнце уже готовилось искупаться в волнах — скоро должно было стемнеть. Мы покинули Мараис к вечеру, чтобы ночь провести в плавании, а утром причалить недалеко от Корта-Эды, в маленькой бухте. Благодаря этому наше прибытие останется тайной для жителей и гостей городка, и мы сможем беспрепятственно добраться до клада первыми.

Дайш взял с собой почти всю нашу команду. В нее, конечно же, входили не все, кто на него работал, а только те, кто отправлялся на сложные, рискованные задания вроде гробницы Аруана.

Здесь были гном Оррс, Трейси, молодой эльф Лэн — наш мастер-стрелок, ровирцы Даро и Альтес,

оба профессиональные воры и взломщики, и седой лекарь-алхимик Эфра, который носил чужеземное имя, но текла в нем чистая ровирская кровь.

Тревожило то, что двоих «старичков» из команды найти перед отплытием не удалось. Первый из них, Борус, диковатый кочевник с Востока, любил залить за воротник и, скорее всего, отсыпался где-то в канаве после бурной ночи. А второй, Ханка, немного дерганый маг-иллюзионист и наш главный умник, без причины свой дом не покидал, поэтому его исчезновение внушало беспокойство.

Впрочем, мало ли что? Телефонов в этом мире еще не изобрели, а мы собирались в спешке.

Отстать от команды в таких условиях легко.

Развернувшись вполоборота, я бросила быстрый взгляд на Асгера. Он держался гораздо лучше, чем я. Словно и не было утром никакой ссоры с Дайшем. Напарник обсуждал что-то с Даро, Альтесом и Эфрой, которые торчали у противоположного борта нашего небольшого суденышка и дышали свежим морским воздухом.

В общем-то, почти все из нас предпочитали проводить время наверху. Корабль, на котором мы плыли в Корта-Эду, напоминал кеч или гукор — скромные размеры, закругленная корма, всего две мачты с косыми парусами. Такие суда хорошо выдерживали сильные ветра, дувшие у побережья

Ровира, но места на них было немного. Каюта предназначалась только капитану, все остальные спали, где придется, то есть в основном в трюме. А поскольку там хранились самые разнообразные товары, прятались крысы и мучились морской болезнью пассажиры, волшебные ароматы убивали уже на подходе. Единственными, кто их выдерживал, были Оррс и Лэн — обоих так трясло от вида открытой воды, что они предпочитали терпеть вонь.

Я находила в этом определенную иронию. Эльф и гном на дух не переносили друг друга, но страх перед морем их объединил настолько, что они впервые на моей памяти мирно сидели вдвоем в закрытом помещении и рубились в кости. Все что угодно, лишь бы не видеть, как корабль покачивается на морских волнах.

— Всё никак не можешь отвести от него взгляд?

К борту рядом прислонилась Трейси. Ее короткие с рыжиной волосы блестели в лучах закатывающегося солнца медными нитями, а кожа была слишком светлой по сравнению с сородичами-ровирцами. С кем-то из предков моей подруги по женской линии погулял аристократ

— огненный маг, и его наследие во всей красе показало себя в Трейси. Родители, происходящие из бедной семьи, претенциозно назвали дочь Трейсинией — имя, которое она терпеть не могла и все время сокращала. Детство у нее было трудным, девочка росла сорванцом и с возрастом превратилась в настоящую разбойницу, чьи рыжеватые волосы, хитрая ухмылка и играющий огонек на подушечках пальцев приводили в ужас многих мужчин, знакомых с ее именем.

Лишь я знала правду и понимала, как непросто женщине выжить в отсталом мире, где мужчины, как ни крути, ценятся гораздо выше. Моя боевитость тоже была напускной, однако Трейси свыклась с этим качеством настолько, что оно стало ее неотъемлемой частью. Она овладела не только огненной магией, но и научилась профессионально метать ножи и драться на кинжалах так, что с ней отказывался связываться даже Даро, который лучше всех в нашей команде обращался с короткими клинками.

Для меня Трейси, умевшая защитить себя и завоевавшая уважение в команде Дайша, стала образцом в первое время пребывания в Мараисе. Она тоже ценила свою независимость от мужчин, и мы сдружились так крепко, что мне казалось невозможным таить от нее секреты. Тем более что Дайш сам рассказал ей о моем происхождении, наказав обучить меня всему необходимому для жизни в новой реальности.

Но сейчас я торопливо отвернулась и уставилась на золотистую ленту пляжа вдалеке.

Мне не давала покоя мысль о том, что кто-то растрепал Асгеру правду обо мне. К счастью, северянин оказался надежным и хранил тайну, но ведь он мог быть не единственным, кому выдали историю моего появления в городе. И определенно Асгер получил эти сведения не от

Танцора, как он сегодня соврал Дайшу. Если бы шпион знал, кто я, меня бы ни за что не выпустили со склада, где мы встречались.

— О чем ты? — буркнула я.

— Да ладно тебе, — Трейси игриво ткнула меня локтем. — Как будто о том, что вы с Асгером спите в одной постели, никто не знает.

1 ... 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт"