Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Северное герцогство - Вера Чиркова

Читать книгу "Северное герцогство - Вера Чиркова"

1 498
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 70
Перейти на страницу:

Не стоит говорить о том, что еще час назад он и не собирался здесь ночевать, рассчитывая вернуться в Лидмор. Но жизнь иногда делает такие крутые и непредсказуемые повороты, каких никто не может предположить заранее. Вот он сам… прежде даже не догадывался, как обрадуется, узнав что правитель Северного герцогства теперь один из его собратьев по ордену. Как и его жена, удивительно чуткая и справедливая юная лейда. Истинная целительница… этим всё сказано. Они никогда не пройдут мимо нуждающихся в помощи, не оттолкнут беспризорных детей, не откажут в сочувствии обиженным и обманутым.

Немногие способны не только на такие поступки, но и на простое понимание их причин.

Магистр неторопливо прошел по пустынной набережной, мимо огражденных ажурными перилами мостков к свободным купальням. Сел на одну из скамей, потянулся к контуру защитного купола и на всякий случай запустил в воду светящихся поисковиков. Испугать герцога неожиданным прикосновением прохладной струйки вовсе не входило в его планы. Через несколько секунд от дальнего мостка пришли два мокрых барса, и сели рядом с ним.

На загривке того, что поменьше, приехал серый котенок. Он был сухим, но недовольным и то и дело облизывал лапы, намокавшие от шерсти барса.

– Иди сюда, – Сабенс перенес его себе на колени, намереваясь обсушить, но внезапно возмутились все трое.

Котенок зашипел, подняв дыбом грозно распушившийся хвост, звери предупреждающе оскалили зубы.

– Я вас не боюсь, – невозмутимо сообщил магистр, – и ничего плохого ему не сделаю. Но если вы против, то могу вернуть.

Пересадил котенка на место и занялся усилением подводной части щита, хотя тот изначально был достоин похвалы. Анвиез относился к безопасности учеников очень серьезно.

Герцог с женой вернулись через полчаса, уже сухие и в свободных светлых одеяниях, какие ждали купальщиков во всех комнатках для переодевания.

– Они его усыновили, – пояснила Ильда, ласково погладив лобастую голову барса, – и теперь никому не отдают.

– Даже тебе?

– Мне дадут, и даже не насторожатся если я возьму по делу. Вымыть, вычесать… или подлечить. Звери прекрасно понимают, чего не могут сами. А просто так я и сама не стану брать.

Она пошла вперед и мужчины двинулись следом.

– Это очень хорошо, что ты решил остаться ночевать во дворце, – не оборачиваясь, похвалила вдруг герцогиня, – я понемногу осознала, как зря не расспросила подробнее про новую школу. А ведь Вилия намекнула… но в тот момент я думала о другом.

– А она намекала? – Удивился маг. – Я понял только, что она желает получить помощь магов в лечении жителей в тех местах, куда ее сестрам трудно добраться.

– Ну да, и это тоже. Но есть и другая тонкость. В тех селах и поместьях, как и везде, имеются девушки с даром знахарок, но выучиться удается далеко не всем. У некоторых родители против, других замуж стараются быстрее столкнуть, третьим, чтобы переехать в обитель Вильдинии, не на кого оставить бабушек или сестер. Вы же сможете немного подучить? А они взамен будут готовить и помогать по хозяйству. Мы в монастыре все делали сами, пока учились управлять своими стихиями.

– Конечно, – даже не раздумывая, согласился Сабенс, – я буду рад, если они придут. Но обычно селянки опасаются за свою честь и свободу.

– Да, бывает и так. Но мы пошлем туда одну из старших сестер, взять их под опеку. Я завтра поговорю с Вилией. Надеюсь, теперь она будет жить поближе.

– Если не утащит моего генерала в свой монастырь, – недоверчиво хмыкнул Дарвел, сворачивая к своим покоям, – теперь я ничему не удивлюсь.

– Не похож он на человека, не умеющего находить разумные решения, – усмехнулся вслед ему магистр и отправился в спальню Ирджина, понимая, что Ринк настоял на этом вовсе не спроста.

Беспокоится что найдутся идиоты, которые до сих пор не поверили в гибель зачинщика мятежа и мечтают вернуть всё, что уже привыкли считать своим.

Однако ночь прошла спокойно, а рассвет принес короткий, зато бурный дождик, до блеска промывший все вокруг. Сады и парки, дворцы, дома и лодки засияли свежестью красок.

Повара суетились спозаранку, готовя не только завтрак, но и праздничный обед, который, как обычно, перейдет в ужин. Музыканты и менестрели делили время выступлений, отдав самое выгодное лучшим певцам столичного театра. А слуги проверяли чистоту свободных домиков, последние гости могли въехать на территорию дворца до полудня и ни минутой позже. Потому у всех ворот и на пристани стояли втрое усиленные посты, Таубен особо подчеркнул, что исключение может быть сделано лишь по личному указу герцога.

Сам Дарвел тоже уже не спал. Сидел в своем кабинете и читал списки приглашенных, где было особо отмечено, кто еще не прибыл. И начинал отчаянно жалеть, что дополнительно не послал Жаку вестника. А теперь преданный градоначальник уже не успеет добраться, даже если за ним отправить мага.

Впрочем и магов тоже нет… и обижаться на них не хочется. Наоборот, вчера он искренне радовался, видя как помолодел его учитель и давний советник.

И друг… просто прежде Дар не задумывался над званиями. Хотя если разобраться, они не имеют никакого значения, главное всегда – как ты относишься к человеку и на что ради него способен.

– Я принесла горячий взвар, – появилась в дверях Ильда, – не хочу пить в одиночку.

Поставила на стол поднос, чмокнула мужа в щеку и принялась разливать по чашкам душистый напиток. Под хрустящей салфеткой оказались свежие пирожки и булочки и Дар с удовольствием отодвинул списки в сторону. Завтрак с женой постепенно становился семейной традицией, и она ему очень нравилась.

– Поясни мне, – выпив чашку взвара с вафлями и малиновым суфле, попросила герцогиня, – кто тебе подсунул в такой день срочную работу?

– Я сам приказал принести списки, – сообщил Дарвел, – хотел выяснить, кто не приехал.

– Понятно… – вздохнула она огорченно и дернула шнур звонка, – меня это тоже интересует.

– Так давай я расскажу?

– Любимый, – нежно смотрели на него загадочно зеленые глаза, – мне еще хочется знать, почему никто, кроме тебя, этим не занимается?

– Занимаются, – уверенно возразил ее муж, – Бремер и его люди.

– И они еще не написали списка опоздавших? – притворно изумилась она. – Или ты не доверяешь Бремеру?

– Ты права, счастье моё, – с улыбкой развел руками Дарвел, – я действительно привык никому не доверять и все читать лично. И это нужно исправлять.

– Дарвел! – Услышав досаду в его голосе, Ильда мигом оказалась рядом, крепко обняла за шею и прижала к груди, – ты не так меня понял! Я не собиралась тебя упрекать или чему-то учить… даже в мыслях не было! Меня волнуют другие, очень неожиданные догадки… и я хотела с тобой о них поговорить… вот и искала способ освободить от работы.

– Счастье мое… да я и не думал, будто ты пытаешься мной управлять… – Герцог благодарно поцеловал жену и бережно усадил на соседний стул, – сейчас Бремер прибежит.

1 ... 36 37 38 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Северное герцогство - Вера Чиркова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Северное герцогство - Вера Чиркова"